I sang that England’s final stand had begun at Giarabub, but the song must have reminded me of Maramao, Why Did You Die, because it was the celebration of a defeat-my grandfather’s newspapers told me more: the Giarabub oasis in Cyrenaica had fallen, despite heroic resistance, in March of 1941. Using a defeat to electrify a population seemed to me a rather desperate measure.
And this other song, from the same year, that promised victory? “Blue Skies Are on the Way!” promised blue skies by April-by which time we were to lose Addis Ababa. In any case, people say “blue skies are on the way” when the weather is bad and they hope it will change. Why were blue skies supposed to be coming (in April)? A sign that during the winter, when the song was first sung, people had been looking forward to a reversal of fortune.
All the heroic propaganda we were raised on alluded to some frustration. What did the refrain “We will return” mean, if not that we looked forward to, hoped for, counted on a return to the place where we had been defeated? And when did “The M Battalions” anthem come out?
Battalions of Il Duce, battalions of death created in life’s name, in the springtime begins the game, the continents will flame and flower! We’ll win with Mussolini’s Lions, made strong by his courageous power.
These battalions of death they are life battalions, too, there is no love without hate, so the game begins anew.
The M we wear is red like fate, our tassels black, and as for death we’ve faced it with grenades in hand and a flower between our teeth.
According to my grandfather’s dates, it must have come out in ’43, and once again, two years after Giarabub, springtime was invoked (we signed the armistice in September of ’43). Leaving aside the image, which must have fascinated me, of greeting death with grenades in hand and a flower between our teeth, why did the game have to begin again in springtime, why did it have to start over? Had it been stopped? And yet they had us singing it, in a spirit of incorruptible faith in final victory.
The only optimistic anthem that the radio offered me was the “Song of the Submariners”: to creep through the ocean deep, laughing in the face of Lady Death and Fate… But those words reminded me of others, and I went looking for a song called “Young Ladies, Keep Your Eyes Off Sailor Boys.”
They would not have had me sing this at school. Apparently it was played on the radio. The radio, then, played both the submariner’s song and the warning to young ladies. Two worlds.
The other songs, too, made it seem as if life were running on two different tracks: on one, the war bulletins; on the other, the endless lessons in optimism and gaiety that our orchestras offered in such abundance. Was war breaking out in Spain, with Italians dying on both sides, while our Chief passionately exhorted us to prepare for a larger, bloodier conflict?
Luciana Dolliver sang (such an exquisite flame) don’t forget my words, my darling one, you don’t know what love is, the Barzizza Orchestra played oh baby how I love you, I’ve been dreaming of you, you slept, I stood above you, you smiled then in your sleep, and everyone was repeating Fiorin, Fiorello, l’amore è bello when you’re by my side. Was the regime celebrating beautiful country girls and productive mothers by imposing a bachelor tax? The radio gave notice that jealousy had gone out of fashion, that it had become uncouth.
Was war breaking out, and did we have to darken our windows and stay glued to the radio? Alberto Rabagliati whispered that we should turn the volume way down low to hear his heart beat through the radio. Had our campaign to “break the back of Greece” got off to a bad start, and had our troops begun dying in the mud? No worries, one does not make love when rain is falling.
Did Pippo really not know? How many souls did the regime have? The battle of El Alamein was raging beneath the African sun, and the radio was intoning that’s how I want to live, sun on my face, singing happily, full of bliss. We were going to war against the United States and our papers were celebrating the Japanese bombing of Pearl Harbor, and the airwaves were bringing us beneath Hawaiian skies you’ll watch the full moon rise and dream of paradise. (But perhaps the listening audience was not aware that Pearl Harbor was in Hawaii or that Hawaii was a U.S. territory.)
Field Marshal Paulus was surrendering in Stalingrad amid stacks of bodies from both sides, and we were hearing I have a pebble in my shoe, and oh it’s really killing me.
Allied troops were landing in Sicily, and the radio (in the voice of Alida Valli!) was reminding us that love is not that way, love won’t turn to gray the way the gold fades in a woman’s hair. Rome was experiencing its first air raids, and Jone Caciagli was twittering night and day, hand in hand, you and I away from everyone, till the rising of tomorrow’s sun.
The allies were landing at Anzio and the radio could not get enough of “Bésame, Bésame Mucho”; the Fosse Ardeatine massacre took place, and the radio kept our spirits high with “Baldy” and “Where Is Zazà Now”; Milan was being tortured with bombardments, and Radio Milan was broadcasting “The Dandy-Girl of the Biffi Scala”…
And what about me, how did I experience this schizophrenic Italy? Did I believe in victory, did I love Il Duce, did I want to die for him? Did I believe in the Chief’s historic phrases, which the headmaster dictated to us: It’s the plow that makes the furrow but it’s the sword that defends it; We will not back down; If I advance, follow, if I retreat, kill me?
In a notebook from fifth grade, 1942, Year XX of the Fascist Era, I found one of my in-class compositions:
Topic: “O children, you must remain for the rest of your lives the guardians of the new heroic civilization that Italy is creating.” (Mussolini)
Treatment: Here along the dusty road a column of young boys advances.
They are the Balilla Boys, proud and robust beneath the mild sun of early spring, marching with discipline, obeying the terse commands imparted by their officers; it is those boys who at twenty years of age will set aside their pens in order to take up muskets to defend Italy against its insidious enemies. Those Balilla Boys who can be seen marching through the streets on Saturdays and hunching over their school desks studying on other days, will at the proper age become faithful and incorruptible guardians of Italy and its civilization.
Who would have imagined, watching the legions parading by during the “Youth March,” that those beardless boys, many still Vanguard Youths at that time, would already have reddened the burning sands of Marmarica with their blood? Who imagines, seeing these boys now, cheerful and always in a joking mood, that within a few years they, too, may die on the battlefield with the name of Italy on their lips?
My insistent thought has always been this: when I grow up, I will be a soldier. And now that I hear on the radio about the countless deeds of courage, heroism, and self-denial performed by our brave soldiers, my desire has become even more deeply anchored in my heart, and no human force could uproot it.
Yes! I will be a soldier, I will fight and, if it is Italy’s will, die for the new, heroic, holy civilization, which will bring well-being to the world and which God desired should be built by Italy.
Yes! The happy, playful Balilla Boys will become lions when they grow up should any enemy dare to profane our holy civilization. They would fight like wild beasts, fall and get back up to fight again, and they would triumph, bringing another victory to Italy, immortal Italy.
And with the guiding memory of past glories, with the results of present glories, and with the hope for future glories to be brought home by the Balilla Boys, youths today but soldiers tomorrow, Italy will continue its glorious path toward winged victory.
Did I really believe all that, or was I repeating stock phrases? What did my parents think when I brought home (with high marks) such compositions? Perhaps they believed it themselves, having absorbed phrases of the kind even prior to Fascism. Had they not, as is commonly known, been born and grown up in a nationalistic climate in which the First World War was celebrated as a purifying bath? Had the futurists not said that war was the world’s only hygiene? Among the books in the attic, I had come across an old copy of Heart, the famous late nineteenth-century children’s book by De Amicis, in whose pages, among the heroic deeds of the Little Paduan Patriot and the magnanimous acts of Garrone, I found this passage, in which Enrico’s father writes to his son in praise of the Royal Army:
All these young people full of strength and hope may from one day