In my grandfather’s shop I find an anthology of the French symbolists. My ivory tower. I merge into a shadowy and profound unity, seeking everywhere de la musique avant toute chose, listening to silences, noting the inexpressible and determining vertigoes.
But to confront such books freely, one must first be freed from many interdictions, so I choose the spiritual director Gianni told me about, the broad-minded priest. Don Renato had seen Going My Way, with Bing Crosby, in which American Catholic priests play piano in their clergyman suits and sing too-ra-loo-ra-loo-ral, too-ra-loo-ra-li to adoring girls.
Don Renato cannot dress like the Americans, but he belongs to the new generation of priests who wear berets and ride mopeds. He does not play the piano, but he has a small collection of jazz records and loves good literature. I tell him that I was advised to read Papini, and he tells me that Papini was most interesting not after he converted, but before. Broadminded. He loans me The Failure, perhaps thinking that temptations of the spirit may save me from temptations of the flesh.
It is the confession of someone who was never a baby and who had the unhappy childhood of a thoughtful, peevish old toad. That is not me, my childhood was (nomen omen) sunny. But in Solara, in a single haunted night, I lost that. The peevish toad about whom I am now reading is saved by his thirst for knowledge and loses himself in volumes «with green, ragged spines, with huge, wide, crinkled pages, reddish from moisture, often ripped in half or ink-stained.» That is me, not only as a child in the attic at Solara but also in the life I later chose. I never emerged from books: I know it now in the continuous wakefulness of this sleep, but I first grasped it in the moment I am presently recalling.
This man, a failure since birth, not only reads, he also writes. I could write, too, could add my own monsters to those that scuttle with their ragged claws across the silent sea floors. That man ruins his eyes over pages on which he sets down his obsessions in muddy ink from inkwells whose bottoms are thick with sludge, like Turkish coffee. He ruined them as a boy, reading by candlelight; he ruined them in the penumbra of libraries, his eyelids reddening.
He writes with the help of strong lenses, dogged by fears of going blind. If not blind, then paralytic-his nerves are shot, he has pains and numbness in one leg, his fingers twitch involuntarily, his head shakes badly. He writes with his thick glasses nearly touching the page.
I can see fine, I ride my bike, I am no toad-I may already have my irresistible smile, but what good does it do me? I do not complain that others do not smile at me; it is because I find no reason to smile at others…
I am not like the failure, but I would like to become so. To fashion from his bibliomaniacal fury an opportunity for my own nonmonastic escape from the world. To build a world that is all mine. But I am not moving toward a conversion, if anything, I am coming back from one. Seeking an alternative faith, I become enamored of the decadents. Brothers, sad lilies, I pine for beauty… I become a Byzantine eunuch watching the great white barbarians go by and composing indolent acrostics; I install, by means of science, the anthem of spiritual hearts into the work of my patience, scour atlases, herbals, and rituals.
I can still think of the eternal feminine, as long as I am dazzled by artifice and by some sort of sickly pallor. I read, and am aroused- above the neck:
This dying girl whose garments he was touching inflamed him as did the most ardent of females. There was no bayadère on the banks of the Ganges, no odalisque from the baths of Istanbul, no naked Bacchante who ever existed whose embrace could have made his bone marrow boil as much as the touch, the simple touch of that fragile, febrile hand whose sweat he could feel through the glove that covered it.
I do not even have to confess to Don Renato. It is literature, I am permitted its company, even if it speaks to me of perverse nudities and androgynous ambiguities. They are far enough from my experience that I can yield to their seduction. It is word, not flesh.
Toward the end of my second year of high school, I stumble on À rebours, by Huysmans. His hero, Des Esseintes, comes from a long line of grim, muscular warriors with yataghan mustaches, but ancestral portraits reveal a gradual impoverishment of the stock, sapped by too much inbreeding: his forebears already appear weakened by an excess of lymph in the blood, exhibit feminine traits and anemic, nervous faces.
Des Esseintes is marked from birth by these atavistic evils: his is a dismal childhood, fraught with scrofula and stubborn fevers, and his mother, long, silent, and pale, always entombed in a dark room in one of their châteaux, in the faint glow of a lampshade that shields her from excessive light and noise, dies when he is seventeen. Left to himself, the boy looks through books on rainy days and in nice weather goes for walks in the country. «His greatest pleasure was going down into the gorge as far as Jutigny,» a village at the foot of the hill. Into the Gorge. He stretches out in the fields, listens to the muffled sound of the water mills, then climbs to the top of a ridge from where he can see the Seine valley,
with its river disappearing into the distance, merging with the blue of the sky, and the churches and towers of Provins, which seem to tremble in the sun, in the golden dustiness of the air.
He reads and daydreams, relishing his solitude. As an adult, disappointed by life’s pleasures and by the pettiness of men of letters, he dreams of a refined retreat, a private desert, a snug, still ark. Thus he builds his completely artificial hermitage where, in the aquarial half-light of windowpanes that cut him off from the dull spectacle of nature, he transforms music into flavor and flavor into music, revels in the halting Latin of the Decadence, runs his pallid fingers over dalmatics and semiprecious stones, and has the shell of a living tortoise set with sapphires, occidental turquoise, hyacinths from Compostela, aquamarines, and slategray rubies from Södermanland.
The chapter I love most of all is the one in which Des Esseintes decides to leave his house for the first time to visit England. He is prompted by the foggy weather he sees around him, the vault of heaven that stretches uniformly in all directions like a gray pillowcase. In order to feel in tune with the place he is going to, he selects a pair of socks the color of dead leaves, a mouse-gray suit with lava-gray checks and sable-brown dots, then he dons a derby, takes a collapsible suitcase, a carpetbag, a hatbox, umbrellas and canes, and sets out for the station.
Already exhausted when he reaches Paris, he travels around the rainy city in a carriage to pass the time until his departure. Gaslights flicker through the fog, ringed by yellowish haloes, putting him in mind already of an equally rainy, colossal, and vast London, with its cast iron smell, its smoky mist, its rows of docks, and cranes, and capstans, and bales Then he enters a tavern of sorts, a pub frequented by the English, its walls lined with casks emblazoned with royal arms, its tables laden with Palmers biscuits, savory cakes, mince pies, and sandwiches, and he looks forward to the array of exotic wines on offer there: Old Port, Magnificent Old Regina, Cockburn’s Very Fine… Around him sit the English: pale clerics, men with tripebutcher faces, others with collars of whiskers similar to those of certain large apes, towheaded men. He abandons himself, in that fictive London, to the sound of foreign voices and the honks of tugboats on the river.
He leaves in a daze, the sky having now settled down around the bellies of the houses, the arcades of Rue de Rivoli reminding him of the gloomy tunnel carved out beneath the Thames, then enters another tavern, where he sees beers spilling forth from pumps that rise from the bar and robust Anglo-Saxon women with paddle-sized teeth and long hands and feet attacking a «rump-steak pie»-meat cooked in a mushroom sauce and cloaked in a crust, like a pastry. He orders an «oxtail» soup, a «haddock,» some «roast beef,» and two pints of «ale»; he nibbles on some «Stilton»; he chases it all with a glass of «brandy.»
As he asks for the bill, the tavern door opens and the people who enter bring with them the odor of wet dog and fossil coal. Des Esseintes wonders why he should bother crossing the Channel: he has in effect already been to London, has smelled the smells, tasted the foods, seen the typical decor-he has gorged himself on British life. He has his driver take him back to the Sceaux station, and he returns, with his suitcases, his bags, his traveling rugs and his umbrellas, to his familiar refuge, «feeling all the physical exhaustion and moral fatigue of a man returning home following a long, perilous journey.»
That is how I become: even on spring days I can be wrapped in a uterine fog. But only illness