by waving your hands and creeping in and out in the mys-terious way you do.’
It was a fact that Lebedeff, though he was so anxious to keep everyone else from disturbing the patient, was contin-ually in and out of the prince’s room himself. He invariably began by opening the door a crack and peering in to see if the prince was there, or if he had escaped; then he would creep softly up to the armchair, sometimes making Muish-kin jump by his sudden appearance. He always asked if the patient wanted anything, and when the latter replied that he only wanted to be left in peace, he would turn away obe-diently and make for the door on tip-toe, with deprecatory gestures to imply that he had only just looked in, that he would not speak a word, and would go away and not in-trude again; which did not prevent him from reappearing in ten minutes or a quarter of an hour. Colia had free access to the prince, at which Lebedeff was quite disgusted and indignant. He would listen at the door for half an hour at a time while the two were talking. Colia found this out, and naturally told the prince of his discovery.
‘Do you think yourself my master, that you try to keep me under lock and key like this?’ said the prince to Leb-edeff. ‘In the country, at least, I intend to be free, and you may make up your mind that I mean to see whom I like, and go where I please.’
‘Why, of course,’ replied the clerk, gesticulating with his hands.
The prince looked him sternly up and down.
‘Well, Lukian Timofeyovitch, have you brought the little
cupboard that you had at the head of your bed with you here?’
‘No, I left it where it was.’ ‘Impossible!’
‘It cannot be moved; you would have to pull the wall down, it is so firmly fixed.’
‘Perhaps you have one like it here?’
‘I have one that is even better, much better; that is really why I bought this house.’
‘Ah! What visitor did you turn away from my door, about an hour ago?’
‘The-the general. I would not let him in; there is no need for him to visit you, prince… I have the deepest esteem for him, he is a—a great man. You don’t believe it? Well, you will see, and yet, most excellent prince, you had much bet-ter not receive him.’
‘May I ask why? and also why you walk about on tiptoe and always seem as if you were going to whisper a secret in my ear whenever you come near me?’
‘I am vile, vile; I know it!’ cried Lebedeff, beating his breast with a contrite air. ‘But will not the general be too hospitable for you?’
‘Too hospitable?’
‘Yes. First, he proposes to come and live in my house. Well and good; but he sticks at nothing; he immediately makes himself one of the family. We have talked over our respective relations several times, and discovered that we are connected by marriage. It seems also that you are a sort of nephew on his mother’s side; he was explaining it to me
again only yesterday. If you are his nephew, it follows that I must also be a relation of yours, most excellent prince. Never mind about that, it is only a foible; but just now he assured me that all his life, from the day he was made an en-sign to the 11th of last June, he has entertained at least two hundred guests at his table every day. Finally, he went so far as to say that they never rose from the table; they dined, supped, and had tea, for fifteen hours at a stretch. This went on for thirty years without a break; there was barely time to change the table-cloth; directly one person left, anoth-er took his place. On feast-days he entertained as many as three hundred guests, and they numbered seven hundred on the thousandth anniversary of the foundation of the Russian Empire. It amounts to a passion with him; it makes one uneasy to hear of it. It is terrible to have to entertain people who do things on such a scale. That is why I wonder whether such a man is not too hospitable for you and me.’
‘But you seem to be on the best of terms with him?’ ‘Quite fraternal—I look upon it as a joke. Let us be broth-
ersin-law, it is all the same to me,—rather an honour than not. But in spite of the two hundred guests and the thou-sandth anniversary of the Russian Empire, I can see that he is a very remarkable man. I am quite sincere. You said just now that I always looked as if I was going to tell you a secret; you are right. I have a secret to tell you: a certain person has just let me know that she is very anxious for a secret inter-view with you.’
‘Why should it be secret? Not at all; I will call on her my-self tomorrow.’
‘No, oh no!’ cried Lebedeff, waving his arms; ‘if she is afraid, it is not for the reason you think. By the way, do you know that the monster comes every day to inquire after your health?’
‘You call him a monster so often that it makes me suspi-cious.’
‘You must have no suspicions, none whatever,’ said Leb-edeff quickly. ‘I only want you to know that the person in question is not afraid of him, but of something quite, quite different.’
‘What on earth is she afraid of, then? Tell me plainly, without any more beating about the bush,’ said the prince, exasperated by the other’s mysterious grimaces.
‘Ah that is the secret,’ said Lebedeff, with a smile. ‘Whose secret?’
‘Yours. You forbade me yourself to mention it before you, most excellent prince,’ murmured Lebedeff. Then, satisfied that he had worked up Muishkin’s curiosity to the highest pitch, he added abruptly: ‘She is afraid of Aglaya Ivanovna.’
The prince frowned for a moment in silence, and then said suddenly:
‘Really, Lebedeff, I must leave your house. Where are Gavrila Ardalionovitch and the Ptitsins? Are they here? Have you chased them away, too?’
‘They are coming, they are coming; and the general as well. I will open all the doors; I will call all my daughters, all of them, this very minute,’ said Lebedeff in a low voice, thoroughly frightened, and waving his hands as he ran from door to door.
At that moment Colia appeared on the terrace; he an-nounced that Lizabetha Prokofievna and her three daughters were close behind him.
Moved by this news, Lebedeff hurried up to the prince. ‘Shall I call the Ptitsins, and Gavrila Ardalionovitch?
Shall I let the general in?’ he asked.
‘Why not? Let in anyone who wants to see me. I assure you, Lebedeff, you have misunderstood my position from the very first; you have been wrong all along. I have not the slightest reason to hide myself from anyone,’ replied the prince gaily.
Seeing him laugh, Lebedeff thought fit to laugh also, and though much agitated his satisfaction was quite visible.
Colia was right; the Epanchin ladies were only a few steps behind him. As they approached the terrace other visitors appeared from Lebedeff’s side of the house-the Ptitsins, Ga-nia, and Ardalion Alexandrovitch.
The Epanchins had only just heard of the prince’s illness and of his presence in Pavlofsk, from Colia; and up to this time had been in a state of considerable bewilderment about him. The general brought the prince’s card down from town, and Mrs. Epanchin had felt convinced that he himself would follow his card at once; she was much excited.
In vain the girls assured her that a man who had not written for six months would not be in such a dreadful hurry, and that probably he had enough to do in town with-out needing to bustle down to Pavlofsk to see them. Their mother was quite angry at the very idea of such a thing, and announced her absolute conviction that he would turn up
the next day at latest.
So next day the prince was expected all the morning,