List of authors
Download:TXTPDF
The Decameron
told Gualtieri what the lady had said; and Gualtieri, marvelling at her constancy, sent him with the child to Bologna, to one of his kinswomen, whom he besought to rear and educate the child with all care, but never to let it be known whose child she was.

Soon after it befell that the lady again conceived, and in due time was delivered of a son, whereat Gualtieri was overjoyed. But, not content with what he had done, he now even more poignantly afflicted the lady; and one day with a ruffled mien:—»Wife,» quoth he, «since thou gavest birth to this boy, I may on no wise live in peace with my vassals, so bitterly do they reproach me that a grandson of Giannucolo is to succeed me as their lord; and therefore I fear that, so I be not minded to be sent a packing hence, I must even do herein as I did before, and in the end put thee away, and take another wife.» The lady heard him patiently, and answered only:—»My lord, study how thou mayst content thee and best please thyself, and waste no thought upon me, for there is nought I desire save in so far as I know that ’tis thy pleasure.»

Not many days after, Gualtieri, in like manner as he had sent for the daughter, sent for the son, and having made a shew of putting him to death, provided for his, as for the girl’s, nurture at Bologna. Whereat the lady shewed no more discomposure of countenance or speech than at the loss of her daughter: which Gualtieri found passing strange, and inly affirmed that there was never another woman in the world that would have so done. And but that he had marked that she was most tenderly affectionate towards her children, while ’twas well pleasing to him, he had supposed that she was tired of them, whereas he knew that ’twas of her discretion that she so did.

His vassals, who believed that he had put the children to death, held him mightily to blame for his cruelty, and felt the utmost compassion for the lady. She, however, said never aught to the ladies that condoled with her on the death of her children, but that the pleasure of him that had begotten them was her pleasure likewise.

Years not a few had passed since the girl’s birth, when Gualtieri at length deemed the time come to put his wife’s patience to the final proof. Accordingly, in the presence of a great company of his vassals he declared that on no wise might he longer brook to have Griselda to wife, that he confessed that in taking her he had done a sorry thing and the act of a stripling, and that he therefore meant to do what he could to procure the Pope’s dispensation to put Griselda away, and take another wife: for which cause being much upbraided by many worthy men, he made no other answer but only that needs must it so be.

Whereof the lady being apprised, and now deeming that she must look to go back to her father’s house, and perchance tend the sheep, as she had aforetime, and see him, to whom she was utterly devoted, engrossed by another woman, did inly bewail herself right sorely: but still with the same composed mien with which she had borne Fortune’s former buffets, she set herself to endure this last outrage.

Nor was it long before Gualtieri by counterfeit letters, which he caused to be sent to him from Rome, made his vassals believe that the Pope had thereby given him a dispensation to put Griselda away, and take another wife. Wherefore, having caused her to be brought before him, he said to her in the presence of not a few:—»Wife, by license granted me by the Pope, I am now free to put thee away, and take another wife; and, for that my forbears have always been great gentlemen and lords of these parts, whereas thine have ever been husbandmen, I purpose that thou go back to Giannucolo’s house with the dowry that thou broughtest me; whereupon I shall bring home a lady that I have found, and who is meet to be my wife.»

‘Twas not without travail most grievous that the lady, as she heard this announcement, got the better of her woman’s nature, and suppressing her tears, made answer:—»My lord, I ever knew that my low degree was on no wise congruous with your nobility, and acknowledged that the rank I had with you was of your and God’s bestowal, nor did I ever make as if it were mine by gift, or so esteem it, but still accounted it as a loan. ‘Tis your pleasure to recall it, and therefore it should be, and is, my pleasure to render it up to you. So, here is your ring, with which you espoused me; take it back. You bid me take with me the dowry that I brought you; which to do will require neither paymaster on your part nor purse nor packhorse on mine; for I am not unmindful that naked was I when you first had me.

And if you deem it seemly that that body in which I have borne children, by you begotten, be beheld of all, naked will I depart; but yet, I pray you, be pleased, in guerdon of the virginity that I brought you and take not away, to suffer me to bear hence upon my back a single shift—I crave no more—besides my dowry.» There was nought of which Gualtieri was so fain as to weep; but yet, setting his face as a flint, he made answer:—»I allow thee a shift to thy back; so get thee hence.» All that stood by besought him to give her a robe, that she, who had been his wife for thirteen years and more, might not be seen to quit his house in so sorry and shameful a plight, having nought on her but a shift.

But their entreaties went for nothing: the lady in her shift, and barefoot and bareheaded, having bade them adieu, departed the house, and went back to her father amid the tears and lamentations of all that saw her. Giannucolo, who had ever deemed it a thing incredible that Gualtieri should keep his daughter to wife, and had looked for this to happen every day, and had kept the clothes that she had put off on the morning that Gualtieri had wedded her, now brought them to her; and she, having resumed them, applied herself to the petty drudgery of her father’s house, as she had been wont, enduring with fortitude this cruel visitation of adverse Fortune.

Now no sooner had Gualtieri dismissed Griselda, than he gave his vassals to understand that he had taken to wife a daughter of one of the Counts of Panago. He accordingly made great preparations as for the nuptials, during which he sent for Griselda. To whom, being come, quoth he:—»I am bringing hither my new bride, and in this her first home-coming I purpose to shew her honour; and thou knowest that women I have none in the house that know how to set chambers in due order, or attend to the many other matters that so joyful an event requires; wherefore do thou, that understandest these things better than another, see to all that needs be done, and bid hither such ladies as thou mayst see fit, and receive them, as if thou wert the lady of the house, and then, when the nuptials are ended, thou mayst go back to thy cottage.» Albeit each of these words pierced Griselda’s heart like a knife, for that, in resigning her good fortune, she had not been able to renounce the love she bore Gualtieri, nevertheless:—»My lord,» she made answer, «I am ready and prompt to do your pleasure.»

And so, clad in her sorry garments of coarse romagnole, she entered the house, which, but a little before, she had quitted in her shift, and addressed her to sweep the chambers, and arrange arras and cushions in the halls, and make ready the kitchen, and set her hand to everything, as if she had been a paltry serving-wench: nor did she rest until she had brought all into such meet and seemly trim as the occasion demanded. This done, she invited in Gualtieri’s name all the ladies of those parts to be present at his nuptials, and awaited the event. The day being come, still wearing her sorry weeds, but in heart and soul and mien the lady, she received the ladies as they came, and gave each a gladsome greeting.

Now Gualtieri, as we said, had caused his children to be carefully nurtured and brought up by a kinswoman of his at Bologna, which kinswoman was married into the family of the Counts of Panago; and, the girl being now twelve years old, and the loveliest creature that ever was seen, and the boy being about six years old, he had sent word to his kinswoman’s husband at Bologna, praying him to be pleased to come with this girl and boy of his to Saluzzo, and to see that he brought a goodly and honourable company with him, and to give all to understand that he brought the girl to him to wife, and on no wise to disclose to any, who she really was.

The gentleman did as the Marquis bade him, and within a few days of his setting forth arrived at Saluzzo about breakfast-time with the girl, and her brother, and a

Download:TXTPDF

told Gualtieri what the lady had said; and Gualtieri, marvelling at her constancy, sent him with the child to Bologna, to one of his kinswomen, whom he besought to rear