“I don’t want to go straight for anything,” said Nikolay Vsyevolodovitch with some irritation. But he laughed at once.
“I didn’t mean that, I didn’t mean that, don’t make a mistake,” cried Pyotr Stepanovitch, waving his hands, rattling his words out like peas, and at once relieved at his companion’s irritability. “I’m not going to worry you with our business, especially in your present position. I’ve only come about Sunday’s affair, and only to arrange the most necessary steps, because, you see, it’s impossible. I’ve come with the frankest explanations which I stand in more need of than you—so much for your vanity, but at the same time it’s true. I’ve come to be open with you from this time forward.”
“Then you have not been open with me before?”
“You know that yourself. I’ve been cunning with you many times … you smile; I’m very glad of that smile as a prelude to our explanation. I provoked that smile on purpose by using the word ‘cunning,’ so that you might get cross directly at my daring to think I could be cunning, so that I might have a chance of explaining myself at once. You see, you see how open I have become now! Well, do you care to listen?”
In the expression of Nikolay Vsyevolodovitch’s face, which was contemptuously composed, and even ironical, in spite of his visitor’s obvious desire to irritate him by the insolence of his premeditated and intentionally coarse naïvetés, there was, at last, a look of rather uneasy curiosity.
“Listen,” said Pyotr Stepanovitch, wriggling more than ever, “when I set off to come here, I mean here in the large sense, to this town, ten days ago, I made up my mind, of course, to assume a character. It would have been best to have done without anything, to have kept one’s own character, wouldn’t it? There is no better dodge than one’s own character, because no one believes in it. I meant, I must own, to assume the part of a fool, because it is easier to be a fool than to act one’s own character; but as a fool is after all something extreme, and anything extreme excites curiosity, I ended by sticking to my own character. And what is my own character? The golden mean: neither wise nor foolish, rather stupid, and dropped from the moon, as sensible people say here, isn’t that it?”
“Perhaps it is,” said Nikolay Vsyevolodovitch, with a faint smile.
“Ah, you agree—I’m very glad; I knew beforehand that it was your own opinion.… You needn’t trouble, I am not annoyed, and I didn’t describe myself in that way to get a flattering contradiction from you—no, you’re not stupid, you’re clever.… Ah! you’re smiling again!… I’ve blundered once more. You would not have said ‘you’re clever,’ granted; I’ll let it pass anyway. Passons, as papa says, and, in parenthesis, don’t be vexed with my verbosity. By the way, I always say a lot, that is, use a great many words and talk very fast, and I never speak well. And why do I use so many words, and why do I never speak well? Because I don’t know how to speak. People who can speak well, speak briefly. So that I am stupid, am I not? But as this gift of stupidity is natural to me, why shouldn’t I make skilful use of it? And I do make use of it. It’s true that as I came here, I did think, at first, of being silent. But you know silence is a great talent, and therefore incongruous for me, and secondly silence would be risky, anyway. So I made up my mind finally that it would be best to talk, but to talk stupidly—that is, to talk and talk and talk—to be in a tremendous hurry to explain things, and in the end to get muddled in my own explanations, so that my listener would walk away without hearing the end, with a shrug, or, better still, with a curse. You succeed straight off in persuading them of your simplicity, in boring them and in being incomprehensible—three advantages all at once! Do you suppose anybody will suspect you of mysterious designs after that? Why, every one of them would take it as a personal affront if anyone were to say I had secret designs. And I sometimes amuse them too, and that’s priceless. Why, they’re ready to forgive me everything now, just because the clever fellow who used to publish manifestoes out there turns out to be stupider than themselves—that’s so, isn’t it? From your smile I see you approve.”
Nikolay Vsyevolodovitch was not smiling at all, however.
On the contrary, he was listening with a frown and some impatience.
“Eh? What? I believe you said ‘no matter.’”
Pyotr Stepanovitch rattled on. (Nikolay Vsyevolodovitch had said nothing at all.) “Of course, of course. I assure you I’m not here to compromise you by my company, by claiming you as my comrade. But do you know you’re horribly captious to-day; I ran in to you with a light and open heart, and you seem to be laying up every word I say against me. I assure you I’m not going to begin about anything shocking to-day, I give you my word, and I agree beforehand to all your conditions.”
Nikolay Vsyevolodovitch was obstinately silent.
“Eh? What? Did you say something? I see, I see that I’ve made a blunder again, it seems; you’ve not suggested conditions and you’re not going to; I believe you, I believe you; well, you can set your mind at rest; I know, of course, that it’s not worth while for me to suggest them, is it? I’ll answer for you beforehand, and—just from stupidity, of course; stupidity again.… You’re laughing? Eh? What?”
“Nothing,” Nikolay Vsyevolodovitch laughed at last. “I just remembered that I really did call you stupid, but you weren’t there then, so they must have repeated it.… I would ask you to make haste and come to the point.”
“Why, but I am at the point! I am talking about Sunday,” babbled Pyotr Stepanovitch. “Why, what was I on Sunday? What would you call it? Just fussy, mediocre stupidity, and in the stupidest way I took possession of the conversation by force. But they forgave me everything, first because I dropped from the moon, that seems to be settled here, now, by every one; and, secondly, because I told them a pretty little story, and got you all out of a scrape, didn’t they, didn’t they?”
“That is, you told your story so as to leave them in doubt and suggest some compact and collusion between us, when there was no collusion and I’d not asked you to do anything.”
“Just so, just so!” Pyotr Stepanovitch caught him up, apparently delighted. “That’s just what I did do, for I wanted you to see that I implied it; I exerted myself chiefly for your sake, for I caught you and wanted to compromise you, above all I wanted to find out how far you’re afraid.”
“It would be interesting to know why you are so open now?”
“Don’t be angry, don’t be angry, don’t glare at me.… You’re not, though. You wonder why I am so open? Why, just because it’s all changed now; of course, it’s over, buried under the sand. I’ve suddenly changed my ideas about you. The old way is closed; now I shall never compromise you in the old way, it will be in a new way now.”
“You’ve changed your tactics?”
“There are no tactics. Now it’s for you to decide in everything, that is, if you want to, say yes, and if you want to, say no. There you have my new tactics. And I won’t say a word about our cause till you bid me yourself. You laugh? Laugh away. I’m laughing myself. But I’m in earnest now, in earnest, in earnest, though a man who is in such a hurry is stupid, isn’t he? Never mind, I may be stupid, but I’m in earnest, in earnest.”
He really was speaking in earnest in quite a different tone, and with a peculiar excitement, so that Nikolay Vsyevolodovitch looked at him with curiosity.
“You say you’ve changed your ideas about me?” he asked.
“I changed my ideas about you at the moment when you drew your hands back after Shatov’s attack, and, that’s enough, that’s enough, no questions, please, I’ll say nothing more now.”
He jumped up, waving his hands as though waving off questions. But as there were no questions, and he had no reason to go away, he sank into an arm-chair again, somewhat reassured.
“By the way, in parenthesis,” he rattled on at once, “some people here are babbling that you’ll kill him, and taking bets about it, so that Lembke positively thought of setting the police on, but Yulia Mihailovna forbade it.… But enough about that, quite enough, I only spoke of it to let you know. By the way, I moved the Lebyadkins the same day, you know; did you get my note with their address?”
“I received it at the time.”
“I didn’t do that by way of ‘stupidity.’ I did it genuinely, to serve you. If it was stupid, anyway, it was done in good faith.”
“Oh, all right, perhaps it was necessary.…” said Nikolay Vsyevolodovitch dreamily, “only don’t write any more letters to me, I beg you.”
“Impossible to avoid it. It was only one.”
“So Liputin knows?”
“Impossible to help it: but Liputin, you know yourself, dare not … By the way, you ought to meet our fellows, that is, the fellows not our fellows, or you’ll be finding fault again. Don’t disturb