I had in the first rush of my anger thrown away the pebbles, which had been the significant witnesses of the days that had passed, had burned the letters received from him, and had destroyed many other tokens that I had before treasured. I no longer climbed the stairs of my palace to watch the heavens; when I did so I was certain of his return, whereof I was by no means so assured now.
The wish to hear and relate stories was gone from me, and I felt no desire to continue the custom, although it had much shortened the nights, all of which, or, at least, the greater part of them, I often spent now without sleep, and either in prolonged weeping or in dismal and self-torturing reflections; and, when I happened to fall asleep, I was visited by dreams, sometimes, indeed, pleasant, but frequently most sad and dreary.
The churches and the festivals grew very tiresome to me, and I seldom went near them, except when I could not help doing so. The pallor of my countenance threw an air of gloom over the whole palace, and all within it discoursed in various wise on my altered appearance.
Thus I passed the time in great depression and melancholy, expectant of I knew not what. My uncertain thoughts drove me in contrary directions during the whole day, so that now I would burst into a fit of merriment, and anon sink into the greatest depression of spirits. One night, however, when I was alone in my chamber, after I had shed many bitter tears and uttered many vain words, I felt almost compelled, as it were by some divine power, to turn to Venus and address these orisons to her:
“O peerless Beauty of the heavens!” I said; “O most compassionate goddess! O most holy Venus! O thou whose sacred effigy adorned my chamber at the very beginning of my sorrows! comfort me, I beseech thee, in my heavy affliction, and, in the name of that most august and intimate love which thou didst bear to Adonis, alleviate my woes. See what pangs I suffer because of thee; see how often the horrible image of death has stood before my very eyes because of thee; see whether my pure faith has merited the awful ills I endure.
I, a light-hearted young woman, entirely unwitting of thy darts, yet made myself the vassal of thy pleasure at once and without thought of disobedience. Thou knowest what precious favors thou didst promise to bestow upon me, and I, certainly, will not attempt to deny that in part I have enjoyed them. But, if thou wishest that these calamities, of which thou art the cause, should also be regarded as a part of those favors of thine, then, may Earth and Heaven perish, and may they be rebuilt in a new universe which shall follow new laws.
But if these calamities be an evil, as I feel sure they are, then, O gracious goddess, let the good thou hast promised light upon me, so that it may not be said that thy holy lips have learned to lie, as those of men do. Send thy son with his arrows and his torches to my Panfilo; send him speedily to the place where he abides, so far away from me, and (if, haply, his love for me has been chilled by absence or has been ravished from me by some other woman) let that love be rekindled in such wise that he, burning as I burn, can in no way be hindered from returning to me.
Thus shall I be again comforted, and be saved from the certain death which my present hapless estate most undoubtedly portends. O sweetest and fairest of goddesses, incline thine ears unto my prayers! Or, if thou refusest to fire his heart again with the passion that throbs in mine, at least pluck thy darts from my heart, so that I, as well as he, may pass my days relieved from the anguish that tortures me.”
Although I afterward discerned how entirely vain and inefficacious were all such appeals, yet at the time, almost believing that they were listened to favorably and that the boon I sought would be granted, I felt a little consoled, and the new hopes that sprang up within me somewhat mitigated my pangs. Then, giving utterance to new lamentations, I said:
“O Panfilo, where art thou now? Ah, wilt thou not tell me what thou art doing? Does the silent night keep thee, too, sleepless, and dost thou then weep such floods of tears as I do? Or do thine eyelids close in happy and unbroken slumber, which no thought of me ever disturbs? Ah, how can it be that Love governs two lovers under laws so different, when each is a fervent lover, as I certainly am, and as, haply, you are also? I know not.
But if it be so, and if the same thoughts possess thee that possess me, what prison could be so, strong to hold thee, what chains could be so secure to bind thee, that thou wouldst not break through the one and shatter the other, in order to come to my side? As for me, I am well convinced that no power on earth could keep me away from thee now, if a sense of shame, because my person is so well known in so many places, did not keep me from thee. And now, about another matter.
Surely whatever affairs, whether business or something else, demanded thy care in the country where thou art staying, must have been long since brought to an end. Thy father also must have had more than enough of thee—that father of thine who (and only the gods know how often I have prayed for his death!), as I firmly believe, is the occasion of thy absence at present, or, if he be not, at least it was because of him that thou wert first torn from my arms.
But indeed, why am I so foolish as to pray for his death? Should I not know full well that, by doing so, I adopt the surest way of prolonging his life, seeing how hostile and maliciously disposed toward me the gods are in everything? Ah, let thy love, if it still be such as it was wont to be, overcome every impediment thrown in thy way, whether by gods or by men, and come! Woe is me! dost thou never feel pity for my loneliness?
Sure I am, if thou didst but recall our former happiness, there is no lady in the whole world who would ever succeed in taking thee away from me! And this belief of mine makes me surer than almost aught else that the tidings I have had of thy newly-wed wife are false. Yet, even if they were true, I have strong confidence that she never will be able to separate us, save for a time. Return, then, dearest.
If the delight thou used to feel in my society be not enough to draw thee, let the desire to save from a most shameful death the woman who loves thee above all things in the world have force enough to hurry thee to my side. But alas! even if thou dost return, I fear me that thou wilt scarcely recognize me, so much has anguish altered my features. My sudden joy at beholding thy beautiful face will, I am sure, restore the charms ravished from mine by my infinite tears. Do not doubt, then, that thy Fiammetta shall again become all that she was when she first knew thee.
Ah come! come! let thy heart plead for me—and come! Alas! I know not what curb will be strong enough to enable me to restrain my joy when thou returnest. I dread it may be so uncontrollable as to be made manifest to everyone who happens to be present at our meeting. Yea, I have good reason to be alarmed lest that love, so long, so sagaciously, and so patiently hidden, may not then be revealed to all.
But come; do not let my youthfulness, in which thou didst once take such delight, perish utterly. Come, and then when thou art come, thou wilt see whether, in adversity as well as in prosperity, ingenious falsehoods may not have power, now as before, to throw a veil over our loves. Ah, if thou wert here now, and it could not be helped, I would let everyone know who listed!”
When these words were said, I straightway rose from my couch, and, as if he had really heard me, ran to the window, having deceived myself into the fancy that I had heard what I had not heard. But when I had opened the window, and watched at the door, the deception became plain and evident to my eyes. Thus my vain joy turned to sudden confusion and dismay; as when the stout ship’s mast, entangled in its sails, is borne by the resistless winds into the deep, whose waves cover the endangered and helpless