List of authors
Download:PDFTXT
The House of the Dead
the barrack, and who slept in a corner of the room on a bedstead of his own.

“Water, my children, water for Nevalid Petrovitch, water for our little brother, who has just woke up.”

“Your brother! Am I your brother? Did we ever drink a roublesworth of spirits together?” muttered the old soldier as he passed his arms through the sleeves of his great-coat.

The roll was about to be called, for it was already late. The prisoners were hurrying towards the kitchen. They had to put on their pelisses, and were to receive in their bi-coloured caps the bread which one of the cooks—one of the bakers, that is to say—was distributing among them. These cooks, like those who did the household work, were chosen by the prisoners themselves. There were two for the kitchen, making four in all for the convict prison. They had at their disposal the only kitchen-knife authorised in the prison, which was used for cutting up the bread and meat. The prisoners arranged themselves in groups around the tables as best they could in caps and pelisses, with leather girdles round their waists, all ready to begin work. Some of the convicts had kvas before them, in which they steeped pieces of bread. The noise[Pg 30] was insupportable. Many of the convicts, however, were talking together in corners with a steady, tranquil air.

“Good-morning and good appetite, Father Antonitch,” said a young prisoner, sitting down by the side of an old man, who had lost his teeth.

“If you are not joking, well, good-morning,” said the latter, without raising his eyes, and endeavouring to masticate a piece of bread with his toothless gums.

“I declare I fancied you were dead, Antonitch.”

“Die first, I will follow you.”

I sat down beside them. On my right two convicts were conversing with an attempt at dignity.

“I am not likely to be robbed,” said one of them. “I am more afraid of stealing myself.”

“It would not be a good idea to rob me. The devil! I should pay the man out.”

“But what would you do, you are only a convict? We have no other name. You will see that she will rob you, the wretch, without even saying, ‘Thank you.’ The money I gave her was wasted. Just fancy, she was here a few days ago! Where were we to go? Shall I ask permission to go into the house of Theodore, the executioner? He has still his house in the suburb, the one he bought from that Solomon, you know, that scurvy Jew who hung himself not long since.”

“Yes, I know him, the one who sold liquor here three years ago, and who was called Grichka—the secret-drinking shop.”

“I know.”

“All brag. You don’t know. In the first place it is another drinking shop.”

“What do you mean, another? You don’t know what you are talking about. I will bring you as many witnesses as you like.”

“Oh, you will bring them, will you? Who are you? Do you know to whom you are speaking?”

“Yes, indeed.”

“I have often thrashed you, though I don’t boast of it. Do not give yourself airs then.”

“You have thrashed me? The man who will thrash[Pg 31] me is not yet born; and the man who did thrash me is six feet beneath the ground.”

“Plague-stricken rascal of Bender?”

“May the Siberian leprosy devour you with ulcers!”

“May a chopper cleave your dog of a head.”

Insults were falling about like rain.

“Come, now, they are going to fight. When men have not been able to conduct themselves properly they should keep silent. They are too glad to come and eat the Government bread, the rascals!”

They were soon separated. Let them fight with the tongue as much as they wish. That is permitted. It is a diversion at the service of every one; but no blows. It is, indeed, only in extraordinary cases that blows were exchanged. If a fight took place, information was given to the Major, who ordered an inquiry or directed one himself; and then woe to the convicts. Accordingly they set their faces against anything like a serious quarrel; besides, they insulted one another chiefly to pass the time, as an oratorical exercise. They get excited; the quarrel takes a furious, ferocious character; they seem about to slaughter one another. Nothing of the kind takes place. As soon as their anger has reached a certain pitch they separate.

That astonished me much, and if I relate some of the conversations between the convicts, I do so with a purpose. Could I have imagined that people could have insulted one another for pleasure, that they could find enjoyment in it?

We must not forget the gratification of vanity. A dialectician, who knows how to insult artistically, is respected. A little more, and he would be applauded like an actor.

Already, the night before, I noticed some glances in my direction. On the other hand, several convicts hung around me as if they had suspected that I had brought money with me. They endeavoured to get into my good graces by teaching me how to carry my irons without being incommoded. They also gave me—of course in return for money—a box with a lock, in order to keep safe the things which[Pg 32] had been entrusted to me by the administration, and the few shirts that I had been allowed to bring with me to the convict prison. Not later than next morning these same prisoners stole my box, and drank the money which they had taken out of it.

One of them became afterwards a great friend of mine, though he robbed me whenever an opportunity offered itself. He was, all the same, vexed at what he had done. He committed these thefts almost unconsciously, as if in the way of a duty. Consequently I bore him no grudge.

These convicts let me know that one could have tea, and that I should do well to get myself a teapot. They found me one, which I hired for a certain time. They also recommended me a cook, who, for thirty kopecks a month, would arrange the dishes I might desire, if it was my intention to buy provisions and take my meals apart. Of course they borrowed money from me. The day of my arrival they asked me for some at three different times.

The noblemen degraded from their position, here incarcerated in the convict prison, were badly looked upon by their fellow prisoners; although they had lost all their rights like the other convicts, they were not looked upon as comrades.

In this instinctive repugnance there was a sort of reason. To them we were always gentlemen, although they often laughed at our fall.

“Ah! it’s all over now. Mossieu’s carriage formerly crushed the passers-by at Moscow. Now Mossieu picks hemp!”

They knew our sufferings, though we hid them as much as possible. It was, above all, when we were all working together that we had most to endure, for our strength was not so great as theirs, and we were really not of much assistance to them. Nothing is more difficult than to gain the confidence of the common people; above all, such people as these!

There were only a few of us who were of noble birth in the whole prison. First, there were five Poles—of[Pg 33] whom further on I shall speak in detail—they were detested by the convicts more, perhaps, than the Russian nobles. The Poles—I speak only of the political convicts—always behaved to them with a constrained and offensive politeness, scarcely ever speaking to them, and making no endeavour to conceal the disgust which they experienced in such company. The convicts understood all this, and paid them back in their own coin.

Two years passed before I could gain the good-will of my companions; but the greater part of them were attached to me, and declared that I was a good fellow.

There were altogether—counting myself—five Russian nobles in the convict prison. I had heard of one of them even before my arrival as a vile and base creature, horribly corrupt, doing the work of spy and informer. Accordingly, from the very first day I refused to enter into relations with this man. The second was the parricide of whom I have spoken in these memoirs. The third was Akimitch. I have scarcely ever seen such an original; and I have still a lively recollection of him.

Tall, thin, weak-minded, and terribly ignorant, he was as argumentative and as particular about details as a German. The convicts laughed at him; but they feared him, on account of his susceptible, excitable, and quarrelsome disposition. As soon as he arrived, he was on a footing of perfect equality with them. He insulted them and beat them. Phenomenally just, it was sufficient for him that there was injustice, to interfere in an affair which did not concern him. He was, moreover, exceedingly simple. When he quarrelled with the convicts, he reproached them with being thieves, and exhorted them in all sincerity to steal no more. He had served as a sub-lieutenant in the Caucasus. I made friends with him the first day, and he related to me his “affair.” He had begun as a cadet in a Line regiment. After waiting some time to be appointed to his commission as sub-lieutenant, he at last received it, and was sent into the mountains to command a small fort. A small tributary prince in the neighbourhood set fire to the fort, and made a night attack, which had no success.

[Pg 34]

Akimitch was very cunning, and pretended not to know that he was the author of the attack, which he attributed to some insurgents wandering about the mountains. After

Download:PDFTXT

the barrack, and who slept in a corner of the room on a bedstead of his own. “Water, my children, water for Nevalid Petrovitch, water for our little brother, who