“Yes, my wife, and she is in labour.”
“Marya Ignatyevna?”
“Yes, Marya Ignatyevna. Of course it’s Marya Ignatyevna.”
A silence followed. Shatov waited. He heard a whispering in the house.
“Has she been here long?” Madame Virginsky asked again.
“She came this evening at eight o’clock. Please make haste.”
Again he heard whispering, as though they were consulting. “Listen, you are not making a mistake? Did she send you for me herself?”
“No, she didn’t send for you, she wants a peasant woman, so as not to burden me with expense, but don’t be afraid, I’ll pay you.”
“Very good, I’ll come, whether you pay or not. I always thought highly of Marya Ignatyevna for the independence of her sentiments, though perhaps she won’t remember me. Have you got the most necessary things?”
“I’ve nothing, but I’ll get everything, everything.”
“There is something generous even in these people,” Shatov reflected, as he set off to Lyamshin’s. “The convictions and the man are two very different things, very likely I’ve been very unfair to them!… We are all to blame, we are all to blame … and if only all were convinced of it!”
He had not to knock long at Lyamshin’s; the latter, to Shatov’s surprise, opened his casement at once, jumping out of bed, barefoot and in his night-clothes at the risk of catching cold; and he was hypochondriacal and always anxious about his health. But there was a special cause for such alertness and haste: Lyamshin had been in a tremor all the evening, and had not been able to sleep for excitement after the meeting of the quintet; he was haunted by the dread of uninvited and undesired visitors. The news of Shatov’s giving information tormented him more than anything.… And suddenly there was this terrible loud knocking at the window as though to justify his fears.
He was so frightened at seeing Shatov that he at once slammed the casement and jumped back into bed. Shatov began furiously knocking and shouting.
“How dare you knock like that in the middle of the night?” shouted Lyamshin, in a threatening voice, though he was numb with fear, when at least two minutes later he ventured to open the casement again, and was at last convinced that Shatov had come alone.
“Here’s your revolver for you; take it back, give me fifteen roubles.”
“What’s the matter, are you drunk? This is outrageous, I shall simply catch cold. Wait a minute, I’ll just throw my rug over me.”
“Give me fifteen roubles at once. If you don’t give it me, I’ll knock and shout till daybreak; I’ll break your window-frame.”
“And I’ll shout police and you’ll be taken to the lock-up.”
“And am I dumb? Can’t I shout ‘police’ too? Which of us has most reason to be afraid of the police, you or I?”
“And you can hold such contemptible opinions! I know what you are hinting at.… Stop, stop, for God’s sake don’t go on knocking! Upon my word, who has money at night? What do you want money for, unless you are drunk?”
“My wife has come back. I’ve taken ten roubles off the price, I haven’t fired it once; take the revolver, take it this minute!”
Lyamshin mechanically put his hand out of the casement and took the revolver; he waited a little, and suddenly thrusting his head out of the casement, and with a shiver running down his spine, faltered as though he were beside himself.
“You are lying, your wife hasn’t come back to you.… It’s … it’s simply that you want to run away.”
“You are a fool. Where should I run to? It’s for your Pyotr Verhovensky to run away, not for me. I’ve just been to the midwife, Madame Virginsky, and she consented at once to come to me. You can ask them. My wife is in agony; I need the money; give it me!”
A swarm of ideas flared up in Lyamshin’s crafty mind like a shower of fireworks. It all suddenly took a different colour, though still panic prevented him from reflecting.
“But how … you are not living with your wife?”
“I’ll break your skull for questions like that.”
“Oh dear, I understand, forgive me, I was struck all of a heap.… But I understand, I understand … is Arina Prohorovna really coming? You said just now that she had gone? You know, that’s not true. You see, you see, you see what lies you tell at every step.”
“By now, she must be with my wife … don’t keep me … it’s not my fault you are a fool.”
“That’s a lie, I am not a fool. Excuse me, I really can’t …”
And utterly distraught he began shutting the casement again for the third time, but Shatov gave such a yell that he put his head out again.
“But this is simply an unprovoked assault! What do you want of me, what is it, what is it, formulate it? And think, only think, it’s the middle of the night!”
“I want fifteen roubles, you sheep’s-head!”
“But perhaps I don’t care to take back the revolver. You have no right to force me. You bought the thing and the matter is settled, and you’ve no right.… I can’t give you a sum like that in the night, anyhow. Where am I to get a sum like that?”
“You always have money. I’ve taken ten roubles off the price, but every one knows you are a skinflint.”
“Come the day after to-morrow, do you hear, the day after to-morrow at twelve o’clock, and I’ll give you the whole of it, that will do, won’t it?”
Shatov knocked furiously at the window-frame for the third time.
“Give me ten roubles, and to-morrow early the other five.”
“No, the day after to-morrow the other five, to-morrow I swear I shan’t have it. You’d better not come, you’d better not come.”
“Give me ten, you scoundrel!”
“Why are you so abusive. Wait a minute, I must light a candle; you’ve broken the window.… Nobody swears like that at night. Here you are!” He held a note to him out of the window.
Shatov seized it—it was a note for five roubles.
“On my honour I can’t do more, if you were to murder me, I couldn’t; the day after to-morrow I can give you it all, but now I can do nothing.”
“I am not going away!” roared Shatov.
“Very well, take it, here’s some more, see, here’s some more, and I won’t give more. You can shout at the top of your voice, but I won’t give more, I won’t, whatever happens, I won’t, I won’t.”
He was in a perfect frenzy, desperate and perspiring. The two notes he had just given him were each for a rouble. Shatov had seven roubles altogether now.
“Well, damn you, then, I’ll come to-morrow. I’ll thrash you, Lyamshin, if you don’t give me the other eight.”
“You won’t find me at home, you fool!” Lyamshin reflected quickly.
“Stay, stay!” he shouted frantically after Shatov, who was already running off. “Stay, come back. Tell me please, is it true what you said that your wife has come back?”
“Fool!” cried Shatov, with a gesture of disgust, and ran home as hard as he could.
IV
I may mention that Anna Prohorovna knew nothing of the resolutions that had been taken at the meeting the day before. On returning home overwhelmed and exhausted, Virginsky had not ventured to tell her of the decision that had been taken, yet he could not refrain from telling her half—that is, all that Verhovensky had told them of the certainty of Shatov’s intention to betray them; but he added at the same time that he did not quite believe it. Arina Prohorovna was terribly alarmed. This was why she decided at once to go when Shatov came to fetch her, though she was tired out, as she had been hard at work at a confinement all the night before. She had always been convinced that “a wretched creature like Shatov was capable of any political baseness,” but the arrival of Marya Ignatyevna put things in a different light. Shatov’s alarm, the despairing tone of his entreaties, the way he begged for help, clearly showed a complete change of feeling in the traitor: a man who was ready to betray himself merely for the sake of ruining others would, she thought, have had a different air and tone. In short, Arina Prohorovna resolved to look into the matter for herself, with her own eyes. Virginsky was very glad of her decision, he felt as though a hundredweight had been lifted off him! He even began to feel hopeful: Shatov’s appearance seemed to him utterly incompatible with Verhovensky’s supposition.
Shatov was not mistaken: on getting home he found Arina Prohorovna already with Marie. She had just arrived, had contemptuously dismissed Kirillov, whom she found hanging about the foot of the stairs, had hastily introduced herself to Marie, who had not recognised her as her former acquaintance, found her in “a very bad way,” that is ill-tempered, irritable and in “a state of cowardly despair,” and within five minutes had completely silenced all her protests.
“Why do you keep on that you don’t want an expensive midwife?” she was saying at the moment when Shatov came in. “That’s perfect nonsense, it’s a false idea arising from the abnormality of your condition. In the hands of some ordinary old woman, some peasant midwife, you’d have fifty chances of going wrong and then you’d have more bother and expense than with a regular midwife. How do you know I am an expensive midwife? You can pay afterwards; I won’t charge you much and I answer for my