“I had a meal in a public-house. Exactly at a quarter past five I returned. I always let myself in with my key. There was no one there but Matryosha. She lay on her mother’s bed behind a screen, and I saw her peep out; but I pretended not to have seen her. All the windows were open. The air outside was warm, and even hot. I walked up and down and then sat down on the sofa. I remember everything up to the last moment. It decidedly gave me pleasure not to speak to Matryosha, but to keep her in suspense; I don’t know why. I waited a whole hour, when suddenly she sprang from her bed behind the screen. I heard both her feet thud upon the floor and then fairly quick steps, and she stood on the threshold of my room. She stood and looked silently. I was so mean that my heart thrilled with joy that I had kept up my character and waited for her to come first. During these days, when I had not once seen her close, she had grown very thin. Her face had shrunk, and her head, I was sure, was hot.
“Her eyes had grown large and gazed at me without moving, with a dull curiosity, as I thought at first. I sat still and looked and did not move. And then suddenly I felt hatred for her again. But I very soon noticed that she was not in the least afraid of me, but was perhaps rather delirious. But she was not delirious either. She suddenly began shaking her head repeatedly at me, as simple uneducated people without manners do when they find fault with you. And suddenly she raised her tiny fist and began threatening from where she stood. The first moment her gesture seemed to me ridiculous, but then I could stand it no longer.[38] On her face was such despair as was unendurable to see on a child’s face. She shook her tiny fist at me all the while threateningly, and nodded her head reproachfully.
I rose and moved towards her in fear, and warily began saying something softly and kindly, but I saw that she would not understand. Then suddenly she covered her face impulsively with both hands, as she had done before, and moved off and stood by the window with her back to me. I returned to my room and sat by the window. I cannot possibly make out why I did not leave then, but remained as though waiting for something. Soon I again heard her quick steps; she came out of the door on to the wooden landing which led to the stairs. I hastily ran to my door, opened it, and had just time to see that Matryosha went into the tiny box-room, which was like a hen-roost and was next door to the water-closet. A very curious idea shot through my mind. To this day I can’t make out why all of a sudden this idea came into my head—everything turned upon it. I half closed the door and sat down again by the window. Of course, it was still impossible to believe in this sudden idea:—‘but after all….’ (I remember everything, and my heart beat violently).
“After a minute I looked at my watch and noted the time with perfect accuracy. Why I should need to know the time so precisely I don’t know, but I was able to do it, and altogether at that moment I wanted to notice everything. So that I remember now what I noticed and see it as if it were before me. The evening drew on. A fly buzzed about my head and settled continually on my face. I caught it, held it in my fingers, and put it out of the window. Very loudly a van entered the courtyard below. Very loudly (and for some time before) a tailor, sitting at his window in the corner of the courtyard, sang a song. He sat at his work, and I could see him there. It struck me that, as nobody had met me when I passed through the gate and came upstairs, it was also, of course, not necessary that I should be seen now when I should be going downstairs; and I moved my chair from the window purposely so that I could not be seen by the lodgers. I took a book, but threw it away, and began looking at a tiny reddish spider on the leaf of a geranium, and I fell into a trance. I remember everything up to the last moment.
“Suddenly I took out my watch. Twenty minutes had passed since she went out of the room. The conjecture was assuming the shape of a probability. But I determined to wait precisely fifteen minutes more. It also crossed my mind that perhaps she had come back, and that I perhaps had not heard her. But that was impossible: there was a dead silence, and I could hear the hum of every small fly. Suddenly my heart began bounding again. I looked at my watch: it was three minutes short of the quarter. I sat them out, though my heart beat so as to hurt me. Then I got up, put on my hat, buttoned my overcoat, and looked round the room[39]—had I left any traces of my visit? I moved the chair closer to the window just as it had been before. At last I gently opened the door, locked it with my key, and went to the little box-room.
It was closed, but not locked; I knew that it did not lock, but I did not want to open it, and I stood on tiptoe and began looking through the chink. At that moment, standing on tiptoe, I remembered that, when I sat by the window and looked at the little red spider and fell into a trance, I had been thinking of how I should stand on tiptoe and peer through this very chink. I mention this detail because I wish to prove fully to what an extent I was obviously in possession of my mental faculties and I hold myself responsible for everything. For a long time I peered through the chink, but it was dark there, but not absolutely, so that at last I saw what I wanted….[40]
“At last I decided to leave.[41] I met no one on the stairs. Three hours later we were all drinking tea in our shirt-sleeves in our rooms and playing with a pack of old cards; Lebiadkin recited poetry. Many stories were told, and, as if on purpose, they were good and amusing, and not as foolish as usual. Kirillov too was there. No one drank, although there was a bottle of rum, but only Lebiadkin took a pull at it now and then.
“Prokhor Malov once said that ‘when Nikolai Vsevolodovich is pleased to be cheerful and does not sulk, the whole lot of us are happy and talk cleverly.’ I remembered this at that time; consequently I was merry, cheerful, and not sulky. This was how it looked. But I remember being conscious that I was simply a low and despicable coward for my joy at having escaped and that I should never be an honest man.
“About eleven o’clock the doorkeeper’s little daughter came from the landlady at Gorokhovaya Street, with a message to me that Matryosha had hanged herself. I went with the little girl and saw that the landlady herself did not know why she had sent for me. She wailed aloud and beat her head[42]; there was a crowd and policemen. I stood about for a time[43] and went away.
“I was scarcely disturbed all that time, yet I was asked the usual questions. But all I said was that the girl had been ill and delirious, so that I had offered to call a doctor at my own expense. They also questioned me about the penknife, and I said that the landlady had thrashed her, but that there was nothing in that. Nobody knew about my having been there that evening.[44]
“For about a week I did not call there. I went at last[45] to give notice about the room. The landlady was still crying, although she was already messing about with her rags and sewing as usual. ‘It was for your penknife that I wronged her,’ she said to me, but without much reproach. I settled my account with her, and gave as an excuse for going that I could not remain in a house like that to receive Nina Savelevna. At parting, she again praised Nina Savelevna to me. When I left, I gave her five roubles over and above what was due for the room.
“In the main I was sick of life, to the verge of madness. The incident in Gorokhovaya Street, after the danger was over, I would have completely forgotten, just as I forgot all the other events of that time, had I not for a certain time remembered with anger what a coward I had been.
“I vented my anger on any one I could find. About that time, altogether for no definite reason, I took it into my head to cripple my life, but only in as disgusting a way as possible. Already for about a year I had been