List of authors
Download:TXTDOCXPDF
The Double
like heavenly manna.

The thing was that Mr. Goliadkin was forgetting his last doubts, he unbound his heart for freedom and joy, and finally bestowed on himself the title of fool. It was all so natural!

And what cause was there to lament, to raise such an alarm? Well, there is, there actually is this one ticklish circumstance—but there’s no harm in that: it can’t besmirch a man, stain his ambition, and ruin his career, if it’s not the man’s fault, if nature itself has mixed into it.

Besides, the guest asked for protection, the guest wept, the guest blamed fate, he seemed so artless, without malice or cunning, pathetic, insignificant, and, it seemed, was now ashamed himself, though perhaps in another connection, of the strange likeness of his own and his host’s face. He behaved himself with the utmost propriety: all he was looking to do was to please his host, and he looked the way a man looks who is tormented by remorse and feels himself guilty before another man.

If the talk, for instance, got on to some doubtful point, the guest at once agreed with Mr. Goliadkin’s opinion. If, somehow by mistake, he expressed an opinion that went counter to Mr. Goliadkin’s and then noticed that he had gone astray, he at once corrected his speech, explained himself, and made it known immediately that he understood it all just as his host did, his thoughts were the same as his, and he looked at it all with exactly the same eyes as he.

In short, the guest made every possible effort to “seek after” Mr. Goliadkin, so that Mr. Goliadkin decided finally that his guest must be a highly obliging man in all respects. Meanwhile, tea was served; it was past eight o’clock. Mr. Goliadkin felt himself in excellent spirits, became cheerful, playful, let himself go a little, and finally launched into a most lively and entertaining conversation with his guest. Mr. Goliadkin, when in a jolly mood, occasionally enjoyed telling some interesting story.

So it was now: he told his guest a great deal about the capital, its amusements and beauties, the theater, the clubs, Briullov’s painting;20 about two Englishmen who came on purpose from England to Petersburg in order to look at the fence of the Summer Garden, and then left at once; about the office, about Olsufy Ivanovich and Andrei Filippovich; about the fact that Russia was hourly moving towards perfection, and that here

The art of letters flourisheth today;21

about a little anecdote he had read recently in the Northern Bee,22 and that in India there was a boa snake of extraordinary strength; finally, about Baron Brambeus,23 and so on, and so forth. In short, Mr. Goliadkin was fully content, first, because he was perfectly at ease; second, because he not only was not afraid of his enemies, but was now even ready to challenge them all to a most decisive battle; third, because he, in his own person, was offering patronage and, finally, was doing a good deed.

In his soul, however, he acknowledged that he was not yet entirely happy at that moment, that there was one little worm still sitting in him—a very little one, however—and gnawing at his heart even now. He was greatly tormented by the recollection of the previous evening at Olsufy Ivanovich’s. He would have given much now if one thing or another of what had happened yesterday had not happened.

“However, it’s all nothing!” our hero finally concluded, and he firmly resolved in his heart to behave well in the future and not fall into such blunders. Since Mr. Goliadkin had now let himself go completely and had suddenly become almost perfectly happy, he even decided to enjoy life.

Petrushka brought rum and they put together a punch. Guest and host each drained a glass, then another. The guest turned out to be still more obliging and, for his part, showed more than one proof of his straightforwardness and happy character, was greatly concerned with Mr. Goliadkin’s good pleasure, seemed to find joy only in his joy, and looked upon him as his sole and true benefactor.

Having taken a pen and a sheet of paper, he asked Mr. Goliadkin not to look at what he was going to write, and then, when he had finished, himself showed his host all he had written. It turned out to be a quatrain, rather sentimentally written—in a beautiful style and handwriting, however, and evidently composed by the obliging guest himself. The verses were the following:

Though me thou mayest well forget,
I shall ne’er forget thee.
Anything can happen in this life,
But, thou, do not forget me!

With tears in his eyes, Mr. Goliadkin embraced his guest and, finally waxing totally sentimental, initiated his guest into some of his secrets and mysteries, laying great stress in his speech on Andrei Filippovich and Klara Olsufyevna.

“Well, so you and I will become close, Yakov Petrovich,” our hero said to his guest, “you and I, Yakov Petrovich, will live like fish in water, like two brothers; we, my friend, will be clever, we’ll be clever together; for our part, we’ll conduct an intrigue to spite them…to spite them we’ll conduct an intrigue. And don’t trust a one of them.

I know you, Yakov Petrovich, and understand your character; you’ll just up and tell all, you truthful soul! Keep away from all of them, brother.” The guest agreed completely, thanked Mr. Goliadkin, and finally also waxed tearful. “You know, Yasha,” Mr. Goliadkin went on in a trembling, weakened voice, “you settle with me for a time, or even for good. We’ll become close. What is it to you, brother—eh?

And don’t be embarrassed and don’t grumble that there’s such a strange circumstance between us now: grumbling’s a sin, brother; it’s nature! Mother Nature’s generous, that’s what, brother Yasha! It’s from love for you, from brotherly love for you, that I speak.

And you and I are going to be clever, Yasha, for our part we’ll undermine them and put their noses out of joint.” The punch finally went as far as three and four glasses each, and then Mr. Goliadkin began to experience two sensations: one, that he was extraordinarily happy, the other—that he was no longer able to stand on his feet. The guest, naturally, was invited to spend the night. A bed was somehow put together out of two rows of chairs.

Mr. Goliadkin Jr. announced that under a friendly roof even the floor was soft to sleep on, that he for his part would sleep wherever need be, with humility and gratitude; that he was now in paradise, and that, finally, he had suffered many misfortunes and woes in his life, had seen everything, had endured everything, and—who knows the future?—might endure still more. Mr. Goliadkin Sr. protested against that and began to demonstrate that one should place all hope in God.

The guest fully agreed and said that, to be sure, there was no one like God. Here Mr. Goliadkin Sr. observed that the Turks were right in certain respects to invoke the name of God even in their sleep.

Then, not agreeing, however, with some scholars in some of the aspersions they cast at the Turkish prophet Mohammed, and recognizing him as a great politician in his way, Mr. Goliadkin went on to a very interesting description of an Algerian barbershop, which he had read about in the miscellaneous section of some book.

Guest and host laughed much at the simple-heartedness of the Turks; however, they could not help granting due astonishment to the fanaticism aroused in them by opium…The guestfinally began to undress, and Mr. Goliadkin stepped behind the partition, partly out of the kindness of his heart, so as not to embarrass the man, who had already suffered without that, in case he might not have decent underclothes, and partly to assure himself as far as possible about Petrushka, to test him, cheer him up if he could, and show kindness to the man, so that everyone would be happy and no spilled salt would be left on the table. It should be noted that Petrushka still troubled Mr. Goliadkin a little.

“You go to bed now, Pyotr,” Mr. Goliadkin said meekly, entering his servant’s compartment, “you go to bed now, and wake me tomorrow at eight o’clock. Understand, Petrusha?”
Mr. Goliadkin spoke extraordinarily softly and gently. But Petrushka was silent. He was pottering about near his bed at the time and did not even turn to his master, which he should have done, however, if only out of respect for him.

“Did you hear me, Pyotr?” Mr. Goliadkin continued. “You go to bed now, Petrusha, and wake me tomorrow at eight o’clock; understand?”
“So I know already, so drop it!” Petrushka muttered under his nose.

“Well, there, Petrusha; I’m just saying it so you’ll feel calm and happy. We’re all happy now, so you, too, should be calm and happy. And now I wish you good night. Sleep, Petrusha, sleep; we all must work…You know, brother, don’t go thinking anything…”

Mr. Goliadkin was about to begin, but stopped. “Won’t it be too much?” he thought. “Haven’t I overshot the mark? It’s always that way; I fill to overflowing.” Our hero left Petrushka’s very displeased with himself. Besides, he was slightly hurt by Petrushka’s rudeness and unyieldingness.

“I make advances to the rogue, the master does the rogue that honor, and he doesn’t feel it,” thought Mr. Goliadkin. “However, that’s the mean tendency of all his kind!” Swaying a bit, he returned to his room and, seeing that his guest was already lying down, sat on his bed for a moment. “But confess, Yasha,” he began in a whisper and wagging his head,

Download:TXTDOCXPDF

like heavenly manna. The thing was that Mr. Goliadkin was forgetting his last doubts, he unbound his heart for freedom and joy, and finally bestowed on himself the title of