List of authors
Download:TXTPDF
The Name Of The Rose
the early avant-garde. We insist that the unacceptability of the message on the part of the recipient was a guarantee of value only in a specific historic moment. . . . I suspect that we will perhaps have to give up that arrière-pensée, which constantly dominates our discussions, whereby any external scandal caused by a work can be considered a guarantee of its worth.

The very dichotomy between order and disorder, between a work for popular consumption and a work for provocation, though it remains valid, should perhaps be re-examined from another point of view. In other words, I believe it will be possible to find elements of revolution and contestation in works that apparently lend themselves to facile consumption, and it will also be possible to realize, on the contrary, that certain works, which seem provocative and still enrage the public, do not really contest anything. . . . Just recently I met someone who, because he had liked a certain product too much, had relegated it to a zone of suspicion. . . .” And so on.

Nineteen sixty-five. That was the time when Pop Art was beginning, and the traditional distinctions between experimental, nonfigurative art and mass art, narrative and figurative, were vanishing. This was when Pousseur, referring to the Beatles, said to me, “They are working for us”—not realizing, however, that he was also working for them (and it took the initiative of Cathy Berberian to show us that the Beatles, linked with Purcell, as was only right, could also be performed in recital with Monteverdi and Satie).

Postmodernism, Irony, the Enjoyable
Between 1965 and today, two ideas have been definitively clarified: that plot could be found also in the form of quotation of other plots, and that the quotation could be less escapist than the plot quoted. In 1972 I edited the Almanacco Bompiani, celebrating “The Return to the Plot,” though this return was via an ironic re-examination (not without admiration) of Ponson du Terrail and Eugène Sue, and admiration (with very little irony) of some of the great pages of Dumas. The real problem at stake then was, could there be a novel that was not escapist and, nevertheless, still enjoyable?

This link, and the rediscovery not only of plot but also of enjoyability, was to be realized by the American theorists of postmodernism.
Unfortunately, “postmodern” is a term bon à tout faire. I have the impression that it is applied today to anything the user of the term happens to like. Further, there seems to be an attempt to make it increasingly retroactive: first it was apparently applied to certain writers or artists active in the last twenty years, then gradually it reached the beginning of the century, then still further back. And this reverse procedure continues; soon the postmodern category will include Homer.

Actually, I believe that postmodernism is not a trend to be chronologically defined, but, rather, an ideal category—or, better still, a Kunstwollen, a way of operating. We could say that every period has its own postmodernism, just as every period would have its own mannerism (and, in fact, I wonder if postmodernism is not the modern name for mannerism as metahistorical category). I believe that in every period there are moments of crisis like those described by Nietzsche in his Thoughts Out of Season, in which he wrote about the harm done by historical studies. The past conditions us, harries us, blackmails us.

The historic avant-garde (but here I would also consider avant-garde a metahistorical category) tries to settle scores with the past. “Down with moonlight”—a futurist slogan—is a platform typical of every avant-garde; you have only to replace “moonlight” with whatever noun is suitable. The avant-garde destroys, defaces the past: Les Demoiselles d’Avignon is a typical avant-garde act. Then the avant-garde goes further, destroys the figure, cancels it, arrives at the abstract, the informal, the white canvas, the slashed canvas, the charred canvas. In architecture and the visual arts, it will be the curtain wall, the building as stele, pure parallelepiped, minimal art; in literature, the destruction of the flow of discourse, the Burroughs-like collage, silence, the white page; in music, the passage from atonality to noise to absolute silence (in this sense, the early Cage is modern).

But the moment comes when the avant-garde (the modern) can go no further, because it has produced a metalanguage that speaks of its impossible texts (conceptual art). The postmodern reply to the modern consists of recognizing that the past, since it cannot really be destroyed, because its destruction leads to silence, must be revisited: but with irony, not innocently. I think of the postmodern attitude as that of a man who loves a very cultivated woman and knows he cannot say to her, “I love you madly,” because he knows that she knows (and that she knows that he knows) that these words have already been written by Barbara Cartland. Still, there is a solution.

He can say, “As Barbara Cartland would put it, I love you madly.” At this point, having avoided false innocence, having said clearly that it is no longer possible to speak innocently, he will nevertheless have said what he wanted to say to the woman: that he loves her, but he loves her in an age of lost innocence. If the woman goes along with this, she will have received a declaration of love all the same. Neither of the two speakers will feel innocent, both will have accepted the challenge of the past, of the already said, which cannot be eliminated; both will consciously and with pleasure play the game of irony. . . . But both will have succeeded, once again, in speaking of love.

Irony, metalinguistic play, enunciation squared. Thus, with the modern, anyone who does not understand the game can only reject it, but with the postmodern, it is possible not to understand the game and yet to take it seriously. Which is, after all, the quality (the risk) of irony. There is always someone who takes ironic discourse seriously. I think that the collages of Picasso, Juan Gris, and Braque were modern: this is why normal people would not accept them. On the other hand, the collages of Max Ernst, who pasted together bits of nineteenth-century engravings, were postmodern: they can be read as fantastic stories, as the telling of dreams, without any awareness that they amount to a discussion of the nature of engraving, and perhaps even of collage.

If “postmodern” means this, it is clear why Sterne and Rabelais were postmodern, why Borges surely is, and why in the same artist the modern moment and the postmodern moment can coexist, or alternate, or follow each other closely. Look at Joyce. The Portrait is the story of an attempt at the modern. Dubliners, even if it comes before, is more modern than Portrait. Ulysses is on the borderline. Finnegans Wake is already postmodern, or at least it initiates the postmodern discourse: it demands, in order to be understood, not the negation of the already said, but its ironic rethinking.

On the subject of the postmodern nearly everything has been said, from the very beginning (namely, in essays like “The Literature of Exhaustion” by John Barth, which dates from 1967). Not that I am entirely in agreement with the grades that the theoreticians of postmodernism (Barth included) give to writers and artists, establishing who is postmodern and who has not yet made it. But I am interested in the theorem that the trend’s theoreticians derive from their premises: “My ideal postmodernist author neither merely repudiates nor merely imitates either his twentieth-century modernist parents or his nineteenth-century premodernist grandparents. He has the first half of our century under his belt, but not on his back. . . . He may not hope to reach and move the devotees of James Michener and Irving Wallace—not to mention the lobotomized mass-media illiterates.

But he should hope to reach and delight, at least part of the time, beyond the circle of what Mann used to call the Early Christians: professional devotees of high art. . . . The ideal postmodernist novel will somehow rise above the quarrel between realism and irrealism, formalism and ‘contentism,’ pure and committed literature, coterie fiction and junk fiction. . . . My own analogy would be with good jazz or classical music: one finds much on successive listenings or close examination of the score that one didn’t catch the first time through; but the first time through should be so ravishing—and not just to specialists—that one delights in the replay.”

This is what Barth wrote in 1980, resuming the discussion, but this time under the title “The Literature of Replenishment: Postmodernist Fiction.”9 Naturally, the subject can be discussed further, with a greater taste for paradox; and this is what Leslie Fiedler does. In 1980 Salmagundi (no. 50–51) published a debate between Fiedler and other American authors. Fiedler, obviously, is out to provoke. He praises The Last of the Mohicans, adventure stories, Gothic novels, junk scorned by critics that was nevertheless able to create myths and capture the imagination of more than one generation.

He wonders if something like Uncle Tom’s Cabin will ever appear again, a book that can be read with equal passion in the kitchen, the living room, and the nursery. He includes Shakespeare among those who knew how to amuse, along with Gone with the Wind. We all know he is too keen a critic to believe these things. He simply wants to break down the barrier that has been erected between art and enjoyability. He feels that today reaching a vast public and capturing its dreams perhaps means acting

Download:TXTPDF

the early avant-garde. We insist that the unacceptability of the message on the part of the recipient was a guarantee of value only in a specific historic moment. . .