List of authors
Download:TXTPDF
Mortal Coils
hotel, LUCREZIA covers her face with her hands and sits for a little sobbing silently. The nightingale sings on. Midnight sounds with an infinite melancholy from all the twenty campaniles of the city in the valley. From far away comes the spasmodic throbbing of a guitar and the singing of an Italian voice, high-pitched, passionate, throaty. The seconds pass, LUCREZIA rises to her feet and walks slowly into the hotel. On the threshold she encounters the VICOMTE coming out.)

PAUL. You, Signorina Lucrezia? I’ve escaped for a breath of fresh, cool air. Mightn’t we take a turn together? (LUCREZIA shakes her head.) Ah, well, then, good-night. You’ll be glad to hear that Miss Toomis knows all about Correggio now.
(He inhales a deep breath of air. Then looking at his dinner-jacket he begins brushing at it with his hand. A lamentable figure creeps in from the left. It is ALBERTO. If he had a tail, it would be trailing on the ground between his legs.)
PAUL. Hullo, Alberto. What is it? Been losing at cards?
ALBERTO. Worse than that.
PAUL. Creditors foreclosing?
ALBERTO. Much worse.
PAUL. Father ruined by imprudent speculations?
ALBERTO. No, no, no. It’s nothing to do with money.
PAUL. Oh, well, then. It can’t be anything very serious. It’s women, I suppose.
ALBERTO. My mistress refuses to see me. I have been beating on her door for hours in vain.
PAUL. I wish we all had your luck, Bertino. Mine opens her door only too promptly. The difficulty is to get out again. Does yours use such an awful lot of this evil-smelling powder? I’m simply covered with it. Ugh! (He brushes his coat again.)
ALBERTO. Can’t you be serious, Paul?
PAUL. Of course I can … about a serious matter. But you can’t expect me to pull a long face about your mistress, can you, now? Do look at things in their right proportions.
ALBERTO. It’s no use talking to you. You’re heartless, soulless.
PAUL. What you mean, my dear Alberto, is that I’m relatively speaking bodiless. Physical passion never goes to my head. I’m always compos mentis. You aren’t, that’s all.
ALBERTO. Oh, you disgust me. I think I shall hang myself to-night.
PAUL. Do. It will give us something to talk about at lunch to-morrow.
ALBERTO. Monster! (He goes into the hotel, PAUL strolls out towards the garden, whistling an air from Mozart as he goes. The window on the left opens and LUCREZIA steps on to her balcony. Uncoiled, her red hair falls almost to her waist. Her nightdress is always half slipping off one shoulder or the other, like those loose-bodied Restoration gowns that reveal the tight-blown charms of Kneller’s Beauties. Her feet are bare. She is a marvellously romantic figure, as she stands there, leaning on the balustrade, and with eyes more sombre than night, gazing into the darkness. The nightingales, the bells, the guitar, and passionate voice strike up. Great stars palpitate in the sky. The moon has swum imperceptibly to the height of heaven. In the garden below flowers are yielding their souls into the air, censers invisible. It is too much, too much…. Large tears roll down LUCREZIA’s cheeks and fall with a splash to the ground. Suddenly, but with the noiselessness of a cat, ALBERTO appears, childish-looking in pink pajamas, on the middle of the three balconies. He sees LUCREZIA, but she is much too deeply absorbed in thought to have noticed his coming, ALBERTO plants his elbows on the rail of the balcony, covers his face, and begins to sob, at first inaudibly, then in a gradual quickening crescendo. At the seventh sob LUCREZIA starts and becomes aware of his presence.)

LUCREZIA. Alberto. I didn’t know…. Have you been there long? (ALBERTO makes no articulate reply, but his sobs keep on growing louder.) Alberto, are you unhappy? Answer me.
ALBERTO (with difficulty, after a pause). Yes.
LUCREZIA. Didn’t she let you in?
ALBERTO. No. (His sobs become convulsive.)
LUCREZIA. Poor boy.
ALBERTO (lifting up a blubbered face to the moonlight). I am so unhappy.
LUCREZIA. You can’t be more unhappy than I am.
ALBERTO. Oh yes, I am. It’s impossible to be unhappier than me.
LUCREZIA. But I am more unhappy.
ALBERTO. You re not. Oh, how can you be so cruel Lucrezia? (He covers his face once more.)
LUCREZIA. But I only said I was unhappy Alberto.
ALBERTO. Yes, I know. That showed you weren’t thinking of me. Nobody loves me. I shall hang myself to-night with the cord of my dressing-gown.
LUCREZIA. NO, no, Alberto. You mustn’t do anything rash.
ALBERTO. I shall. Your cruelty has been the last straw.
LUCREZIA. I’m sorry, Bertino mio. But if you only knew how miserable I was feeling. I didn’t mean to be unsympathetic. Poor boy. I’m so sorry. There, don’t cry, poor darling.
ALBERTO. Oh, I knew you wouldn’t desert me, Lucrezia. You’ve always been a mother to me. (He stretches out his hand and seizes hers, which has gone half-way to meet him; but the balconies are too far apart to allow him to kiss it. He makes an effort and fails. He is too short in the body,) Will you let me come onto your balcony, Lucrezia? I want to tell you how grateful I am.

LUCREZIA. But you can do that from your own balcony.
ALBERTO. Please, please, Lucrezia. You mustn’t be cruel to me again. I can’t bear it.
LUCREZIA. Well, then…. Just for a moment, but for no more, (BERTINO climbs from one balcony to the other. One is a little reminded of the trousered monkeys on the barrel organs. Arrived, he kneels down and kisses LUCREZIA’S hand.)
ALBERTO. You’ve saved me. You’ve given given me a fresh desire to live and a fresh faith in life. How can I thank you enough, Lucrezia, darling?
LUCREZIA (patting his head). There, there. We are just two unhappy creatures. We must try and comfort one another.
ALBERTO. What a brute I am! I never thought of your unhappiness. I am so selfish. What is it, Lucrezia?
LUCREZIA. I can’t tell you, Bertino; but it’s very painful.
ALBERTO. Poor child, poor child. (His kisses, which started at the hand, have mounted, by this time, some way up the arm, changing perceptibly in character as they rise. At the shoulder they have a warmth which could not have been inferred from the respectful salutes which barely touched the fingers.) Poor darling! You’ve given me consolation. Now you must let me comfort your unhappiness.

LUCREZIA (with an effort). I think you ought to go back now, Bertino.
ALBERTO. In a minute, my darling. There, there, poor Lucrezia. (He puts an arm round her, kisses her hair and neck. LUCREZIA leans her bowed head against his chest. The sound of footsteps is heard. They both look up with scared, wide-open eyes.)
LUCREZIA. We mustn’t be seen here, Bertino. What would people think?
ALBERTO. I’ll go back.
LUCREZIA. There’s no time. You must come into my room. Quickly.
(They slip through the French window, but not quickly enough to have escaped the notice of PAUL, returning from his midnight stroll. The VICOMTE stands for a moment looking up at the empty balcony. He laughs softly to himself, and, throwing his cigarette away, passes through the glass door into the house. All is now silent, save for the nightingales and the distant bells. The curtain comes down for a moment to indicate the passage of several hours. It rises again with the sun. LUCREZIA’s window opens and she appears on the balcony. She stands a moment with one foot over the threshold of the long window in a listening pose. Then her eyes fall on the better half of a pair of pink pyjamas lying crumpled on the floor, like a body bereft of its soul; with her bare foot she turns it over. A little shudder plucks at her nerves, and she shakes her head as though, by this symbolic act, to shake off something clinging and contaminating. Then she steps out into the full glory of the early sun, stretching out her arms to the radiance. She bows her face into her hands, crying out loud to herself.) LUCREZIA. Oh, why, why, why? (The last of these Why’s is caught by the WAITER, who has crept forth in shirt-sleeves and list-slippers, duster in hand, to clean the tables. He looks up at her admiringly, passes his tongue over his lips. Then, with a sigh, turns to dust the tables.)
CURTAIN.

The End

The Tillotson Banquet

I

Young Spode was not a snob; he was too intelligent for that, too fundamentally decent. Not a snob; but all the same he could not help feeling very well pleased at the thought that he was dining, alone and intimately, with Lord Badgery. It was a definite event in his life, a step forward, he felt, towards that final success, social, material, and literary, which he had come to London with the fixed intention of making. The conquest and capture of Badgery was an almost essential strategical move in the campaign.

Edmund, forty-seventh Baron Badgery, was a lineal descendant of that Edmund, surnamed Le Blayreau, who landed on English soil in the train of William the Conqueror. Ennobled by William Rufus, the Badgerys had been one of the very few baronial families to survive the Wars of the Roses and all the other changes and chances of English history. They were a sensible and philoprogenitive race. No Badgery had ever fought in any war, no Badgery had ever engaged in any kind of politics. They had been content to live and quietly to propagate their species in a huge machicolated Norman castle, surrounded by a triple moat, only sallying forth to cultivate their property and to collect their rents.

In the eighteenth century, when life had become relatively secure, the Badgerys began to venture forth into

Download:TXTPDF

hotel, LUCREZIA covers her face with her hands and sits for a little sobbing silently. The nightingale sings on. Midnight sounds with an infinite melancholy from all the twenty campaniles