«Why do you touch me?» she asked.
He made no reply, but turned away from her. He wondered how it would come to pass that people would rise again in the body. It seemed curious, considering the manifest activities of worms. And suppose one rose in the body that one possessed in age. He shuddered, picturing to himself what this woman would be like when she was sixty, seventy. She would be beyond words repulsive. Old men too were horrible. They stank, and their eyes were rheumy and rosiny, like the eyes of deer. He decided that he would kill himself before he grew old. He was eight-and-twenty now. He would give himself twelve years more. Then he would end it. His thoughts dimmed and faded away into sleep.
The woman looked at him as he slept. He was a good man, she thought, though sometimes cruel. He was different from all the other men she had known. Once, when she was sixteen and a beginner in the business of love, she had thought that all men were always drunk when they made love. They were all dirty and like beasts; she had felt herself superior to them. But this man was a nobleman. She could not understand him; his thoughts were always obscure. She felt herself infinitely inferior to him. She was afraid of him and his occasional cruelty; but still he was a good man, and he might do what he liked with her.
From far off came the sound of oars, a rhythmical splash and creak. Somebody shouted, and from startlingly close at hand one of the sailors hallooed back.
The young man woke up with a start.
«What is it?» he asked, turning with an angry look to the girl, as though he held her to be responsible for this breaking in upon his slumbers.
«The boat, I think,» she said. «It must be coming back from the shore.»
The boat’s crew came up over the side, and all the stagnant life of the ship flowed excitedly round them. They were the centre of a vortex towards which all were drawn. Even the young Catalonian, for all his hatred of these stinking Genoese shipmen, was sucked into the eddy. Everybody was talking at once, and in the general hubbub of question and answer there w r as nothing coherent to be made out. Piercingly distinct above all the noise came the voice of the little cabin-boy, who had been to shore with the boat’s crew. He was running round to everyone in turn repeating: «I hit one of them. You know. I hit one. With a stone on the forehead. Didn’t he bleed, ooh! didn’t he just!» And he would dance with uncontrollable excitement.
The captain held up his hand and shouted for silence. «One at a time, there,» he ordered, and when order had a little been restored, added grumblingly, «Like a pack of dogs on a bone. You talk, boatswain.»
«I hit one of them,» said the boy. Somebody cuffed him over the head, and he relapsed into silence.
When the boatswain’s story had rambled through labyrinths of digression, over countless obstacles of interruptions and emendations, to its conclusion, the Spaniard went back to join his companion under the awning. He had assumed again his habitual indifference.
«Nearly butchered,» he said languidly, in response to her eager questions. «They» — he jerked a hand in the direction of the town —» they were pelting an old fellow who had come there preaching the Faith. Left him dead on the beach. Our men had to run for it.»
She could get no more out of him; he turned over and pretended to go to sleep.
Towards evening they received a visit from the captain. He was a large, handsome man, with gold ear-rings glinting from among a bush of black hair.
«Divine Providence,» he remarked sententiously, after the usual courtesies had passed, «has called upon us to perform a very notable work,»
«Indeed?» said the young man.
«No less a work,» continued the captain, «than to save from the clutches of the infidels and heathen the precious remains of a holy martyr.»
The captain let fall his pompous manner. It was evident that he had carefully prepared these pious sentences, they rolled so roundly off his tongue. But he was eager now to get on with his story, and it was in a homelier style that he went on: «If you knew these seas as well as I—and it’s near twenty years now that I’ve been sailing them —you’d have some knowledge of this same holy man that — God rot their souls for it!—these cursed Arabs have done to death here.
I’ve heard of him more than once in my time, and not always well spoken of; for, to tell the honest truth, he does more harm with his preachments to good Christian traders than ever he did good to black-hearted heathen dogs. Leave the bees alone, I say, and if you can get a little honey out of them quietly, so much the better; but he goes about among the beehives with a pole, stirring up trouble for himself and others too. Leave them alone to their damnation, is what I say, and get what you can from them this side of hell. But, still, he has died a holy martyr’s death. God rest his soul! A martyr is a wonderful thing, you know, and it’s not for the likes of us to understand what they mean by it all.
«They do say, too, that he could make gold. And, to my mind, it would have been a thing more pleasing to God and man if he had stopped at home minting money for poor folks and dealing it round, so that there’d be no need to work any more and break oneself for a morsel of bread. Yes, he was great at gold-making and at the books too. They tell me he was called the Illuminated Doctor. But I know him still as plain Lully. I used to hear of him from my father, plain Lully, and no better once than he should have been.
«My father was a shipwright in Minorca in those days—how long since? Fifty, sixty years perhaps. He knew him then; he has often told me the tale. And a raffish young dog he was. Drinking, drabbing, and dicing he outdid them all, and between the bouts wrote poems, they say, which was more than the rest could do. But he gave it all up on the sudden. Gave away his lands, quitted his former companions, and turned hermit up in the hills, living alone like a fox in his burrow, high up above the vines. And all because of a woman and his own qualmish stomach.»
The shipmaster paused and helped himself to a little wine. «And what did this woman do?» the girl asked curiously.
«Ah, it’s not what she did but what she didn’t do,» the captain answered, with a leer and wink. «She kept him at his distance—all but once, all but once; and that was what put him on the road to being a martyr. But there, I’m outrunning myself. I must go more soberly.
«There was a lady of some consequence in the island—one of the Castellos, I think she was; her first name has quite slipped my memory—Anastasia, or something of the kind. Lully conceives a passion for her, and sighs and importunes her through I know not how many months and years. But her virtue stands steady as the judgment seat. Well, in the end, what happens was this. The story leaked out after it was all over, and he was turned hermit in the mountains. What happened, I say, was this. She tells him at last that he may come and see her, fixing some solitary twilight place and time, her own room at nightfall. You can guess how he washes and curls and scents himself, shaves his chin, chews anises, musks over whatever of the goat may cling about the body. Off he goes, dreaming swoons and ecstasies, foretasting inconceivable sweets.
Arrived, he finds the lady a little melancholy— her settled humour, but a man might expect a smile at such a time. Still, nothing abashed, he falls at her feet and pours out his piteous case, telling her he has sighed through seven years, not closed an eye for above a hundred nights, is forepined to a shadow, and, in a word, will perish unless she show some mercy. She, still melancholy — her settled humour, mark you—makes answer that she is ready to yield, and that her body is entirely his. With that, she lets herself be done with as he pleases, but always sorrowfully. ‘ You are all mine,’ says he — ‘ all mine ‘—and unlaces her gorgeret to prove the same. But he was wrong. Another lover was already in her bosom, and his kisses had been passionate—oh, burning passionate, for he had kissed away half her left breast. From the nipple down it had all been gnawed away by a cancer.
«Bah, a man may see as bad as that any day in the street or at church-doors where beggars most congregate. I grant you that it is a nasty sight, worm-eaten flesh, but still — not enough, you will agree, to make yourself a hermit over. But there, I told you he had a queasiness