In the summer I went into the country with Dostoevsky to the so-called “Kasakov Gardens.” The place lay on the high bank of the Irtich. We built a bathing-box close to the bank among bush, underwood, and sedge, and began bathing as early as May. We also worked hard in the flower-garden. I can see Dostoevsky now, watering the young plants; he would take off his regimental cloak, and stand among the flower-beds in a pink cotton shirt. Round his neck hung a long chain of little blue glass beads — probably a keepsake from some fair hand. On this chain he carried a large bulbous silver watch. He was quite fascinated with gardening, and took great delight in it.
The summer was extraordinarily hot. The two daughters of Dostoevsky’s landlady in the town often helped us with our gardening. After some hours of work we would go to bathe, and then drink tea up above. We read newspapers, smoked, talked about our Petersburg friends, and abused Western Europe. The Crimean War still lasted, and we were both in a gloomy frame of mind.
I passionately loved riding; one day I succeeded in persuading Dostoevsky to try a mount, and placed one of the gentlest of my horses at his disposal; for this was the first time in his life that he had ever been on horseback. Comical and awkward as he looked in the saddle, he soon grew to like riding, and thenceforth we began to take long canters over the steppes.
Dostoevsky’s love for Mme. Issayev was by no means cooling all this time. He went to her house as often as he could, and would come back in a perfect ecstasy. He could not understand why I failed to share his enchantment.
Once he returned in utter despair and told me that Issayev was to be transferred to Kusnezk, a town five hundred versts distant from Semipalatinsk. “And she is quite calm, appears to see nothing amiss with it…. Isn’t that maddening?” he said bitterly.
Issayev was really transferred soon after that to Kusnezk. Dostoevsky’s despair Was immeasurable; he nearly went out of his mind; he regarded the impending good-bye to Maria Dmitryevna as a goodbye to life. It turned out that the Issayevs were heavily in debt; when they had sold all they had in payment of these obligations, they had nothing left over for the journey. I helped them out, and at last they started.
I shall never forget the leave-taking. Dostoevsky wept aloud like a little child. Many years afterwards in a letter to me of March 31, 1865, he alluded to that scene.
Dostoevsky and I decided to go part of the way with the Issayevs. I took him in my carriage, the Issayevs sat in an open diligence. Before the departure, they all turned in to drink a glass of wine at my house. So as to enable Dostoevsky to have one last talk undisturbed with Maria Dmitryevna before she went, I made her husband properly drunk. On the way I gave him some more champagne, thus getting him wholly into my power — then took him into my carriage, where he forthwith fell asleep. Fyodor Michailovitch went into Maria Dmitryevna’s.
It was a wonderful clear moonlight night in May; the air was filled with soft perfume. Thus we drove a long way. At last we were obliged to part. Those two embraced for the last time, and wiped the tears from their eyes, while I dragged the drunken and drowsy Issayev over to the carriage; he at once went off again, and never knew in the least what had been done with him. Little Pasha was fast asleep too.
The diligence set off, a cloud of dust arose, already we could see it no more and the sound of the little bells was dying away in the distance; but Dostoevsky stood stark and dumb, and the tears were streaming down his cheeks. I went up to him, took his hand — he awoke from his trance and, without saying a word, got into the carriage. We did not get back till dawn. Dostoevsky did not lie down and try to sleep, but kept walking to and fro in his room, talking to himself. After that sleepless night, he went to camp for drill. Home again, he lay there the whole day, neither eating nor drinking, and smoking pipe after pipe.
Time did its work, and Dostoevsky’s morbid despair came to an end. He was in constant communication with Kusnezk, but that did not always bring him happiness. Fyodor Michailovitch had gloomy forebodings. Mme. Issayev, in her letters, complained of bitter poverty, of her own ill-health and the incurable sufferings of her husband, of the joyless future which awaited her; and all this sorely depressed Dostoevsky. He failed more and more in health, became morose, irritable, and looked like the shadow of a man. He even gave up working at “The House of the Dead,” which he had begun with such ardour. Only when, on warm evenings, we lay in the grass and looked up to the star-sown sky, did he know relative well-being. Such moments had a tranquillizing effect on him.
We seldom spoke of religion. He was at heart religious, though he rarely entered a church; the popes, and especially the Siberian ones, he could not stand at all. Of Christ he would speak with moving rapture. His manner in speech was most peculiar. In general he did not speak loudly, often indeed in a whisper; but when he grew enthusiastic, his voice would become louder and more sonorous; and when he was greatly excited, he would pour forth words, and enchain his hearers by the passion of his utterance.
What wonderful hours I have passed with him! How much I owe to my intercourse with that greatly gifted man! In the whole of our life together there never was a single misunderstanding between us; our friendship was untroubled by one cloud. He was ten years older, and much more experienced, than I. Whenever, in my youthful crudity, I began, terrified by the repellent environment, to lose heart, Dostoevsky would always tell me to take courage, would renew my energies by his counsel and his warm sympathy. I cherish his memory especially on account of the human feeling with which he inspired me. After all this, the reader will understand that I could not be an indifferent witness of the unhappy frame of mind into which his unfortunate relation with Mme. Issayev had brought him.
I made up my mind to distract him from it in every way I could. On every opportunity, I brought him about with me, and made him known to the engineers of the lead and silver mines that lie near by. But I found it very hard to woo him from his mournful brooding. He had got superstitious all of a sudden, and would often tell me tales of somnambulists, or visit fortune-tellers; and as I, at twenty, had my own romance, he took me to an old man, who told fortunes by beans.
About this time I heard from Petersburg that the new Tsar was gracious and unusually clement, that people were feeling a new spirit in things, and expecting great reforms. This news had a most encouraging effect on Dostoevsky; he grew more cheerful, and much more rarely refused the distractions that I offered him.
One day there came tidings from Omsk that in consequence of the political tension on the southern border and the unrest among the Circassians, the Governor of Omsk was coming to Semipalatinsk, to review the troops; it was said that on this occasion he would also review the rest of the Siberian garrisons.
So Dostoevsky, like the rest, had to prepare for the possible campaign in every way; he had to get boots, a waterproof coat, linen, and other indispensable clothing — in a word, to equip himself afresh from head to foot; for he possessed no clothes but those he had on. Again he needed money, again he racked his brains to think where to get it. These cursed money-worries never left him.
From his brother Michael and his aunt he had just then had a small sum; so he could not possibly ask them again. Such anxieties tormented him terribly; and from Kusnezk the news grew more troubling every day. Mme. Issayev was dying of loneliness beside her sick and ever-drunken husband, and complained in all her letters of isolation and want of someone to talk to. In her more recent letters there often occurred the name of a new acquaintance, an interesting young teacher, and colleague of her husband. In each succeeding letter she spoke of him with more enthusiasm and pleasure; she praised his kindness, his fidelity, and his remarkable powers of affection. Dostoevsky was tortured by jealousy; and his dark mood had, moreover, a harmful influence on his state of health.
I was sorely distressed about him, and resolved to arrange a meeting with Maria Dmitryevna at Smiyev, half-way between Kusnezk and Semipalatinsk. I hoped that an interview might put an end to the unhappy state of affairs. But I had set myself a difficult task; how was I to take Dostoevsky from Semipalatinsk to Smiyev, without anybody’s knowledge? The authorities would never permit him so long a journey. The Governor and the Colonel had already twice refused his applications for leave.
It reduced itself simply to taking our chance. I wrote at once to Kusnezk and asked Maria Dmitryevna to come to Smiyev on a certain day. At