It must be admitted it was a terrible loss! Then, so they say, Murin sank into tearful despondency; they began to be afraid he would lose his reason, and, indeed, in a quarrel with another merchant, also an owner of barges plying on the Volga, he suddenly showed himself in such a strange an unexpected light that the whole incident could only be accounted for on the supposition that he was quite mad, which I am prepared to believe. I have heard in detail of some of his queer ways; there suddenly happened at last a very strange, so to say momentous, circumstance which can only be attributed to the malign influence of wrathful destiny.”
“What was it?” asked Ordynov.
“They say that in a fit of madness he made an attempt on the life of a young merchant, of whom he had before been very fond. He was so upset when he recovered from the attack that he was on the point of taking his own life; so at least they say. I don’t know what happened after that, but it is known that he was several years doing penance…. But what is the matter with you, Vassily Mihalitch? Am I fatiguing you with my artless tale?”
“Oh no, for goodness’ sake… You say that he has been doing penance; but he is not alone.”
“I don’t know. I am told he was alone. Anyway, no one else was mixed up in that affair. However, I have not heard what followed; I only know…”
“Well?”
“I only know — that is, I had nothing special in my mind to add… I only want to say, if you find anything strange or out of the ordinary in him, all that is merely the result of the misfortunes that have descended upon him one after the other….”
“Yes, he is so devout, so sanctimonious.”
“I don’t think so, Vassily Mihalitch; he has suffered so much; I believe he is quite sincere.”
“But now, of course, he is not mad; he is all right.”
“Oh, yes, yes; I can answer for that, I am ready to take my oath on it; he is in full possession of all his faculties. He is only, as you have justly observed, extremely strange and devout. He is a very sensible man, in fact. He speaks smartly, boldly and very subtly. The traces of his stormy life in the past are still visible on his face. He’s a curious man, and very well read.”
“He seems to be always reading religious books.”
“Yes, he is a mystic.”
“What?”
“A mystic. But I tell you that as a secret. I will tell you, as a secret, too, that a very careful watch was kept on him for a time. The man had a great influence on people who used to go to him.”
“What sort of influence?”
“But you’ll never believe it; you see, in those days he did not live in this building; Alexandr Ignatyevitch, a respectable citizen, a man of standing, held in universal esteem, went to see him with a lieutenant out of curiosity. They arrive and are received, and the strange man begins by looking into their faces. He usually looks into people’s faces if he consents to be of use to them; if not, he sends people away, and even very uncivilly, I’m told. He asks them, ‘What do you want, gentlemen?’
‘Well,’ answers Alexandr Ignatyevitch, ‘your gift can tell you that, without our saying.’
‘Come with me into the next room,’ he says; then he signified which of them it was who needed his services. Alexandr Ignatyevitch did not say what happened to him afterwards, but he came out from him as white as a sheet. The same thing happened to a well-known lady of high rank; she, too, came out from seeing him as white as a sheet, bathed in tears and overcome with his predictions and his sayings.”
“Strange. But now does he still do the same?”
“It’s strictly prohibited. There have been marvellous instances. A young comet, the hope and joy of a distinguished family, mocked at him. ‘What are you laughing at?’ said the old man, angered. ‘In three days’ time you will be like this!’ and he crossed his arms over his bosom to signify a corpse.”
“Well?”
“I don’t venture to believe it, but they say his prediction came true. He has a gift, Vassily Mihalitch…. You are pleased to smile at my guileless story. I know that you are greatly ahead of me in culture; but I believe in him; he’s not a charlatan. Pushkin himself mentions a similar case in his works.”
“H’m! I don’t want to contradict you. I think you said he’s not living alone?”
“I don’t know… I believe his daughter is with him.”
“Daughter?”
“Yes, or perhaps his wife; I know there is some woman with him. I have had a passing glimpse of her, but I did not notice.”
“H’m! Strange…”
The young man fell to musing, Yaroslav Ilyitch to tender contemplation of him. He was touched both at seeing an old friend and at having satisfactorily told him something very interesting. He sat sucking his pipe with his eyes fixed on Vassily Mihalitch; but suddenly he jumped up in a fluster.
“A whole hour has passed and I forgot the time! Dear Vassily Mihalitch, once more I thank the lucky chance that brought us together, but it is time for me to be off. Will you allow me to visit you in your learned retreat?”
“Please do, I shall be delighted. I will come and see you, too, when I have a chance.”
“That’s almost too pleasant to believe. You gratify me, you gratify me unutterably! You would not believe how you have delighted me!”
They went out of the restaurant. Sergeyev was already flying to meet them and to report in a hurried sentence that Vilyam Emelyanovitch was pleased to be driving out. A pair of spirited roans in a smart light gig did, in fact, come into sight. The trace horse was Particularly fine. Yaroslav Ilyitch pressed his best friend’s hand as though in a vice, touched his hat and set off to meet the flying gig. On the way he turned round once or twice to nod farewells to Ordynov.
Ordynov felt so tired, so exhausted in every limb, that he could scarcely move his legs. He managed somehow to crawl home. At the gate he was met again by the porter, who had been diligently watching his Parting from Yaroslav Ilyitch, and beckoning him from a distance. But the young man passed him by. At the door of his flat he ran full tilt against a little grey-headed figure coming out from Murin’s room, looking on the ground.
“Lord forgive my transgressions!” whispered the figure, skipping on one side with the springiness of a cork.
“Did I hurt you?”
“No, I humbly thank you for your civility…. Oh, Lord, Lord!”
The meek little man, groaning and moaning and muttering something edifying to himself, went cautiously down the stairs. This was the “master” of the house, of whom the porter stood in such awe. Only then Ordynov remembered that he had seen him for the first time, here at Murin’s, when he was moving into the lodging.
He felt unhinged and shaken; he knew that his imagination and impressionability were strained to the utmost pitch, and resolved not to trust himself. By degrees he sank into a sort of apathy. A heavy oppressive feeling weighed upon his chest. His heart ached as though it were sore all over, and his whole soul was full of dumb, comfortless tears.
He fell again upon the bed which she had made Mm, and began listening again. He heard two breathings: one the heavy broken breathing of a sick man, the other soft but uneven, as though also stirred by emotion, as though that heart was beating with the same yearning, with the same passion.
At times he heard the rustle of her dress the faint stir of her soft light steps, and even that faint stir of her feet echoed with a vague but agonisingly sweet pang in his heart. At last he seemed to distinguish sobs, rebellious sighs, and at last, praying again. He knew that she was kneeling before the ikon, wringing her hands in a frenzy of despair!… Who was she? For whom was she praying? By what desperate passion was her heart torn? Why did it ache and grieve and pour itself out in such hot and hopeless tears?
He began to recall her words. All that she had said to him was still ringing in his ears like music, and his heart lovingly responded with a vague heavy throb at every recollection, every word of hers as he devoutly repeated it…. For an instant a thought flashed through his mind that he had dreamed all this.
But at the same moment his whole being ached in swooning anguish as the impression of her hot breath, her words, her kiss rose vividly again in his imagination. He closed his eyes and sank into oblivion. A clock struck somewhere; it was getting late; twilight was falling. It suddenly seemed to him that she was bending over him again, that she was looking into his eyes with her exquisitely clear eyes, wet with sparkling tears of serene, happy joy, soft and bright as the infinite