here with the prince, and your husband, and a large com-pany. Why should you refuse to gratify my last wish?’
‘Give me a chair!’ cried Lizabetha Prokofievna, but she seized one for herself and sat down opposite to Hippolyte.
‘Colia, you must go home with him,’ she commanded and tomorrow I will come my self. ‘
‘Will you let me ask the prince for a cup of tea?… I am exhausted. Do you know what you might do, Lizabetha Pro-kofievna? I think you wanted to take the prince home with you for tea. Stay here, and let us spend the evening together. I am sure the prince will give us all some tea. Forgive me for being so free and easy— but I know you are kind, and the prince is kind, too. In fact, we are all good-natured people— it is really quite comical.’
The prince bestirred himself to give orders. Lebedeff hur-ried out, followed by Vera.
‘It is quite true,’ said Mrs. Epanchin decisively. ‘Talk, but not too loud, and don’t excite yourself. You have made me sorry for you. Prince, you don’t deserve that I should stay and have tea with you, yet I will, all the same, but I won’t apologize. I apologize to nobody! Nobody! It is absurd! However, forgive me, prince, if I blew you up—that is, if you like, of course. But please don’t let me keep anyone,’ she added suddenly to her husband and daughters, in a tone of resentment, as though they had grievously offended her. ‘I can come home alone quite well.’
But they did not let her finish, and gathered round her eagerly. The prince immediately invited everyone to stay for tea, and apologized for not having thought of it before. The
general murmured a few polite words, and asked Lizabetha Prokofievna if she did not feel cold on the terrace. He very nearly asked Hippolyte how long he had been at the Uni-versity, but stopped himself in time. Evgenie Pavlovitch and Prince S. suddenly grew extremely gay and amiable. Ade-laida and Alexandra had not recovered from their surprise, but it was now mingled with satisfaction; in short, everyone seemed very much relieved that Lizabetha Prokofievna had got over her paroxysm. Aglaya alone still frowned, and sat apart in silence. All the other guests stayed on as well; no one wanted to go, not even General Ivolgin, but Lebedeff said something to him in passing which did not seem to please him, for he immediately went and sulked in a cor-ner. The prince took care to offer tea to Burdovsky and his friends as well as the rest. The invitation made them rath-er uncomfortable. They muttered that they would wait for Hippolyte, and went and sat by themselves in a distant cor-ner of the verandah. Tea was served at once; Lebedeff had no doubt ordered it for himself and his family before the others arrived. It was striking eleven.
X
AFTER moistening his lips with the tea which Vera Leb-edeff brought him, Hippolyte set the cup down on the
table, and glanced round. He seemed confused and almost at a loss.
‘Just look, Lizabetha Prokofievna,’ he began, with a kind of feverish haste; ‘these china cups are supposed to be ex-tremely valuable. Lebedeff always keeps them locked up in his chinacupboard; they were part of his wife’s dowry. Yet he has brought them out tonight—in your honour, of course! He is so pleased—‘ He was about to add something else, but could not find the words.
‘There, he is feeling embarrassed; I expected as much,’ whispered Evgenie Pavlovitch suddenly in the prince’s ear. ‘It is a bad sign; what do you think? Now, out of spite, he will come out with something so outrageous that even Liza-betha Prokofievna will not be able to stand it.’
Muishkin looked at him inquiringly.
‘You do not care if he does?’ added Evgenie Pavlovitch. ‘Neither do I; in fact, I should be glad, merely as a proper punishment for our dear Lizabetha Prokofievna. I am very anxious that she should get it, without delay, and I shall stay
till she does. You seem feverish.’
‘Never mind; by-and-by; yes, I am not feeling well,’ said the prince impatiently, hardly listening. He had just heard
Hippolyte mention his own name.
‘You don’t believe it?’ said the invalid, with a nervous laugh. ‘I don’t wonder, but the prince will have no dificulty in believing it; he will not be at all surprised.’
‘Do you hear, prince—do you hear that?’ said Lizabetha Prokofievna, turning towards him.
There was laughter in the group around her, and Leb-edeff stood before her gesticulating wildly.
‘He declares that your humbug of a landlord revised this gentleman’s article—the article that was read aloud just now—in which you got such a charming dressing-down.’
The prince regarded Lebedeff with astonishment.
‘Why don’t you say something?’ cried Lizabetha Proko-fievna, stamping her foot.
‘Well,’ murmured the prince, with his eyes still fixed on Lebedeff, ‘I can see now that he did.’
‘Is it true?’ she asked eagerly.
‘Absolutely, your excellency,’ said Lebedeff, without the least hesitation.
Mrs. Epanchin almost sprang up in amazement at his answer, and at the assurance of his tone.
‘He actually seems to boast of it!’ she cried.
‘I am base—base!’ muttered Lebedeff, beating his breast, and hanging his head.
‘What do I care if you are base or not? He thinks he has only to say, ‘I am base,’ and there is an end of it. As to you, prince, are you not ashamed?—I repeat, are you not ashamed, to mix with such riff-raff? I will never forgive you!’
‘The prince will forgive me!’ said Lebedeff with emotion-
al conviction.
Keller suddenly left his seat, and approached Lizabetha. Prokofievna.
‘It was only out of generosity, madame,’ he said in a reso-nant voice, ‘and because I would not betray a friend in an awkward position, that I did not mention this revision be-fore; though you heard him yourself threatening to kick us down the steps. To clear the matter up, I declare now that I did have recourse to his assistance, and that I paid him six roubles for it. But I did not ask him to correct my style; I simply went to him for information concerning the facts, of which I was ignorant to a great extent, and which he was competent to give. The story of the gaiters, the appetite in the Swiss professor’s house, the substitution of fifty roubles for two hundred and fifty—all such details, in fact, were got from him. I paid him six roubles for them; but he did not correct the style.’
‘I must state that I only revised the first part of the ar-ticle,’ interposed Lebedeff with feverish impatience, while laughter rose from all around him; ‘but we fell out in the middle over one idea, so I never corrected the second part. Therefore I cannot be held responsible for the numerous grammatical blunders in it.’
‘That is all he thinks of!’ cried Lizabetha Prokofievna. ‘May I ask when this article was revised?’ said Evgenie
Pavlovitch to Keller.
‘Yesterday morning,’ he replied, ‘we had an interview which we all gave our word of honour to keep secret.’
‘The very time when he was cringing before you and mak-
ing protestations of devotion! Oh, the mean wretches! I will have nothing to do with your Pushkin, and your daughter shall not set foot in my house!’
Lizabetha Prokofievna was about to rise, when she saw Hippolyte laughing, and turned upon him with irritation.
‘Well, sir, I suppose you wanted to make me look ridicu-lous?’
‘Heaven forbid!’ he answered, with a forced smile. ‘But I am more than ever struck by your eccentricity, Lizabetha Prokofievna. I admit that I told you of Lebedeff’s duplic-ity, on purpose. I knew the effect it would have on you,—on you alone, for the prince will forgive him. He has probably forgiven him already, and is racking his brains to find some excuse for him—is not that the truth, prince?’
He gasped as he spoke, and his strange agitation seemed to increase.
‘Well?’ said Mrs. Epanchin angrily, surprised at his tone; ‘well,