List of authors
Download:PDFTXT
The Mysterious Flame Of Queen Loana
of the newsstands. Mussolini’s corpse hung upside down in Piazza Loreto, along with Claretta Petacci’s, her skirt safety-pinned between her legs by some pious hand to spare her that final indignity. Celebrations honoring the partisans who had been killed. I did not know they had shot and hung so many.

The first death tolls appear for the war that has just ended. Fifty-five million, they say. What does Gragnola’s death matter in the face of such slaughter? Might God truly be evil? I read about the Nuremburg trials, all of them hung but Goring, who poisons himself with cyanide that his wife passed him during their final kiss. The Villarbasse massacre signals the return of open violence-now you can kill people again for merely personal reasons. The killers are arrested, executed by firing squad one morning.

Executions continue in peacetime. Leonarda Cianciulli is convicted of turning her victims into soap during the war. Rina Fort beats her lover’s wife and children to death with an iron bar. A newspaper describes the whiteness of her bosom, which had so overwhelmed her lover, a skinny man with teeth as rotten as Uncle Gaetano’s. The first films to which my parents take me reveal a postwar Italy that is home to disquieting «segnorine»-every evening beneath the streetlamp’s glow, as before. Alone through city streets I go…


It is Monday, market morning. Cousin My-eye shows up around noon. What was his real name? Ada came up with «My-eye»- according to her, he said «my eye» instead of «may I,» which seems impossible to me. Cousin My-eye was an extremely distant relative, but he had known us in Solara and could never come into the city, he said, without saying hello. Everyone knew he expected an invitation to lunch, because he could not afford to go to a restaurant. I never figured out what kind of work he did, other than looking for work.

I can see Cousin My-eye at the table, sipping his ditalini in broth, not leaving a drop, with his tan, hollow face, what little hair he had left combed carefully back, the elbows of his jacket worn. «You know, Duilio,» he would say each Monday, «I don’t want a fancy job. Just an office job, with a staterun company, the minimum salary. A drop is all I ask. But every day that drop, and every month thirty drops.» He made a Bridge-of-Sighs gesture, mimed the drop that would land on his nearly bald head, and beamed at the thought of that beneficent torture. One drop, he repeated, but every day.

«Today I almost got it, I went to talk with Carloni, you know, the fellow from the agriculture consortium. A bigwig. I had a letter of recommendation-nowadays, you know, without a recommendation you’re nobody. When I went out this morning, at the station, I bought a paper. I don’t follow politics, Duilio, I just asked for any old paper, and then I didn’t even read it because I had to stand on the train and I was holding on to keep from falling. I folded it up and put it in my pocket, like a person does with a paper-even if you haven’t read it, it’s still good the next day for wrapping something.

I go see Carloni, he greets me all friendly, he opens the letter, but I can see him eyeing me over the page. Then he sends me on my way with a few words, says we won’t be hiring anytime soon. As I’m leaving I realize that the paper I’ve got in my pocket is L ’ U n i t à. Now Duilio, you know I agree with the government, I always do, I just asked for any old paper, I didn’t even realize what I was getting. But that man saw a communist paper in my pocket and sent me on my way. If I had folded the paper the other way, at this very moment I might… When you’re born unlucky… It’s fate.»

The city has a new dance hall, and its star is my Cousin Nuccio, finally free of boarding school: he is a young man now, or, how should I say, a dandy (he already seemed terribly adult to me back when he was flogging Angelo Bear). To the great pride of his relatives, a local weekly even runs a caricature of him that shows him bent into a thousand contortions (like an Uncle Gaetano, only less disjointed), doing that dance craze, the boogiewoogie. I am still too young, would not dare, and could not enter that hall, whose rituals feel to me like an affront to Gragnola’s cut throat.
We have come back at the very beginning of summer, and I am bored. I ride my bike at two in the afternoon through the nearly deserted city. I wear myself out with open spaces in order to bear the tedium of those muggy days. Or perhaps it is not the mugginess, but rather a great melancholy I carry inside me, the one passion of my fevered, lonely adolescence.

I ride my bike, without a break, between two and five in the afternoon. In three hours you can circumnavigate the city several times, you need only vary your route: speed through the city center toward the river, then take the ring road, head back in where it crosses the provincial road that goes south, pick it up again with the cemetery road, veer left before the train station, go through the city center again but this time on secondary roads, straight and empty, enter the big market piazza, too wide, surrounded by arcades that are always sunny, no matter where the sun is, and that at two in the afternoon are more deserted than the Sahara. The piazza is empty, you can bike across it without worrying about anyone watching you or waving to you from afar. Because even if someone you knew were walking over in that far corner, he would look too small, as would you to him, just shapes haloed by sunlight. Then you wind around the piazza in wide concentric circles, like a vulture with no carrion in sight.

I am not wandering at random, I have a goal, but I pass it by, often and on purpose. I have seen, at the train station newsstand, an edition, perhaps several years old, judging by what looks to be a prewar price, of Pierre Benoît’s Atlantida. Its attractive cover depicts a large hall full of stone guests and promises a tale like no other. It is cheap; in my pocket I have the exact sum and no more. Occasionally I risk it: I stop at the station, rest my bike on the sidewalk, go in, and contemplate the book for fifteen minutes. It is in a display case, so I cannot open it to get a sense of what it might offer me. On the fourth visit, the vendor begins eyeing me suspiciously, and he can watch me all he wants, because there is no one else in that concourse-no one arriving, no one leaving, no one waiting.

The city is nothing but space and sunlight, a track for my bike with its pitted tires, and the book in the station is the only guarantee that, through fiction, I will be able to return to some less desperate reality.

Around five o’clock, that long seduction-between me and the book, between the book and me, between my desire and the resistance of infinite space-that amorous pedaling through the vacuous summer, that excruciating concentric escape, comes to an end: I have made my decision, I withdraw my capital from my pocket, purchase Atlantida, and head home to curl up and read it.
Antinea, the gorgeous femme fatale, appears dressed in an Egyptian klaft (what is a klaft? it must be some magnificent and tempting thing, veiling and revealing at the same time) that flows down around her thick, wavy hair, so black it is blue, until the two points of its heavy, golden fabric reach down to her slim hips.

«She wore, beneath a black veil that glittered with gold, a flimsy, loosely fitting tunic, barely held closed by a white muslin sash embroidered with irises made of black pearls.» Beneath those garments, a slender girl with long black eyes and a smile unheard of among the women of the Orient. You cannot see her body through those diabolically sumptuous vestments, but her tunic is audaciously open on the side (ah, the slit), her delicate bosom is exposed, her arms are bare, and mysterious shadows can be glimpsed beneath the veils. A temptress, bitterly virginal. For her, a man could die.

I close the book, embarrassed, when my father comes home at seven, but he thinks I am simply trying to conceal the fact that I am reading. He remarks that I read too much and am ruining my vision. He tells my mother I should get out more, go for a nice bike ride.

I dislike the sun, and yet I did not mind it at all at Solara. They observe that I often squint, crinkling my nose: «You act like you can’t see, but it’s not true,» they scold. I am waiting for the fogs of autumn. Why should I love the fog, since it was in the fog of the Gorge that my night of terror was consummated? Because even there it was the fog that protected me, leaving me with the ultimate alibi: it was foggy, I saw nothing.

With the first foggy days, I rediscover my ancient city, and those exaggerated, sleepy spaces are erased. The voids disappear and out of

Download:PDFTXT

of the newsstands. Mussolini’s corpse hung upside down in Piazza Loreto, along with Claretta Petacci’s, her skirt safety-pinned between her legs by some pious hand to spare her that final