“Well, Mametka, my lad, iakchi.”
“Iakchi, ouk, iakchi!” said Mametka as well as he could, shaking his grotesque head. “Iakchi.”
“They’ll never catch them, eh? Iok.”
“Iok, iok!” and Mametka waggled his head and threw his arms about.
“You’re a liar, then, and I don’t know what you’re talking about. Hey!”
“That’s it, that’s it, iakchi!” answered poor Mametka.
“All right, good, iakchi it is!”
Skouratof gave him a thump on the head, which sent his cap down over his eyes, and went out in high glee, and Mametka was quite chapfallen.
For a week or so a very tight hand was kept on everybody in the jail, and the whole neighbourhood was repeatedly and carefully searched. How they managed it I cannot tell, but the prisoners always seemed to know all about the measures taken by the authorities for recovering the runaways. For some days, according to all we heard, things went very favourably for them; no traces whatever of them could be found. Our convicts made very light of all the authorities were about, and were quite at their ease about their friends, and kept saying that nothing would ever be found out about them.
All the peasants round about were roused, we were told, and watching all the likely places, woods, ravines, etc.
“Stuff and nonsense!” said our fellows, who had a grin on their faces most of the time, “they’re hidden at somebody’s place who’s a friend.”
“That’s certain; they’re not the fellows to chance things, they’ve made all sure.”
The general idea was, in fact, that they were still concealed in the suburbs of the town, in a cellar, waiting till the hue and cry was over, and for their hair to grow; that they would remain there perhaps six months at least, and then quietly go off. All the prisoners were in the most fanciful and romantic state of mind about the things. Suddenly, eight days after the escape, a rumour spread that the authorities were on their track. This rumour was at first treated with contempt, but towards evening there seemed to be more in it. The convicts became much excited. Next morning it was said in the town that the runaways had been caught, and were being brought back. After dinner there were further details; the story was that they had been seized at a hamlet, seventy versts away from the town. At last we had fully confirmed tidings. The sergeant-major positively asserted, immediately after an interview with the Major, that they would be brought into the guard-house that very night. They were taken; there could be no doubt of it.
It is difficult to convey an adequate idea of the way the convicts were affected by the news. At first their rage was great, then they were deeply dejected. Then they began to be bitter and sarcastic, pouring all their scorn, not on the authorities, but on the runaways who had been such fools as to get caught. A few began this, then nearly all joined, except a small number of the more serious, thoughtful ones, who held their tongues, and seemed to regard the thoughtless fellows with great contempt.
Poor Koulikoff and A—v were now just as heartily abused as they had been glorified before; the men seemed to take a delight in running them down, as though in being caught they had done something wantonly offensive to their mates. It was said, with high contempt, that the fellows had probably got hungry and couldn’t stand it, and had gone into a village to ask bread of the peasants, which, according to tramp etiquette, it appears, is to come down very low in the world indeed. In this supposition the men turned out to be quite mistaken; for what had happened was that the tracks of the runaways out of the town were discovered and followed up; they were ascertained to have got into a wood, which was surrounded, so that the fugitives had no recourse but to give themselves up.
They were brought in that night, tied hands and feet, under armed escort. All the convicts ran hastily to the palisades to see what would be done with them; but they saw nothing except the carriages of the Governor and the Major, which were waiting in front of the guard-house. The fugitives were ironed and locked up separately, their punishment being adjourned till the next day. The prisoners began all to sympathise with the unhappy fellows when they heard how they had been taken, and learned that they could not help themselves, and the anxiety about the issue was keen.
“They’ll get a thousand at least.”
“A thousand, is it? I tell you they’ll have it till the life is beaten out of them. A—v may get off with a thousand, but the other they’ll kill; why, he’s in the ‘special section.’”
They were wrong. A—v was sentenced to five hundred strokes, his previous good conduct told in his favour, and this was his first prison offence. Koulikoff, I believe, had fifteen hundred. The punishment, upon the whole, was mild rather than severe.
The two men showed good sense and feeling, for they gave nobody’s name as having helped them, and positively declared that they had made straight for the woods without going into anybody’s house. I was very sorry for Koulikoff; to say nothing of the heavy beating he got; he had thrown away all his chances of having his lot as a prisoner lightened. Later he was sent to another convict establishment. A—v did not get all he was sentenced to; the physicians interfered, and he was let off. But as soon as he was safe in the hospital he began blowing his trumpet again, and said he would stick at nothing now, and that they should soon see what he would do. Koulikoff was not changed a bit, as decorous as ever, and gave himself just the same airs as ever; manner or words to show that he had had such an adventure. But the convicts looked on him quite differently; he seemed to have come down a good deal in their estimation, and now to be on their own level every way, instead of being a superior creature. So it was that poor Koulikoff’s star paled; success is everything in this world.
FOOTNOTES:
[12] The expression of the original is untranslatable; literally “you killed a cattle-kill.” This phrase means murder of a peasant, male or female, supposed to bewitch cattle. We had in our jail a murderer who had done this cattle-kill.—Dostoïeffsky’s Note.
CHAPTER X. FREEDOM!
This incident occurred during my last year of imprisonment. My recollection of what occurred this last year is as keen as of the events of the first years; but I have gone into detail enough. In spite of my impatience to be out, this year was the least trying of all the years I spent there. I had now many friends and acquaintances among the convicts, who had by this time made up their minds very much in my favour. Many of them, indeed, had come to feel a sincere and genuine affection for me. The soldier who was assigned to accompany my friend and myself—simultaneously discharged—out of the prison, very nearly cried when the time for leaving came. And when we were at last in full freedom, staying in the rooms of the Government building placed at our disposal for the month we still spent in the town, this man came nearly every day to see us. But there were some men whom I could never soften or win any regard from—God knows why—and who showed just the same hard aversion for me at the last as at the first; something we could not get over stood between us.
I had more indulgences during the last year. I found among the military functionaries of our town old acquaintances, and even some old schoolfellows, and the renewal of these relations helped me. Thanks to them I got permission to have some money, to write to my family, and even to have some books. For some years I had not had a single volume, and words would fail to tell the strange, deep emotion and excitement which the first book I read at the jail caused me. I began to devour it at night, when the doors were closed, and read it till the break of day. It was a number of a review, and it seemed to me like a messenger from the other world. As I read, my life before the prison days seemed to rise up before me in sharp definition, as of some existence independent of my own, which another soul had had. Then I tried to get some clear idea of my relation to current events and things; whether my arrears of knowledge and experience were too great to make up; whether the men and women out of doors had lived and gone through many things and great during the time I was away from them; and great was my desire to thoroughly understand what was now going on, now that I could know something about it all at last. All the words I read were as palpable things, which I wanted rather to feel