“But, I tell you, I wanted to.”
“It’s too much.”
“It’s nothing,” said Minnie, “because I love you.” And leaning forward, she ran her fingers through his hair. Ah, tenderness that no words could express! “You silly boy,” she whispered. “Did you think I didn’t love you enough for that?”
Hubert did not look up. The water slid and slid away before his eyes; Minnie’s fingers played in his hair, ran caressingly over the nape of his neck. He felt suddenly a positive hatred for this woman. Idiot! Why couldn’t she take a hint? He didn’t want her. And why on earth had he ever imagined that he did? All the way in the train he had been asking himself that question. Why? Why? And the question had asked itself still more urgently just now as, standing at the garden door, he had looked out between the apple tree and watched her, unobserved, through a long minute—watched her sitting there on the parapet, turning her vague brown eyes now at the water, now towards the garden, and smiling to herself with an expression that had seemed to him so dim and vacuous that he could almost have fancied her an imbecile.
And with Phœbe yesterday he had stood on the crest of the bare chalk down. Like a sea at their feet stretched the plain, and above the dim horizon towered heroic clouds. Fingers of the wind lifted the red locks of her hair. She stood as though poised, ready to leap off into the boisterous air. “How I should like to fly!” she said. “There’s something particularly attractive about airmen, I always think.” And she had gone running down the hill.
But Minnie, with her dull hair, her apple-red cheeks, and big, slow body, was like a peasant girl. How had he ever persuaded himself that he wanted her? And what made it much worse, of course, was that she adored him, embarrassingly, tiresomely, like a too affectionate spaniel that insists on tumbling about at your feet and licking your hand just when you want to sit quietly and concentrate on serious things.
Hubert moved away, out of reach of her caressing hand. He lifted towards her for a moment a pair of eyes that had become, as it were, opaque with a cold anger; then dropped them again.
“The sacrifice is too great,” he said in a voice that sounded to him like somebody else’s voice. He found it very difficult to say this sort of thing convincingly. “I can’t ask it of you,” the actor pursued. “I won’t.”
“But it isn’t a sacrifice,” Minnie protested. “It’s a joy, it’s happiness. Oh, can’t you understand?”
Hubert did not answer. Motionless, his elbows on the parapet, he stared down into the water. Minnie looked at him, perplexed only, at first; but all at once she was seized with a nameless agonising doubt that grew and grew within her, as the silence prolonged itself, like some dreadful cancer of the spirit, until it had eaten away all her happiness, until there was nothing left in her mind but doubt and apprehension.
“What is it?” she said at last. “Why are you so strange? What is it, Hubert? What is it?”
Leaning anxiously forward, she laid her two hands on either side of his averted face and turned it towards her. Blank and opaque with anger were the eyes. “What is it?” she repeated. “Hubert, what is it?”
Hubert disengaged himself. “It’s no good,” he said in a smothered voice. “No good at all. It was a mistake. I’m sorry. I think I’d better go away. The trap’s still at the door.”
And without waiting for her to say anything, without explaining himself any further, he turned and walked quickly away, almost ran, towards the house. Well, thank goodness, he said to himself, he was out of that. He hadn’t done it very well, or handsomely, or courageously; but, at any rate, he was out of it. Poor Minnie! He felt sorry for her; but after all, what could he do about it? Poor Minnie! Still, it rather flattered his vanity to think that she would be mourning over him. And in any case, he reassured his conscience, she couldn’t really mind very much. But on the other hand, his vanity reminded him, she did adore him. Oh, she absolutely worshipped….
The door closed behind him. Minnie was alone again in the garden. Ripe, ripe it lay there in the late sunshine. Half of it was in shadow now; but the rest of it, in the coloured evening light, seemed to have come to the final and absolute perfection of maturity. Bloomy with thundery silence, the choicest fruit of all time hung there, deliciously sweet, sweet to the core; hung flushed and beautiful on the brink of darkness.
Minnie sat there quite still, wondering what had happened. Had he gone, had he really gone? The door closed behind him with a bang, and almost as though the sound were a signal prearranged, a man walked out from the mill on to the dam and closed the sluice. And all at once the wheel was still. Apocalyptically there was silence; the silence of soundlessness took the place of that other silence that was uninterrupted sound. Gulfs opened endlessly out around her; she was alone. Across the void of soundlessness a belated bee trailed its thin buzzing; the sparrows chirped, and from across the water came the sound of voices and far-away laughter. And as though woken from a sleep, Minnie looked up and listened, fearfully, turning her head from side to side.
FARD
THEY had been quarrelling now for nearly three-quarters of an hour. Muted and inarticulate, the voices floated down the corridor, from the other end of the flat. Stooping over her sewing, Sophie wondered, without much curiosity, what it was all about this time. It was Madame’s voice that she heard most often. Shrill with anger and indignant with tears, it burst out in gusts, in gushes. Monsieur was more self-controlled, and his deeper voice was too softly pitched to penetrate easily the closed doors and to carry along the passage. To Sophie, in her cold little room, the quarrel sounded, most of the time, like a series of monologues by Madame, interrupted by strange and ominous silences.
But every now and then Monsieur seemed to lose his temper outright, and then there was no silence between the gusts, but a harsh, deep, angry shout. Madame kept up her loud shrillness continuously and without flagging; her voice had, even in anger, a curious, level monotony. But Monsieur spoke now loudly, now softly, with emphases and modulations and sudden outbursts, so that his contributions to the squabble, when they were audible, sounded like a series of separate explosions. Bow, wow, wow-wow-wow, wow—a dog barking rather slowly.
After a time Sophie paid no more heed to the noise of quarrelling. She was mending one of Madame’s camisoles, and the work required all her attention. She felt very tired; her body ached all over. It had been a hard day; so had yesterday, so had the day before. Every day was a hard day, and she wasn’t so young as she had been. Two years more and she’d be fifty. Every day had been a hard day ever since she could remember. She thought of the sacks of potatoes she used to carry when she was a little girl in the country. Slowly, slowly she was walking along the dusty road with the sack over her shoulder. Ten steps more; she could manage that. Only it never was the end; one always had to begin again.
She looked up from her sewing, moved her head from side to side, blinked. She had begun to see lights and spots of colour dancing before her eyes; it often happened to her now. A sort of yellowish bright worm was wriggling up towards the right-hand corner of her field of vision; and though it was always moving upwards, upwards, it was always there in the same place. And there were stars of red and green that snapped and brightened and faded all round the worm. They moved between her and her sewing; they were there when she shut her eyes. After a moment she went on with her work; Madame wanted her camisole most particularly to-morrow morning. But it was difficult to see round the worm.
There was suddenly a great increase of noise from the other end of the corridor. A door had opened; words articulated themselves.
“… bien tort, mon ami, si tu crois que je suis ton esclave. Je ferai ce que je voudrai.”
“Moi aussi.” Monsieur uttered a harsh, dangerous laugh. There was the sound of heavy footsteps in the passage, a rattling in the umbrella stand; then the front door banged.
Sophie looked down again at her work. Oh, the worm, the coloured stars, the aching fatigue in all her limbs! If one could only spend a whole day in bed—in a huge bed, feathery, warm and soft, all the day long….
The ringing of the bell startled her. It always made her jump, that furious wasp-like buzzer. She got up, put her work down on the table, smoothed her apron, set straight her cap, and stepped out into the corridor. Once more the bell buzzed furiously. Madame was impatient.
“At last, Sophie. I thought you were never coming.”
Sophie said nothing; there was nothing to say. Madame was standing in front of the open wardrobe. A bundle of dresses hung over her arm, and there