Contemptuously—too contemptuously (he felt it at the time)—Fanning crumpled up the letter and threw it into the fireplace. The really humiliating thing, he reflected, was that Judd was quite right: he would write to Mr Schmalz about the Great Outdoors, he would send the first snapshot anybody took of him. There was a silence. Fanning ate two or three spoonfuls of egg. Perfectly boiled, for once. But still, what a relief that Colin was going away! After all, he reflected, there’s a great deal to be said for a friend who has a house in Rome and who invites you to stay, even when he isn’t there. To such a man much must be forgiven—even his infernal habit of being a woodpecker. He opened another envelope and began to read.
Possessive and preoccupied, like an anxious mother, Judd watched him. With all his talents and intelligence, Miles wasn’t fit to face the world alone. Judd had told him so (peck, peck!) again and again. ‘You’re a child!’ He had said it a thousand times. ‘You ought to have somebody to look after you.’ But if any one other than himself offered to do it, how bitterly jealous and resentful he became! And the trouble was that there were always so many applicants for the post of Fanning’s bear-leader. Foolish men or, worse and more frequently, foolish women, attracted to him by his reputation and then conquered by his charm. Judd hated and professed to be loftily contemptuous of them. And the more Fanning liked his admiring bear-leaders, the loftier Judd’s contempt became. For that was the bitter and unforgivable thing: Fanning manifestly preferred their bear-leading to Judd’s.
They flattered the bear, they caressed and even worshipped him; and the bear, of course, was charming to them, until such time as he growled, or bit, or, more often, quietly slunk away. Then they were surprised, they were pained. Because, as Judd would say with a grim satisfaction, they didn’t know what Fanning was really like. Whereas he did know and had known since they were schoolboys together, nearly forty years before. Therefore he had a right to like him—a right and, at the same time, a duty to tell him all the reasons why he ought not to like him. Fanning didn’t much enjoy listening to these reasons; he preferred to go where the bear was a sacred animal. With that air, which seemed so natural on his grey sharp face, of being dispassionately impersonal, ‘You’re afraid of healthy criticism,’ Judd would tell him. ‘You always were, even as a boy.’
‘He’s Jehovah,’ Fanning would complain. ‘Life with Judd is one long Old Testament. Being one of the Chosen People must have been bad enough. But to be the Chosen Person, in the singular . . .’ and he would shake his head. ‘Terrible!’
And yet he had never seriously quarrelled with Colin Judd. Active unpleasantness was something which Fanning avoided as much as possible. He had never even made any determined attempt to fade out of Judd’s existence as he had faded, at one time or another, out of the existence of so many once intimate bear-leaders. The habit of their intimacy was of too long standing and, besides, old Colin was so useful, so bottomlessly reliable. So Judd remained for him the Oldest Friend whom one definitely dislikes; while for Judd, he was the Oldest Friend whom one adores and at the same time hates for not adoring back, the Oldest Friend whom one never sees enough of, but whom, when he is there, one finds insufferably exasperating, the Oldest Friend whom, in spite of all one’s efforts, one is always getting on the nerves of.
‘If only,’ Judd was thinking, ‘he could have faith!’ The Catholic Church was there to help him. (Judd himself was a convert of more than twenty years’ standing.) But the trouble was that Fanning didn’t want to be helped by the Church; he could only see the comic side of Judd’s religion. Judd was reserving his missionary efforts till his friend should be old or ill. But if only, meanwhile, if only, by some miracle of grace . . . So thought the good Catholic; but it was the jealous friend who felt and who obscurely schemed. Converted, Miles Fanning would be separated from his other friends and brought, Judd realized, nearer to himself.
Watching him, as he read his letter, Judd noticed, all at once, that Fanning’s lips were twitching involuntarily into a smile. They were full lips, well cut, sensitive and sensual; his smiles were a little crooked. A dark fury suddenly fell on Colin Judd.
‘Telling me that you’d like to get no letters!’ he said with an icy vehemence. ‘When you sit there grinning to yourself over some silly woman’s flatteries.’
Amazed, amused, ‘But what an outburst!’ said Fanning, looking up from his letter.
Judd swallowed his rage; he had made a fool of himself. It was in a tone of calm dispassionate flatness that he spoke. Only his eyes remained angry. ‘Was I right?’ he asked.
‘So far as the woman was concerned,’ Fanning answered. ‘But wrong about the flattery. Women have no time nowadays to talk about anything except themselves.’
‘Which is only another way of flattering,’ said Judd obstinately. ‘They confide in you, because they think you’ll like being treated as a person who understands.’
‘Which is what, after all, I am. By profession even.’ Fanning spoke with an exasperating mildness. ‘What is a novelist, unless he’s a person who understands?’ He paused; but Judd made no answer, for the only words he could have uttered would have been whirling words of rage and jealousy. He was jealous not only of the friends, the lovers, the admiring correspondents; he was jealous of a part of Fanning himself, of the artist, the public personage; for the artist, the public personage seemed so often to stand between his friend and himself. He hated, while he gloried in them.
Fanning looked at him for a moment, expectantly; but the other kept his mouth tight shut, his eyes averted. In the same exasperatingly gentle tone, ‘And flattery or no flattery,’ Fanning went on, ‘this is a charming letter. And the girl’s adorable.’
He was having his revenge. Nothing upset poor Colin Judd so much as having to listen to talk about women or love. He had a horror of anything connected with the act, the mere thought, of sex. Fanning called it his perversion. ‘You’re one of those unspeakable chastity-perverts,’ he would say, when he wanted to get his own back after a bout of pecking. ‘If I had children, I’d never allow them to frequent your company. Too dangerous.’ When he spoke of the forbidden subject, Judd would either writhe, a martyr, or else unchristianly explode. On this occasion he writhed and was silent. ‘Adorable,’ Fanning repeated, provocatively. ‘A ravishing little creature. Though of course she may be a huge great camel. That’s the danger of unknown correspondents. The best letter-writers are often camels. It’s a piece of natural history I’ve learned by the bitterest experience.’
Looking back at the letter, ‘All the same,’ he went on, ‘when a young girl writes to one that she’s sure one’s the only person in the world who can tell her exactly who and what (both heavily underlined) she is—well, one’s rather tempted, I must confess, to try yet once more. Because even if she were a camel she’d be a very young one. Twenty-one—isn’t that what she says?’ He turned over a page of the letter. ‘Yes; twenty-one. Also she writes in orange ink. And doesn’t like the Botticellis at the Uffizi. But I hadn’t told you; she’s at Florence. This letter has been to London and back. We’re practically neighbours.
And here’s something that’s really rather good. Listen. “What I like about the Italian women is that they don’t seem to be rather ashamed of being women, like so many English girls are, because English girls seem to go about apologizing for their figures, as though they were punctured, the way they hold themselves—it’s really rather abject. But here they’re all pleased and proud and not a bit apologetic or punctured, but just the opposite, which I really like, don’t you?” Yes, I do,’ Fanning answered, looking up from the letter. ‘I like it very much indeed. I’ve always been opposed to these modern Ars est celare arsem fashions. I like unpuncturedness and I’m charmed by the letter. Yes, charmed. Aren’t you?’
In a voice that trembled with hardly-restrained indignation, ‘No, I’m not!’ Judd answered; and without looking at Fanning, he got up and walked quickly out of the room.
2
Judd had gone to stay with his old Aunt Caroline at Montreux. It was an annual affair; for Judd lived chronometrically. Most of June and the first half of July were always devoted to Aunt Caroline and devoted, invariably, at Montreux. On the fifteenth of July, Aunt Caroline was rejoined by her friend Miss Gaskin and Judd was free to proceed to England. In England he stayed till September the thirteenth, when he returned to Rome—‘for the praying season,’ as Fanning irreverently put it. The beautiful regularity of poor Colin’s existence was a source of endless amusement to his friend. Fanning never had any plans. ‘I just accept what turns up,’ he would explain. ‘Heads or tails—it’s the only rational way of living.
Chance generally knows so much better than we do. The Greeks elected most of their officials