Returning to my tears in the usual way, I wept miserably. Then, after a time, I tried to force myself to win some repose for my mind, and, wooing gentle Sleep, with closed eyes, I called to him within my mind, in this fashion.
“O restful Sleep, pleasantest of human things, true peace that calms the troubles of the years! O thou who fleest every care as ’twere thy foe! come hither, and make less the anxious cares that wring this tortured heart. O thou who dost renew the wasted body, and makest all human beings for a time forget their woes, and after toil dost give recovered strength, why comest thou not to me?
Thou bestowest on others a passing but much desired relief—bestow it, then, on me, who lack it more than all the world beside. Withhold it from the eyes of happy lovers, who care not for thy gifts, but rather hate them, and enter into mine, suffused as they are with tears.
Have pity on me, forsaken, on me, overcome by these heartrending sobs! O thou victor over human ills, and the best part of human life withal! console me now with thy gracious favors, but mind to keep far away from me when Panfilo delights my ears, which so long to hear him, with grateful converse. O drowsy brother of stern-visaged Death, thou who minglest the things that are true with the things that are not, enter mine eyes and soothe my careworn heart! Thou once didst shut the hundred eyes of Argus, although they were so fain to watch unceasingly.
Ah, what lets thee then from closing these eyes of mine, which crave such service at thy hands? O haven of life! O sweetest Sleep! who constrainest the generations of men, timorous of Death, to prepare for his advent by many and long respites, seize on me with all thy might, and banish the insane agitations that uselessly torment my soul!”
Albeit he put off granting the grace for which I sought with such earnest prayer, and came to me so slowly and after so long a time that he seemed to be forced to serve me, rather than to serve me of his own will, yet was he more compassionate than any other god to whom I had offered my supplications; for thereafter he crept insensibly into my wearied head, I being unconscious of his approach, and my mind, which had yearned for him, was soon enfolded by him completely. But with sleep did not come the ardently desired peace. Nay, in place of gloomy thoughts and of tears, a thousand visions, full of infinite and appalling terrors, were my constant visitants during the night.
I believe there was not a Fury in the horrid city of Dis that did not show herself to me, and often in divers and terrible forms; and sometimes my sleep apparently was broken for a moment, whereat I was the rather content that it looked to me then as if I no longer saw them.
In short, few, indeed, have been the nights, after I had heard the baneful news of Panfilo’s marriage, during which my slumbers had brought me either rest or comfort, as before this the thought of him, although absent, had often done; though the recollection that this was the case is the cause of additional sorrow to me now.
My dear husband perceived all these things, my tears and my sorrows, clearly enough, though he had no idea of their cause. And when he saw the grief that was mirrored on my features, and the gradual change of my complexion, now marked by a ghastly paleness, and my glassy eyes, once so bright and roguish, now almost dead and surrounded with purple circles, he several times marveled why this should be so.
When he observed that I did not eat, and could not rest, he would often ask what was the cause of this. I usually answered: “My stomach is at fault: I have no notion of the reason why it has caused me such injury; but I am sure it is the cause of the deadly paleness that disfigures me.”
Alas! this was the occasion of still further trouble. For he not only believed me, but gave such entire good faith to my words that he had every kind of medicine prepared for me; all which I took, solely to satisfy him, and not for any benefit I expected to derive from them. And even if they had been salutary, what relief of the body can ever bring any relief to the passion of the soul?
The only medicine that could be beneficial to my soul was far too distant from me to be of any help. When my betrayed husband perceived that all these medicines were of little, or rather, of no avail, he made every effort, being far tenderer in my regard than I deserved, to chase away my sadness by many divers and novel methods, hoping thus to, restore the joyous spirit I had lost. But all the changes and entertainments he planned for me were in vain. Sometimes he would address me in such words as these:
“Lady, as thou knowest, a little beyond pleasant Monte Falerno, midway between ancient Cumæ and Pozzuolo, stands charming Baiæ, on the seacoast. The sky looks down on no more delightful site than that which it views here. It is encircled by lovely hills, all clothed with trees and vines of divers sorts; and in the valleys that nestle among them, every beast whereof the hunting is a pleasure to the hunter is to be found. At no great distance is a very great and widely extended plain, and there, too, may one indulge in the chase of various birds of prey and birds of other kinds, withal.
Close by are the islets of Pitacusa and Nisida, both abounding in coney; and near unto it also is the grave of the great Misenus, which opens a pathway to the realms of Pluto: here are the oracles of the Cumæan sibyl, the Lake of Avernus, and the Theater (the place where the games of old were held); here are the fish-ponds and the mouldering ruins along the slopes of Monte Barbaro, works of infamous Nero, who labored in vain.
All these things, though most ancient, are yet new to modern minds, and are the source of no little delectation to those who go to view them. In addition to all this, are numberless health-giving baths, which cure all diseases. Besides, the mildness of the climate is a marvel, and should suffice, in such weather as this, to induce us to visit a region so wholesome.
Need I add that the time will be spent in the constant companionship of cavaliers and noble ladies, and will, therefore, be a daily round of merrymaking and festivity? Thou must see, then, why thou shouldst come, not only for the restoration of the health of the body, but also for the restoration of the health of the mind, weighed down by the gloomy dejectedness which I plainly discern. For both causes do I wish thee to go, and assuredly our going will not be without profit.”
After hearing these words, thinking that, haply, my dear lover might return during my absence, and I should not see him, I delayed answering for a long time. But, after seeing that my husband had set his heart on this, and considering that if Panfilo came, he would soon learn where I was, I replied that I was ready to obey his will; and so we set out for Baiæ. But oh! how contrary to my husband’s expectations was the effect of this remedy on me! Albeit, haply, bodily weaknesses may find relief in these places, seldom if ever do persons go thither with a sound mind, and afterward return with the same, even when the have regained their health.
Either because it is so close to the foamy billows from which arose the goddess Venus, or because of the season in which it is most visited, namely the springtime, the season best fitted to produce such effects, it is certain, and a cause of wonder it has often appeared to me, that even the most virtuous ladies, abandoning somewhat for the while the modesty beseeming women, behave in all matters with a license that they never show elsewhere.
Nor am I the only one of this opinion; it is shared by all those who are in the habit of frequenting the place. Here the greater portion of the time is passed in indolence, and whenever this indolence is intermitted, the exercise consists in amorous discourse, either among the ladies themselves, or between them and the young men. Here none but the most delicate viands are used to gratify the palate; wines, albeit most noble because of the antiquity of their birth, are yet most puissant, not only in awaking the sleeping Venus, but in reviving her in those in whom she was already dead.
And as to the wondrous divers ways in which the virtue of the various baths effects this, they know who have proved it: here the beaches, and the enchanting gardens, and every other beauteous spot, are constantly resounding with the echoes of various festivals, ever-changing sports, the most graceful dancing, musical instruments past counting, love songs sung in unison, by young men and women, sonate and cantate of every description. Let them, then, that can, hold out, in the midst of such things, against the might of Cupid, who, as I have good reason for believing, has