List of authors
Download:PDFTXT
The Mysterious Flame Of Queen Loana
my door-but what am I saying, I can’t even see the front of the house from here, and if someone’s home at night you can just make out the light ever so faint coming from the window, but like it was just a candle. And even when the fog doesn’t quite reach us, you should see the sight toward the hills.

Maybe you can’t see a thing for a ways, and then something pokes up-a peak, a little church-and then just white again after. Like somebody down there had knocked over the milk pail. If you’re still around come September, you can bet you’ll see it yourself, because in these parts, except for June to August, it’s always foggy. Down in the village there’s Salvatore, a fellow from Naples who fetched up here twenty years ago looking for work, you know how bad things are down south, and he’s still not used to the fog, says that down there the weather’s nice even for Epiphany. You wouldn’t believe how many times he got lost in them fields and almost fell into the torrent and folks had to go find him in the dark with flashlights. Well, his kind might be decent folk, I can’t say, but they’re not like us.” I recited silently to myself:

And I looked toward the valley: it was gone, utterly vanished! A vast flat sea remained, gray, without waves or beaches; all was one. And here and there I noticed, when I strained, the alien clamoring of small, wild voices: birds that had lost their way in that vain land. And high above, the skeletons of beeches as if suspended in the sky, and dreams of ruins and the hermit’s hidden reaches.

But for now, the ruins and hermitages I was seeking, if they existed, were right there in broad daylight, yet no less invisible, for the fog was within me. Or perhaps I should be looking for them in the shadows? The moment had come. I had to enter the central wing.

When I told Amalia that I wanted to go alone, she shook her head and gave me the keys. There were a lot of rooms, it seemed, and Amalia kept them all locked, because you never knew when there might be a ne’er-dowell about. She gave me a bunch of keys, large and small, some of them rusty, telling me that she knew them all by heart, and if I really wanted to go on my own I would just have to try each key in each door. As if to say, “Serves you right, you’re just as headstrong now as when you were little.”

Amalia must have been up there in the early morning. The shutters, which had been closed the day before, were now partly open, just enough to let light into the corridors and rooms so you could see where you were going. Despite the fact that Amalia came from time to time to air the place out, there was a musty smell. It was not bad, it simply seemed to have been exuded by the antique furniture, the ceiling beams, the white fabric draped over the armchairs (shouldn’t Lenin have been sitting there?).

Never mind the adventure, the trying and retrying of the keys, that made me feel like the head jailer at Alcatraz. The stairway led up into a room, a sort of well-furnished antechamber, with those Lenin chairs and some horrible landscapes, oils in the style of the nineteenth century, nicely framed on the walls. I had yet to get a sense of my grandfather’s tastes, but Paola had described him as a curious collector: he could not have loved those daubs. They must have been in the family, then, maybe the painting exercises of some great-grandparent. That said, in the penumbra of that room they were barely noticeable-dark blotches on the walls-and maybe it was right that they were there.

That room led at one end onto the façade’s only balcony and at the other into the midpoint of a long hallway, wide and shadowy, that ran along the back of the house, its walls almost completely covered in old color prints. Turning right, one encountered pieces from the Imagerie d’Épinal that depicted historical events: “Bombardement d’Alexandrie,” “Siège et bombardement de Paris par les Prussiens,” “Les grandes journées de la Révolution Française,” “Prise de Pékin par les Alliées.”

And others were Spanish:

a series of little monstrous creatures called “Los Orrelis,” a “Colección de monos filarmónicos,” a “Mundo al revés,” and two of those allegorical stairways, one for men and another for women, that depict the various stages of life-the cradle and babies with leading strings on the first step; then, step by step, the approach to adulthood, which is represented by beautiful, radiant figures atop an Olympic podium; from there, the slow descent of increasingly elderly figures, who by the bottom step are reduced, as the Sphinx described, to three-legged creatures, two wobbly sticks and a cane, with an image of Death awaiting them.

The first door on the right opened into a vast old-style kitchen, with a large stove and an immense fireplace with a copper cauldron still hanging in it. All the furnishings were from times past, maybe going back to the days of my grandfather’s great-uncle. It was all antique by now. Through the transparent panes of the credenza I could see flowered plates, coffeepots, coffee cups. Instinctively I looked for a newspaper rack, so I must have known there was one. I found it hanging in a corner by the window, in pyrographed wood, with great flaming poppies etched against a yellow background. During the war, when there were shortages of firewood and coal, the kitchen must have been the only heated place, and who knows how many evenings I had spent in that room…

Next came the bathroom, also old-fashioned, with an enormous metal tub and curved faucets that looked like drinking fountains. And the sink looked like a font for holy water. I tried to turn on the taps, and after a series of hiccups some yellow stuff came out of them that began to clear only after two minutes. The toilet bowl and flusher called to mind the Royal Baths of the late nineteenth century.

Past the bathroom, the last door opened into a bedroom that contained a few small items of furniture, in pale green wood decorated with butterflies, and a small single bed. Propped against the pillow sat a Lenci doll, mawkish as only a cloth doll from the thirties can be. This was no doubt my sister’s room, as several little dresses in a drawer confirmed, but it seemed to have been stripped of every other furnishing and closed up for good. It smelled of damp.

Past Ada’s room, at the end of the hall, stood an armoire, which I opened: it still gave off a strong odor of camphor, and inside were neatly folded embroidered sheets, some blankets, and a quilt.

I walked back down the hall toward the antechamber and then started down the left-hand side. On these walls were German prints, very finely worked, Zur Geschichte der Kostüme: splendid Bornean women, beautiful Javanese, Chinese mandarins, Slavs from Sibenik with pipes as long as their mustaches, Neapolitan fishermen and Roman brigands with blunderbusses, Spaniards in Segovia and Alicante… And also historical costumes: Byzantine emperors, popes and knights of the feudal era, Templars, fourteenth-century ladies, Jewish merchants, royal musketeers, uhlans, Napoleonic grenadiers. The German engraver had captured each subject dressed for a great occasion, so that not only did the high and mighty pose weighed down by jewels, armed with pistols with decorated stocks, or decked out in parade armor or sumptuous dalmatics, but even the poorest African, the lowest commoner, appeared in colorful scarves that hung to their waists, mantles, feathered hats, rainbow turbans.

It may be that before reading many adventure books I explored the polychromatic multiplicity of the races and peoples of the earth in these prints, hung with their frames almost touching, many of them now faded from years and years of the sunlight that had rendered them, in my eyes, epiphanies of the exotic. “Races and peoples of the earth,” I repeated aloud, and a hairy vulva came to mind. Why?

The first door belonged to a dining room, which also communicated with the antechamber. Two faux fifteenth-century sideboards, the doors of which were inset with circular and lozenge-shaped panes of colored glass, a few Savonarola-style chairs like something out of The Jester’s Supper, and a wrought-iron chandelier rising above the grand table. I whispered to myself, “capon and royal soup,” but I did not know why. Later I asked Amalia why there should be capon and royal soup on the table, and what royal soup was. She explained to me that at Christmastime, each year our Good Lord granted us on this earth, Christmas dinner consisted of capon with sweet and spicy relishes, and before that the royal soup: a bowl of capon broth full of little yellow balls that melted in your mouth.

“Royal soup was so good, such a crime they don’t make it anymore, I reckon because they sent the king packing, poor man, and I’d like a word or two with Il Duce about that!”
“Amalia, Il Duce isn’t around anymore, even people who’ve lost their memories know that.”

“I’ve never been much on politics, but I know they sent him off once and he came back. I’m telling you, that fellow is off biding his time somewhere, and one day, well, you never know… But be that as it may, your good grandfather, may God rest his soul in glory, was

class="pagination">1class="dots">…18class="current">1920class="dots">…82
class="download-block">
class="download-wrapper">Download:PDFTXT

my door-but what am I saying, I can’t even see the front of the house from here, and if someone’s home at night you can just make out the light