List of authors
Download:PDFTXTDOCX
Pages from the Journal of an Author
he had galloped over far and wide, but in which he probably found nothing worthy of remark or of any other1 In official returns in Russia an individual is referred to as ‘a soul.’ Thus, a town of ten thousand inhabitants is in the Russian census, a town of ten thousand souls. It is significant of the English temperament that the corresponding use of the word is chiefly confined to those who go down to the sea in ships.

attention save a blow of his fist or a kick with his patent-leather boot. All Russia was to him represented only by his superiors; outside them everything was almost unworthy to exist. How eould sueh an one understand the people or their soul? Though he was a Russian, he was a ‘European ‘Russian, who had begun to be European, not for enlightenment, but for debauchery, as many, very many, began. Yes, debauchery of this kind has more than once been held with us to be the surest way of remaking Russians into Europeans. The son of sueh a King’s Messenger will perhaps be a professor, that is a European by letters patent.

So do not talk of those Gogol types understanding the essence of the people. A Pushkin, a Khomia-kov, a Samarin, an Aksakov were needed before one eould begin to speak of the real essenee of the people. (It had been discussed before them, indeed, but in a classical and theatrical way.) And when they began to speak of ‘the national truth,’ every one looked upon them as epileptics and idiots, whose ideal was ‘to eat radishes and write secret informations.’ Yes, informations! Their appearance and their opinions so much astonished everybody at first that the Liberals began even to suspect, ‘Surely they want to lay informations against us?’ And tell me, please, how far modern Liberals have advanced beyond this silly conception of the Slavophiles.

But to get to business. You assert that Aleko ran to the Gipsies to get away from a Derzhimorda. Let us suppose that it is true. But the worst of all, M. Gradovsky, is that you yourself quite convincingly admit Aleko’s right to all his aversion. ‘He could not help running away to the Gipsies, for a Derzhimorda was too disgusting.’ And I assert that Aleko and Onyegin were also Derzhimordas in their way, and in certain respects even worse.

The only difference is that I do not in the least blame them for it, for I know perfectly well the tragedy of their fate, while you praise them for running away. ‘Could such great and interesting men really live with those monsters? ‘You are profoundly mistaken. You conclude that Aleko and Onegin did not tear themselves away from the soil at all, and did not at all deny ‘the national truth.’ Moreover, ‘They were not proud at all’ — you go so far as to assert that. But pride is here the direct, logical and inevitable outcome of their abstraction and detachment from the soil.

You cannot deny that they did not know the soil; they grew and were brought up like children in a convent school; they got to know Russia in their office in Petersburg; their relations with the people were those of a landlord with a serf. And suppose even that they had lived in the country with the peasants. My King’s Messenger had mixed with post-boys all his life long, and he found in them only stuff for his clenched fist. Aleko and Onyegin were haughty and impatient with Russia, like all who live in a separate coterie apart from the people, with all found, who live, that is, on the labour of the peasants and on European enlightenment whieh they also got for nothing.

Indeed, the fact that all our intellectuals for almost the whole of two centuries of our history, as the result of a certain stage in their evolution, became merely idlers, explains their abstraction and detachment from their native soil. Aleko perished not because of Derzhimorda, but because of his inability to understand Derzhimorda and his genesis. For that he was too proud. Since he was unable to understand, he found it impossible to work in his native field.

And he considered those who did believe in that possibility, as fools or as Derzhimordas also. And not only with Derzhimorda was our wanderer proud, but with Russia as well, since his final conclusion was that Russia contained only serfs and Derzhimordas.

If there were any nobler element in her, then it was they, the Alekos and Onyegins, and no one besides. After that, pride comes of itself: living in abstraction they naturally began to be amazed by their own nobility and their superiority over the disgusting Derzhimordas, in whom they could understand nothing at all. Had they not been proud, they would have seen that they also were Derzhimordas, and seeing this they might perhaps have found in that very vision a way of reconciliation. Towards the people they felt not pride so much as utter loathing.

You will not believe all this. On the contrary, when you say that certain traits of the Alekos and Onyegins are uncomely, you presumptuously begin to reprove me for the narrowness of my outlook, because ‘it is hardly reasonable to cure the symptoms and neglect the cause of the disease.’ You assert that when I say ‘Humble thyself, proud man,’ I am accusing Aleko for his personal qualities merely, and am leaving out of account the root of the matter, ‘as if the whole point in question were the personal qualities of those who are proud and do not desire to humble themselves.” The question is not settled,’ you say, ‘on what the wanderers did pride themselves; and the other question is also unanswered — before what should they humble themselves?’

This is all very presumptuous. I thought that I concluded in so many words that the ‘wanderers ‘are a product of the historical evolution of our society. Therefore I do not throw all the blame on them alone personally and on their personal qualities. You have read it; it is written and printed. Why then do you misrepresent me? You quote the passage ‘Humble thyself,’ and write:
‘In these words M. Dostoyevsky expressed the holy of holies among his convictions, that which is at once the strength and weakness of the author of The Brothers Karamazov. In these words is contained a great religious ideal, a mighty charge to personal morality, but there is not even an allusion to social ideals.’

After these words you instantly begin to criticise the ideal of ‘personal perfection in the spirit of Christian love.’ I will deal with your opinion of ‘personal perfection ‘presently, but I will first turn inside out before your eyes all the lining of your soul which you apparently would like to hide.

And that is: you are angry with me not merely because I accuse the ‘wanderer,’ but because I do not acknowledge him as the ideal of personal perfection, as a healthy Russian, which he alone could, and ought to, be! You admit that there are uncomely traits in Aleko and Onyegin, but you are only dodging. In your inner belief, which for some reason you do not wish to reveal fully, the ‘wanderers ‘are normal and excellent, excellent by this alone that they ran away from the Dcrzhimordas. You look indignant if any one ventures to detect even the slightest fault in them.

You say immediately: ‘It would be absurd to assert that they were destroyed by their pride, and they did not want to humble themselves before the national truth.’ And finally you hotly assert and insist that it was they who liberated the serfs. You write:
‘I will say more: if in the soul of the best of these wanderers some great idea was preserved, then it was the care for the people; their most burning hatred was directed against serfdom, which lay heavy on the people. Grant that they loved the people and hated serfdom in their own way, grant that it was a European way. But who else than they prepared our society for the abolition of serfdom? In what they could they too served “the native field,” first as the apostles of liberation and then as arbiters of peace.’

The point is that ‘the wanderers ‘hated serfdom in their own way, in ‘the European way.’ The whole value of the argument is there. It is that they hated serfdom not for the sake of the Russian peasant, who worked for them, and fed them, and was therefore oppressed by them no less than others.

If their social sorrow had indeed so strong a hold on them that they had to run away to the Gipsies or the barricades in Paris, what prevented, what hindered them from purely and simply liberating their own peasants and giving them their land, and thus removing the soeial sorrow, in so far at least as they were themselves responsible? But one heard too little of sueh liberations, and too much of social rhetoric. ‘Their environment ruined them; moreover, why should they lose their eapital?

‘But why should they not lose it if they had come to such a pitch-that from sorrow for the peasants they had to run away to the barricades? And that is the root of the matter. In the cosy corners of Paris a man still needs money, even though he stands sentry on a barricade, and the serfs had to forward their poll-taxes. Or ‘the wanderers ‘took a still simpler course: they mortgaged, sold or exchanged — isn’t it all the same? — their peasants, and when they

Download:PDFTXTDOCX

he had galloped over far and wide, but in which he probably found nothing worthy of remark or of any other1 In official returns in Russia an individual is referred