List of authors
Download:PDFTXT
Reading Things

Reading Things, Umberto Eco

Contents

Reading Things
Two Families of Objects
Lady Barbara
Lumbar Thought
Casablanca: Cult Movies and Intertextual Collage
A Photograph

Two Families of Objects

What would be a better way to initiate a column devoted to signs and myths—which we will try to carry forward without any obsession with regularity, responding instead to the suggestions that arrive from all sides—than by making a devout pilgrimage to one of the sanctuaries of mass communication, the Milan Trade Fair? And with the awareness that we are going there on a specific mission. Because it’s one thing to enter as an economic operator: For him the Fair doesn’t spout any false talk, it gives him a chance to find what he’s looking for, touch it, buy it.

This is a game with no double meanings, at least as honest as any commercial competition is honest in a market economy. But it’s another thing to go there as spectator (as most visitors do): For him the Fair is a great kermesse of triumphant merchandise, and it takes on the characteristics, to a minor degree, of the big international expos, the world’s fairs.

If—as Marx said—“the wealth of those societies in which the capitalist mode of production prevails presents itself as an ’immense accumulation of commodities,’” then world’s fairs are the temple in which this merchandise loses all real contact with its value in use and most of its contact with its barter value, to become a series of pure connotative signs, at an emotional fever pitch. The goods almost lose their concrete individuality to become so many notes in an anthem to progress, a hymn to the abundance and happiness of consumption and production.

But a trade fair is an international expo only halfway, because the merchandise is there to be sold. The products are signs of an undifferentiated desire, but they are also objective terms of an individuated and precise desire. The immense population of objects collected here refers us to that “sociology of objects” that is developing in France, of which we will speak on another occasion. But a sociology (or a semiology) of objects means that they must be seen within the concrete system of the society that creates them and receives them, so they must be seen as a language listened to as it is being spoken, and of which we try to discern the regulating system.

Here, on the other hand, the objects appear lined up as if in a dictionary, or in a grammar, verbs with verbs, adverbs with adverbs, lamps with lamps, tractors with tractors. Wouldn’t it be right to conclude that this collection of objects, which is a trade fair, actually leaves the visitor free, because it imposes on him no logic of the accumulation of objects and allows him to gaze coldly, to choose? On the contrary, however, the ideological message of a fair emerges only at second glance, when we have almost been taken in by the persuasive game it establishes.

The objects are of two types. The first are the “beautiful” objects, desirable, fairly accessible. They include easy chairs, lamps, sausages, liquors, motorboats, swimming pools. The visitor loves them and would like to own them. He cannot perhaps buy a motorboat but he can think of the remote possibility—one day, who knows?—of making such a purchase. But there is one thing he doesn’t desire: to accumulate objects of a single type. He may want an ashtray, but not a hundred ashtrays; a rubber boat, but not a thousand rubber boats. So his desire is keen but not frantic; it can be postponed, but its difficulty never creates the drama of impossibility. When you think about it, these “beautiful” objects are all consumer goods.

Then there are the others. They are “ugly,” because they are cranes, cement mixers, lathes, hods, excavators, hydraulic presses (actually, they are very beautiful, more beautiful than the first, but the visitor doesn’t know this). Since they are ugly and cumbersome, they are undesirable, also because they seem strangely de-functionalized, with their wheels spinning pointlessly, their blades striking the air without slicing anything. . . .

They are inaccessible, but the visitor doesn’t care. He knows that even if he could buy a machine tool, it would be of no use to him. Because these objects, unlike the others, function only if they are accumulable. A thousand ashtrays are useless, but a thousand machine tools make big industry. At the end of his rounds, the ordinary visitor believes he has chosen. He desires beautiful objects, accessible, and not accumulable, and rejects those that are ugly and accumulable (but inaccessible). In reality, he has not chosen; he has only accepted his role as consumer of consumer goods since he cannot be a proprietor of means of production. But he is content.
Tomorrow he will work harder in order to be able to buy, one day, an easy chair and a refrigerator. He will work at the lathe, which is not his because (the fair has told him) he doesn’t want it.

1970

Lady Barbara

More and more often I find myself hearing the refrain of some song, running through my mind—a thing everybody has experienced.

But in the past few years the refrain has always come to me accompanied by a murmuring, the muttering of a crowd, an outburst of applause, with quite a distinct dynamic. It is not the refrain as it is, or as it should be—as you would hear it on a record, I mean, or translate it from printed music—it is a refrain that explodes violently, bursts as if from a telluric movement. In short, it erupts like a volcano. Before there was nothing, or a long dream of tectonic laziness without desires; then, all of a sudden, a roar, a spiral movement starts, a hornet that first flies from the distance then approaches with the sound of a missile, and then comes the refrain. It is more than a refrain, it is a coitus, a great satisfaction. Bzzz, bzzz, vrrr vrrr—and then suddenly the great aural effusion: “Lady Barbara, sei tu . ..” (I mention “Lady Barbara” because it’s the first song that comes to mind, but the example is valid for almost all Italian pop festival songs, summer hits, and so on.)

This means that the style of festival songs has been influenced by a TV habit: The advent of the climax, in the comic gag as in the song, must be underlined by applause. But the applause mustn’t come after the climax (as in the old days), but before.

It must precede, announce, accompany it. The applause is a musical fact; it doesn’t represent an opinion of the show or approval of it; it is one of the means the show uses to produce an overwhelming effect and achieve an enthusiastic reception. In other words, applause no longer serves to demonstrate that the audience is pleased, but to command the public, “Be pleased, or rather, be enthusiastic. . . . Listen to what’s just about to happen.” This is a device that Poe deplored in the popular novels of Sue, when he said that Sue lacked the ars celandi artem, or rather that he excelled in alerting the audience, “Look out, in a moment something wonderful is going to happen that will fill you with amazement.” How is anticipatory applause achieved? In two ways. One is the more squalid and mechanical: by flashing at the audience a luminous sign that orders “applause.”

This method is used in television, but only for shows with an invited public, politely called to collaborate in return for the free ticket. But the pre-applause, which proved quite productive, had to be transported, without reliance on cheap methods, also to big events with a paying public, like the San Remo Festival. The order to applaud thus had to be given, not by extrinsic means, but from within the song itself. They had to create a situation whereby the members of the public felt an inner urge to applaud and sustain the romantic outburst of the singer, under the impression that they were behaving freely, joyously.

Now, how do you achieve a feeling of liberation, surprise, or joy? By creating a situation of tension, boredom, repetition, monotony to the extreme degree, then finally giving a signal that signifies the end of boredom and dullness, promising new and more satisfying experiences. You only have to use the procedure a few times and to give the liberating signal certain recognizable characteristics; after that the public’s behavior will not be unlike that of Pavlov’s dog: bell, saliva. So the festival songs all begin with a first part (known as the “verse”) that is very slow, hardly musical, unrhymed, with a vague tune that seems to bite its tail, in search of itself, or which is blatantly ugly and unpleasant. And thus when the moment of the refrain arrives, you have only to increase the intensity, or the pace, or give an indication of a recognizable tune, and the public explodes with an impassioned ovation that accompanies the opening of the aural calyx, expanding the orchestral fluid and the enraptured, listening hearts.

For example, there was Sergio Endrigo’s song at San Remo. An unpleasant opening, with deliberately cultivated and mechanical images (kerosene, dead horses), and a tune that suggests ecclesiastical music, a marked absence of meter and rhyme. And then, all of a sudden, announced by a smile, by flung-out arms, and by the cooperation of the orchestra, we’re off . . . “the ship, the ship will set sail,” and you have tune, meter, rhyme, and everything tells the audience that the music, which previously wasn’t present except negatively, has finally arrived.
But

Download:PDFTXT

Reading Things Umberto read, Reading Things Umberto read free, Reading Things Umberto read online