List of authors
Download:TXTPDF
Brave New World
was queer, so was the music, so were the clothes and the goitres and the skin diseases and the old people. But the performance itself-there seemed to be nothing specially queer about that.

«It reminds me of a lower-caste Community Sing,» she told Bernard. But a little later it was reminding her a good deal less of that innocuous function. For suddenly there had swarmed up from those round chambers unterground a ghastly troop of monsters. Hideously masked or painted out of all semblance of humanity, they had tramped out a strange limping dance round the square; round and again round, singing as they went, round and round-each time a little faster; and the drums had changed and quickened their rhythm, so that it became like the pulsing of fever in the ears; and the crowd had begun to sing with the dancers, louder and louder; and first one woman had shrieked, and then another and another, as though they were being killed; and then suddenly the leader of the dancers broke out of the line, ran to a big wooden chest which was standing at one end of the square, raised the lid and pulled out a pair of black snakes.

A great yell went up from the crowd, and all the other dancers ran towards him with out-stretched hands. He tossed the snakes to the first-comers, then dipped back into the chest for more. More and more, black snakes and brown and mottled-he flung them out. And then the dance began again on a different rhythm. Round and round they went with their snakes, snakily, with a soft undulating movement at the knees and hips. Round and round. Then the leader gave a signal, and one after another, all the snakes were flung down in the middle of the square; an old man came up from underground and sprinkled them with corn meal, and from the other hatchway came a woman and sprinkled them with water from a black jar.

Then the old man lifted his hand and, startingly, terrifyingly, there was absolute silence. The drums stopped beating, life seemed to have come to an end. The old man pointed towards the two hatchways that gave entrance to the lower world. And slowly, raised by invisible hands from below, there emerged from the one a painted image of an eagle, from the other that of a man, naked, and nailed to a cross. They hung there, seemingly self-sustained, as though watching. The old man clapped his hands. Naked but for a white cotton breech-cloth, a boy of about eighteen stepped out of the crowd and stood before him, his hands crossed over his chest, his head bowed. The old man made the sign of the cross over him and turned away.

Slowly, the boy began to walk round the writhing heap of snakes. He had completed the first circuit and was half-way through the second when, from among the dancers, a tall man wearing the mask of a coyote and holding in his hand a whip of plaited leather, advanced towards him. The boy moved on as though unaware of the other’s existence. The coyote-man raised his whip, there was a long moment af expectancy, then a swift movement, the whistle of the lash and its loud flat-sounding impact on the ftesh. The boy’s body quivered; but he made no sound, he walked on at the same slow, steady pace. The coyote struck again, again; and at every blow at first a gasp, and then a deep groan went up from the crowd.

The boy walked. Twice, thrice, four times round he went. The blood was streaming. Five times round, six times round. Suddenly Lenina covered her face shish her hands and began to sob. «Oh, stop them, stop them!» she implored. But the whip fell and fell inexorably. Seven times round. Then all at once the boy staggered and, still without a sound, pitched forward on to his face. Bending over him, the old man touched his back with a long white feather, held it up for a moment, crimson, for the people to see then shook it thrice over the snakes. A few drops fell, and suddenly the drums broke out again into a panic of hurrying notes; there was a great shout. The dancers rushed forward, picked up the snakes and ran out of the square. Men, women, children, all the crowd ran after them. A minute later the square was empty, only the boy remained, prone where he had fallen, quite still. Three old women came out of one of the houses, and with some difficulty lifted him and carried him in. The eagle and the man on the cross kept guard for a little while over the empty pueblo; then, as though they had seen enough, sank slowly down through their hatchways, out of sight, into the nether world.

Lenina was still sobbing. «Too awful,» she kept repeating, and all Bernard’s consolations were in vain. «Too awful! That blood!» She shuddered. «Oh, I wish I had my soma.»
There was the sound of feet in the inner room.
Lenina did not move, but sat with her face in her hands, unseeing, apart. Only Bernard turned round.
The dress of the young man who now stepped out on to the terrace was Indian; but his plaited hair was straw-coloured, his eyes a pale blue, and his skin a white skin, bronzed.
«Hullo. Good-morrow,» said the stranger, in faultless but peculiar English. «You’re civilized, aren’t you? You come from the Other Place, outside the Reservation?»
«Who on earth…?» Bernard began in astonishment. The young man sighed and shook his head. «A most unhappy gentleman.» And, pointing to the bloodstains in the centre of the square, «Do you see that damned spot?» he asked in a voice that trembled with emotion.

«A gramme is better than a damn,» said Lenina mechanically from behind her hands. «I wish I had my soma!»
» I ought to have been there,» the young man went on. «Why wouldn’t they let me be the sacrifice? I’d have gone round ten times-twelve, fifteen. Palowhtiwa only got as far as seven. They could have had twice as much blood from me. The multitudinous seas incarnadine.» He flung out his arms in a lavish gesture; then, despairingly, let them fall again. «But they wouldn’t let me. They disliked me for my complexion. It’s always been like that. Always.» Tears stood in the young man’s eyes; he was ashamed and turned away.

Astonishment made Lenina forget the deprivation of soma. She uncovered her face and, for the first time, looked at the stranger. «Do you mean to say that you wanted to be hit with that whip?»

Still averted from her, the young man made a sign of affirmation. «For the sake of the pueblo-to make the rain come and the corn grow. And to please Pookong and Jesus. And then to show that I can bear pain without crying out. Yes,» and his voice suddenly took on a new resonance, he turned with a proud squaring of the shoulders, a proud, defiant lifting of the chin «to show that I’m a man… Oh!» He gave a gasp and was silent, gaping. He had seen, for the first time in his life, the face of a girl whose cheeks were not the colour of chocolate or dogskin, whose hair was auburn and permanently waved, and whose expression (amazing novelty!) was one of benevolent interest. Lenina was smiling at him; such a nice-looking boy, she was thinking, and a really beautiful body. The blood rushed up into the young man’s face; he dropped his eyes, raised them again for a moment only to find her still smiling at him, and was so much overcome that he had to turn away and pretend to be looking very hard at something on the other side of the square.

Bernard’s questions made a diversion. Who? How? When? From where? Keeping his eyes fixed on Bernard’s face (for so passionately did he long to see Lenina smiling that he simply dared not look at her), the young man tried to explain himself. Linda and he-Linda was his mother (the word made Lenina look uncomfortable)-were strangers in the Reservation. Linda had come from the Other Place long ago, before he was born, with a man who was his father. (Bernard pricked up his ears.) She had gone walking alone in those mountains over there to the North, had fallen down a steep place and hurt her head. («Go on, go on,» said Bernard excitedly.) Some hunters from Malpais had found her and brought her to the pueblo. As for the man who was his father, Linda had never seen him again. His name was Tomakin. (Yes, «Thomas» was the D.H.C.’s first name.) He must have flown away, back to the Other Place, away without her-a bad, unkind, unnatural man.

«And so I was born in Malpais,» he concluded. «In Malpais.» And he shook his head. The squalor of that little house on the outskirts of the pueblo!
A space of dust and rubbish separated it from the village. Two famine-stricken dogs were nosing obscenely in the garbage at its door. Inside, when they entered, the twilight stank and was loud with flies.

«Linda!» the young man called.
From the inner room a rather hoarse female voice said, «Coming.» They waited. In bowls on the floor were the remains of a meal, perhaps of several meals.
The door opened. A very stout blonde squaw stepped across the threshold and stood looking at the strangers staring incredulously, her mouth open. Lenina noticed with disgust that two of the front teeth were missing. And

Download:TXTPDF

was queer, so was the music, so were the clothes and the goitres and the skin diseases and the old people. But the performance itself-there seemed to be nothing specially