Chapter 8
SHE WAS laughing, but she was indignant.
“Asleep! You were asleep!” she cried with disdainful wonder.
“It’s you!” muttered Myshkin, hardly awake, and recognising her with surprise. “Oh, yes! We were going to meet…. I’ve been asleep here.”
“So I see.”
“Did no one wake me but you? Has no one been here but you? I thought there was .. . another woman here.”
“Another woman’s been here?”
At last he was wide awake.
“It was only a dream,” he said pensively. “Strange at such a moment to have such a dream. … Sit down!”
He took her hand and made her sit down on the seat; he sat beside her and sank into thought. Aglaia did not begin the conversation, but scrutinised her companion intently. He gazed at her too, though sometimes his eyes looked as though he did not see her. She began to flush.
“Oh, yes,” said Myshkin, starting, “Ippolit shot himself.”
“When? In your rooms?” she asked, but without great surprise. “He was alive only yesterday evening, wasn’t he? How could you sleep after such a thing?” she cried, with sudden animation.
“But he’s not dead, you know. The pistol did not go off.”
Aglaia insisted on Myshkin’s at once giving her a minute account of what had happened the previous evening. She continually urged him on in his story, though she kept interrupting him with questions, almost always irrelevant. She listened with great interest to what Yevgeny Pavlovitch had said, and several times asked him to repeat it.
“Well, that’s enough! We must make haste,” she ended, after hearing everything. “We’ve only an hour to be here, till eight o’clock. For at eight I must be at home, so that they mayn’t know I’ve been sitting here, and I’ve come out with an object. I have a great deal to tell you. Only you’ve quite put me out now. About Ippolit, I think that his pistol was bound not to go off. It’s just like him. But you’re sure that he really meant to shoot himself, and that there was no deception about it?”
“There was no deception.”
“That’s more likely, indeed. So he wrote that you were to bring me his confession? Why didn’t you bring it?”
“Why, he’s not dead. I’ll ask him for it.”
“Be sure to bring it. And there is no need to ask him. He’ll certainly be delighted, for perhaps it was with that object he shot at himself, that I might read his confession afterwards. Please don’t laugh at me, I beg you, Lyov Nikolayevitch, because it may very well be so.”
“I’m not laughing, for I’m convinced myself that that may very likely be partly the reason.”
“You’re convinced! Do you really think so, too?”
Aglaia was extremely surprised.
She asked rapid questions, talked quickly, but sometimes seemed confused, and often did not finish her sentences. At times she seemed in haste to warn him of something. Altogether she was in extraordinary agitation, and, though she looked very bold and almost defiant, she was perhaps a little scared too. She was wearing a very plain every-day dress, which suited her extremely well. She was sitting on the edge of the seat, and she often started and blushed. Myshkin’s confirmation of her idea, that Ippolit had shot himself that she might read his confession afterwards, surprised her very much.
“Of course,” Myshkin explained, “he wanted us all to praise him, as well as you….”
“Praise him?”
“That is . . . how shall I tell you … it is very difficult to explain. Only he certainly wanted every one to come round him and tell him that they loved him very much and respected him; he longed for them all to beg him to remain alive. It may very well be that he had you in his mind more than anyone, because he mentioned you at such a moment . . . though, perhaps, he didn’t know himself that he had you in mind.”
“That I don’t understand at all; that he had it in his mind and didn’t know he had it in his mind. I think I
do understand, though. Do you know that thirty times I dreamed of poisoning myself, when I was only thirteen, and writing it all in a letter to my parents. And I, too, thought how I would lie in my coffin, and they would all weep over me, and blame themselves for having been too cruel to me. . . . Why are you smiling again?” she added quickly, frowning. “What do you think about when you dream by yourself? Perhaps you fancy yourself a field-marshal, and dream you’ve conquered Napoleon?”
“Well, honour bright, I do dream of that, especially when I’m dropping asleep,” said Myshkin, laughing. “Only it’s always the Austrians I conquer, not Napoleon.”
“I’m in no mood for joking with you, Lyov Nikolayevitch. I’ll see Ippolit myself. I beg you to tell him so. I think it’s very horrid on your part, for it’s very brutal to look on and judge a man’s soul, as you judge Ippolit. “Vbu have no tenderness, nothing but truth, and so you judge unjustly.”
Myshkin pondered.
“I think you’re unfair to me,” he said. “Why, I see no harm in his thinking in that way, because all people are inclined to think like that. Besides, perhaps he didn’t think like that at all, but only wanted it. . . . He longed for the last time to come near to men, to win their respect and love. Those are very good feelings, you know. Only it somehow all went wrong. It’s his illness, and something else, perhaps! Besides, everything always goes right with some people, while with others nothing ever comes off….”
“You mean that for yourself, I suppose?” observed Aglaia.
“Yes, I do,” answered Myshkin, not conscious of any sarcasm in the question.
“But I wouldn’t have fallen asleep in your place, anyway. It shows that wherever you pitch you fall asleep on the spot. It’s not at all nice of you.”
“But I haven’t slept all night. I walked and walked afterwards. I’ve been where the music was.”
“What music?”
“Where the band was playing, yesterday. Then I came here, sat down, thought and thought, and fell asleep.”
“Oh, so that’s how it was! That makes it a little better. But why did you go to the band-stand?”
“I don’t know. I happened to.”
“Very well, very well, afterwards; you keep interrupting me. And what does it matter to me if you did go to the band-stand? What woman was