The importunity of the little boys was tiresome when one wanted to be alone. But if one happened to be in the mood for it, their company was exceedingly entertaining. The exploitation of the tourists was a monopoly which the most active of the children had arrogated, by force and cunning, to themselves. There was a little gang of them who shared the loot and kept competitors at a distance. By the time we left, we had got to know them very well.
When we walked abroad, small strangers tried to join our party; but they were savagely driven away with shouts and blows. We were private property; no trespassing was tolerated. It was only by threatening to stop their wages that we could persuade the captains of the Nefta tourist industry to desist from persecuting their rivals. There was one particularly charming little boy—mythically beautiful, as only Arab children can be beautiful—who was the object of their special fury. The captains of the tourist industry were ugly: they dreaded the rivalry of this lovely child. And they were right; he was irresistible. We insisted on his being permitted to accompany us.
‘But why do you send him away?’ we asked.
‘Lui méchant,’ the captains of industry replied in their rudimentary French. ‘Lui casser un touriste.’
‘He smashed a tourist?’ we repeated in some astonishment.
They nodded. Blushing, even the child himself seemed reluctantly to admit the truth of their accusations. We could get no further explanations; none of them knew enough French to give them. ‘Lui méchant. Lui casser un touriste.’ That was all we could discover. The lovely child looked at us appealingly. We decided to run the risk of being smashed and let him come with us. I may add that we came back from all our walks quite intact.
Under the palm trees, through that labyrinth of paths and running streams, we wandered interminably with our rabble of little guides. Most often it was to that part of the oasis called the Corbeille that we went. At the bottom of a rounded valley, theatre-shaped and with smooth steep sides of sand, a score of springs suddenly gush out. There are little lakes, jade green like those pools beneath the cypresses of the Villa d’Este at Tivoli. Round their borders the palm trees go jetting up, like fountains fixed in their upward aspiring gesture, their drooping crown of leaves a green spray arrested on the point of falling. Fountains of life—and five yards away the smooth unbroken slopes of sand glare in the sun.
A little river flows out from the lakes, at first between high banks, then into an open sheet of water where the children paddle and bathe, the beasts come down to drink, the women do their washing. The river is the main road in this part of the oasis. The Arabs, when they want to get from place to place, tuck up their night-shirts and wade. Shoes and stockings, not to mention the necessity for keeping up their dignified prestige, do not permit Europeans to follow their example. It is only on mule-back that Europeans use the river road. On foot, with our little guides, we had to scramble precariously on the slopes of crumbling banks, to go balancing across bridges made of a single palm stem, to overleap the mud walls of gardens. The owners of these gardens had a way of making us indirectly pay toll for our passage across their property.
Politely, they asked us if we would like a drink of palm wine. It was impossible to say no; we protested that we should be delighted. With the agility of a monkey, a boy would fairly run up a palm tree, to bring down with him a little earthenware pot full of the sap which flows from an incision made for the purpose at the top of the stem, in the centre of the crown of leaves. The pot, never too scrupulously clean, was offered to us; we had to drink, or at least pretend to drink, a horribly sickly fluid tasting of sugared water slightly flavoured with the smell of fresh cabbage leaves. One was happy to pay a franc or two to be allowed to return the stuff untasted to the owner.
I may add here that none of the drinks indigenous to Nefta are satisfactory. The palm juice makes one sick, the milk is rather goaty, and the water is impregnated with magnesia, has a taste of Carlsbad or Hunyadi Janos, and produces on all but hardened drinkers of it the same physiological effects as do the waters of those more celebrated springs. There is no alternative but wine. And fortunately Tunisia is rich in admirable vintages. The red wines of Carthage are really delicious, and even the smallest of vins ordinaires are very drinkable.
A fertile oasis possesses a characteristic colour scheme of its own, which is entirely unlike that of any landscape in Italy or the north. The fundamental note is struck by the palms. Their foliage, except where the stiff shiny leaves metallically reflect the light, is a rich blue-green. Beneath them, one walks in a luminous aquarium shadow, broken by innumerable vivid shafts of sunlight that scatter gold over the ground or, touching the trunks of the palm trees, make them shine a pale ashy pink through the subaqueous shadow. There is pink, too, in the glaring whiteness of the sand beyond the fringes of the oasis. Under the palms, beside the brown or jade-coloured water, glows the bright emerald green of corn or the deciduous trees of the north, with here and there the huge yellowish leaves of a banana tree, the smoky grey of olives, or the bare bone-white and writhing form of a fig tree.
As the sun gradually sinks, the aquarium shadow beneath the palm trees grows bluer, denser; you imagine yourself descending through layer after darkening layer of water. Only the pale skeletons of the fig trees stand out distinctly; the waters gleam like eyes in the dark ground; the ghost of a little marabout or chapel shows its domed silhouette, white and strangely definite in the growing darkness, through a gap in the trees. But looking up from the depths of this submarine twilight, one sees the bright pale sky of evening, and against it, still touched by the level, rosily-golden light, gleaming as though transmuted into sheets of precious metal, the highest leaves of the palm trees.
A little wind springs up; the palm leaves rattle together; it is suddenly cold. ‘En avant,’ we call. Our little guides quicken their pace. We follow them through the darkening mazes of the palm forest, out into the open. The village lies high on the desert plateau above the oasis, desert-coloured, like an arid outcrop of the tawny rock. We mount to its nearest gate. Through passage-ways between blank walls, under long dark tunnels the children lead us—an obscure and tortuous way which we never succeeded in thoroughly mastering—back to the square market-place at the centre of the town. The windows of the inn glimmer invitingly. At the door we pay off the captains of industry and the little tourist-smasher; we enter. Within the hotel it is provincial France.
For longer expeditions entailing the use of mules or asses, we had to take grown-up guides. They knew almost as little French as the children, and their intelligence was wrapped impenetrably in the folds of fatalism. Talking to an Islamically educated Arab is like talking to a pious European of the fourteenth century. Every phenomenon is referred by them to its final cause—to God. About the immediate causes of things—precisely how they happen—they seem to feel not the slightest interest. Indeed, it is not even admitted that there are such things as immediate causes: God is directly responsible for everything.
‘Do you think it will rain?’ you ask, pointing to menacing clouds overhead.
‘If God wills,’ is the answer.
You pass the native hospital. ‘Are the doctors good?’
‘In our country,’ the Arab gravely replies, in the tone of Solomon, ‘we say that doctors are of no avail. If Allah wills that a man shall die, he will die. If not, he will recover.’
All of which is profoundly true, so true, indeed, that it is not worth saying. To the Arab, however, it seems the last word in human wisdom. For him, God is the perfectly adequate explanation of everything; he leaves fate to do things unassisted, in its own way—that is to say, from the human point of view, the worst way.
It is difficult for us to realize nowadays that our fathers once thought much as the Arabs do now. As late as the seventeenth century, the chemist Boyle found it necessary to protest against what I may call this Arabian view of things.
‘For to explicate a phenomenon,’ he wrote, ‘it is not enough to ascribe