List of authors
Download:TXTDOCXPDF
Letters of Fyodor Michailovitch Dostoevsky to His Family and friends
He soon starts, of course, for the Coronation. Could you not persuade him to present my poem to the Tsar? Would it not do? Tell me too up to what time I am safe in writing to you, for if you leave Petersburg, my letters might be lost, and that would be tiresome. I have already told you about my article on Russia. It has turned into a regular political pamphlet. Yet I should not like to erase a single word of that article.

They will scarcely allow me to begin my literary activity with a pamphlet, however patriotic its Contents may be. But the article was good, and I was satisfied with it. It interested me extraordinarily; Still, I have abandoned the task. For if I can’t get permission to publish it, why should I have all my trouble for nothing? Time is too precious now for me to waste it in writing for mere amusement. Besides, the political atmosphere has changed.

And so, I have begun a new article: “Letters on Art.” The Grand-Duchess Maria Nikolayevna is President of the Academy of Arts. I intend to ask permission to dedicate this piece to her, and let it then appear anonymously. It is the fruit of ten years’ deliberation. I thought it out to the last detail as long ago as Omsk. It will have many original and burning passages, but I can’t answer for the execution of the whole. Probably many will disagree with me on various points.

But I believe in my ideas, and that suffices me. I should like to ask Apollon Maikov to read it beforehand. Certain chapters contain whole pages from the pamphlet. It deals directly with the place of Christianity in art. But where shall I bring it out? If I let it appear as a separate publication, at most a hundred people will read it, for it is no novel, while in a journal I might get paid for it. Now, the Sovremennik was always hostile to me, and so was the Moskvityanin.

In the Roussky Viestnik there has appeared the prelude to an article by Katkov on Pushkin, where the ideas expressed are in disaccord with mine. So there remains only the Otetschestvennia Zapiski. But I don’t know how matters stand with that journal. Would you therefore find out from Maikov and your brother whether there is any chance of publishing and being paid for the article, and tell me what they say; just speak of it casually, as it were.

The principal thing is that the novel at which I’m now working affords me great enjoyment. Only with novels shall I ever make a name and attract public attention. All the same, it would be wiser to begin with a serious article (upon art) and try for permission to publish such an one; for nowadays people regard a novel as an inferior sort of thing. So I believe, at any rate….

[Dostoevsky reiterates his request that Vrangel will exert himself on his behalf.]

XXVIII. To his Brother Michael

SEMIPALATINSK,
May 11, 1858.

You beg me, my friend, to send you everything I write. I can’t remember (my memory is mostly very bad now) — I can’t remember whether I told you that I had approached Katkov (Roussky Viestnik) and offered him my co-operation on his paper; I promised that this very year I’d write a long tale for him if he would at once send me 500 roubles. Four or five weeks ago I got those 500 roubles and a very sensible and friendly letter from him.

He writes that he is very glad of my co-operation, and at once responds to my request (about the 500 roubles). He begs me not to hurry myself in any way, and to write only at my leisure. That’s splendid. So now I am to write a long story for the Roussky Viestnik; the only trouble is that I haven’t arranged with Katkov about payment by the sheet — I wrote that I would leave that matter to him.

I want to write something this year also for the Roussky Slovo — not the novel, but a tale. I won’t write the novel till I’ve got out of Siberia. I must put it off till then. The motive of this book is most excellent, the principal figure is new and has never yet been done.

But as to-day in Russia such a figure frequently emerges in actual life (so I conclude from the new movements and ideas of which everyone seems full), I feel sure that I shall succeed in enriching my novel, after my return, with fresh observations. (The “figure” is Raskolnikov, in “Crime and Punishment.”) One ought not to hurry, my friend; one must try to do nothing but what is good. You write, my dear fellow, that I am really very vain, and want to step forth now with a peculiarly distinguished work; and that therefore I sit patiently on my eggs, that the “distinguished work” may be hatched.

Well, suppose it really were the case: at any rate, as I’ve now dropped the idea of bringing out the novel at present, and am working at two stories, which will both be only just tolerable, I don’t think there can be much talk of “hatching.” Where on earth did you pick up the theory that a picture should be painted “straight off,” and so forth? When did you come to that conclusion? Believe me, in all things labour is necessary — gigantic labour. Believe me that a graceful, fleet poem of Pushkin’s, consisting of but a few lines, is so graceful and so fleet simply because the poet has worked long at it, and altered much. That is solid fact. Gogol wrote at his “Dead Souls” for eight years.

Everything that he did “straight off” was crude. People say that in Shakespeare’s MSS. there is not a single erasure. That’s why there are so many monstrous errors of taste in him. If he had worked more, the whole would have come off better. You evidently confuse the inspiration, that is, the first instantaneous vision, or emotion in the artist’s soul (which is always present), with the work. I, for example, write every scene down at once, just as it first comes to me, and rejoice in it; then I work at it for months and years. I let it inspire me, in that form, more than once (for I love it thus); here I add, there I take away; believe me that the scene always gains by it. One must have the inspiration; without inspiration one can’t of course begin anything.

You write that big fees are now being paid in your part of the world. Thus, Pissemsky got 200 or 250 roubles a sheet for his “Thousand Souls.” In such circumstances one could really live, and work at ease. But do you really think Pissemsky’s novel excellent? It is mediocre work — possibly a “golden mean,” but nevertheless mediocre. Come! is there one fresh thing in it — one thing of his own, that never before was done?

All has been done before him, and done by the most modem writers too, particularly by Gogol. His are but ancient words to a new tune. “Distinguished work” after foreign patterns — home products from sketches by Benvenuto Cellini. It’s true I’ve read only the two first parts of the novel; papers reach us very late here. The end of the second part is utterly improbable, and entirely bad. Kalinovitch, who consciously betrays, is simply impossible. Kalinovitch, as the author had earlier depicted him, would have had to offer a sacrifice, propose marriage, intoxicate himself with his own nobility, and be convinced that he was incapable of any deception.

Kalinovitch is so vain that he couldn’t possibly regard himself as a scoundrel. Of course he would take his pleasure all the same, spend a night with Nastenyka and then betray her; but only afterwards, under the pressure of actualities; and he would assuredly solace himself even then, and aver that he had acted nobly in this case also. But a Kalinovitch who consciously betrays, is repulsive and impossible; that is to say, such a person is possible, but he is not Kalinovitch. Enough of this nonsense.

I am weary of waiting for my leave.

[Here follow plans for what Dostoevsky will do when he gets his leave.]

XXIX. To his Brother Michael

SEMIPALATINSK,
May 9, 1859.

[At first he talks of his leave, which had been granted so long ago as March 18, but of which nothing was known in Semipalatinsk till May; and of business matters.]

You always write me such tidings as, for example, that Gontscharov has got 7,000 roubles for his novel, and that Katkov (from whom I now demand 100 roubles a sheet) has offered Turgenev 4,000 roubles for his “House of Gentlefolk” — which means 400 roubles a sheet. (I have read Turgenev’s novel at last. It is extraordinarily good.) My friend! I know very well that I don’t write as well as Turgenev; still the difference is really not so great, and I hope in time to write quite as well as he does. Why do I, then, in my need, allow myself to get only 100 roubles a sheet, while Turgenev, who has 2,000 serfs, gets 400 roubles? I am poor, and so must write in greater haste and for money; consequently I have to spoil everything I do.

[Here follow considerations upon the terms which Dostoevsky thinks of offering to Kachelyov, editor of the Roussky Slovo.]

I am now finishing a story for Katkov; (“Stepanchikovo Village.”) it has got quite long — fourteen or fifteen sheets. I have already delivered

Download:TXTDOCXPDF

He soon starts, of course, for the Coronation. Could you not persuade him to present my poem to the Tsar? Would it not do? Tell me too up to what