He spoke deliberately, and his voice trembled a little. He always found it painfully difficult to say something choice and out of the ordinary; and yet what a wealth of remembered phrase, what apt new coinages were always surging through his mind!
«They don’t grow so slowly as all that,» said Mr. Buzzacott confidently. He was only just over fifty, and looked a handsome thirty-five. He gave himself at least another forty years; indeed, he had not yet begun to contemplate the possibility of ever concluding.
«Miss Barbara will enjoy it, perhaps—your green tunnel.» Mr. Topes sighed and looked across the table at his host’s daughter.
Barbara was sitting with her elbows on the table, her chin in her hands, staring in front of her. The sound of her own name reached her faintly. She turned her head in Mr. Topes’s direction and found herself confronted by the glitter of his round, convex spectacles. At the end of the green tunnel—she stared at the shining circles—hung the eyes of a goggling fish. They approached, floating, closer and closer, along the dim submarine corridor.
Confronted by this fixed regard, Mr. Topes looked away. What thoughtful eyes! He couldn’t remember ever to have seen eyes so full of thought. There were certain Madonnas of Montagna, he reflected, very like hen mild little blonde Madonnas with slightly snub noses and very, very young. But he was old; it would be many years, in spite of Buzzacott, before the vines grew up into a green tunnel. He took a sip of wine; then, mechanically, sucked his drooping grey moustache.
«Arthur!»
At the sound of his wife’s voice Mr. Topes started, raised his napkin to his mouth. Mrs. Topes did not permit the sucking of moustaches. It was only in moments of absent-mindedness that he ever offended, now.
«The Marchese Prampolini is coming here to take coffee,» said Mr. Buzzacott suddenly. «I almost forgot to tell you.»
«One of these Italian marquises, I suppose,» said Mrs. Topes, who was no snob, except in England. She raised her chin with a little jerk.
Mr. Buzzacott executed an upward curve of the hand in her direction. «I assure you, Mrs. Topes, he belongs to a very old and distinguished family. They are Genoese in origin. You remember their palace, Barbara? Built by Alessi.»
Barbara looked up. «Oh yes,» she said vaguely. «Alessi. I know.» Alessi: Aleppo—where a malignant and a turbaned Turk. And a turbaned; that had always seemed to her very funny.
«Several of his ancestors,» Mr. Buzzacott went on, «distinguished themselves as vice-roys of Corsica. They did good work in the suppression of rebellion. Strange, isn’t it»—he turned parenthetically to Mr. Topes—»the way in which sympathy is always on the side of rebels? What a fuss people made of Corsica! That ridiculous book of Gregorovius, for example. And the Irish, and the Poles, and all the rest of them. It always seems to me very superfluous and absurd.»
«Isn’t it, perhaps, a little natural?» Mr. Topes began timorously and tentatively, but his host went on without listening.
«The present marquis,» he said, «is the head of the local Fascisti. They have done no end of good work in this district in the way of preserving law and order and keeping the lower classes in their place.»
«Ah, the Fascisti,» Mrs. Topes repeated approvingly. «One would like to see something of the kind in England. What with all these strikes….»
«He has asked me for a subscription to the funds of the organisation. I shall give him one, of course.»
«Of course.» Mrs. Topes nodded. «My nephew, the one who was a major during the war, volunteered in the last coal strike. He was sorry, I know, that it didn’t come to a fight. ‘Aunt Annie,’ he said to me, when I saw him last, ‘if there had been a fight we should have knocked them out completely—completely.'»
In Aleppo, the Fascisti, malignant and turbaned, were fighting, under the palm trees. Weren’t they palm trees, those tufted green plumes?
«What, no ice to-day? Niente gelato?» inquired Mr. Buzzacott as the maid put down the compote of peaches on the table.
Concetta apologised. The ice-making machine in the village had broken down. There would be no ice till to-morrow.
«Too bad,» said Mr. Buzzacott. «Troppo male, Concetta.»
Under the palm trees, Barbara saw them: they pranced about, fighting. They were mounted on big dogs, and in the trees were enormous many-coloured birds.
«Goodness me, the child’s asleep.» Mrs. Topes was proffering the dish of peaches. «How much longer am I to hold this in front of your nose, Barbara?»
Barbara felt herself blushing. «I’m so sorry,» she mumbled, and took the dish clumsily.
«Day-dreaming. It’s a bad habit.»
«It’s one we all succumb to sometimes,» put in Mr. Topes deprecatingly, with a little nervous tremble of the head.
«You may, my dear,» said his wife. «I do not.»
Mr. Topes lowered his eyes to his plate and went on eating.
«The marchese should be here at any moment now,» said Mr. Buzzacott, looking at his watch. «I hope he won’t be late. I find I suffer so much from any postponement of my siesta. This Italian heat,» he added, with growing plaintiveness, «one can’t be too careful.»
«Ah, but when I was with my father in India,» began Mrs. Topes in a tone of superiority: «he was an Indian civilian, you know….»
Aleppo, India—always the palm trees. Cavalcades of big dogs, and tigers too.
Concetta ushered in the marquis. Delighted. Pleased to meet. Speak English? Yés, yéss. Pocchino. Mrs. Topes: and Mr. Topes, the distinguished antiquarian. Ah, of course; know his name very well. My daughter. Charmed. Often seen the signorina bathing. Admired the way she dives. Beautiful—the hand made a long, caressing gesture. These athletic English signorine. The teeth flashed astonishingly white in the brown face, the dark eyes glittered. She felt herself blushing again, looked away, smiled foolishly. The marquis had already turned back to Mr. Buzzacott.
«So you have decided to settle in our Carrarese.»
Well, not settled exactly; Mr. Buzzacott wouldn’t go so far as to say settled. A villine for the summer months. The winter in Rome. One was forced to live abroad. Taxation in England…. Soon they were all talking. Barbara looked at them. Beside the marquis they all seemed half dead. His face flashed as he talked; he seemed to be boiling with life. Her father was limp and pale, like something long buried from the light; and Mr. Topes was all dry and shrivelled; and Mrs. Topes looked more than ever like something worked by clockwork. They were talking about Socialism and Fascisti, and all that. Barbara did not listen to what they were saying; but she looked at them, absorbed.
Good-bye, good-bye. The animated face with its flash of a smile was turned like a lamp from one to another. Now it was turned on her. Perhaps one evening she would come, with her father, and the Signora Topes. He and his sister gave little dances sometimes. Only the gramophone, of course. But that was better than nothing, and the signorina must dance divinely—another flash—he could see that. He pressed her hand again. Good-bye.
It was time for the siesta.
«Don’t forget to pull down the mosquito netting, my dear,» Mr. Buzzacott exhorted. «There is always a danger of anophylines.»
«All right, father.» She moved towards the door without turning round to answer him. He was always terribly tiresome about mosquito nets. Once they had driven through the Campagna in a hired cab, completely enclosed in an improvised tent of netting. The monuments along the Appian Way had loomed up mistily as through bridal veils. And how everyone had laughed. But her father, of course, hadn’t so much as noticed it. He never noticed anything.
«Is it at Berlin, that charming little Madonna of Montagna’s?» Mr. Topes abruptly asked. «The one with the Donor kneeling in the left-hand corner as if about to kiss the foot of the Child.» His spectacles flashed in Mr. Buzzacott’s direction.
«Why do you ask?»
«I don’t know. I was just thinking of it.»
«I think you must mean the one in the Mond Collection.»
«Ah yes; very probably. In the Mond….»
Barbara opened the door and walked into the twilight of her shuttered room. It was hot even here; for another three hours it would hardly be possible to stir. And that old idiot, Mrs. Topes, always made a fuss if one came in to lunch with bare legs and one’s after-bathing tunic. «In India we always made a point of being properly and adequately dressed. An Englishwoman must keep up her position with natives, and to all intents and purposes Italians are natives.» And so she always had to put on shoes and stockings and a regular frock just at the hottest hour of the day. What an old ass that woman was! She slipped off her clothes as fast as she could. That was a little better.
Standing in front of the long mirror in the wardrobe door she came to the humiliating conclusion that she looked like a piece of badly toasted bread. Brown face, brown neck and shoulders, brown arms, brown legs from the knee downwards; but all the rest of her was white, silly, effeminate, townish white. If only one could run about with no clothes on till one was like those little coppery children who rolled and tumbled in the burning sand! Now she was just underdone, half-baked, and wholly ridiculous. For a long time she looked at her pale image. She saw herself running, bronzed all over, along the sand; or through a field of flowers, narcissus and wild tulips; or in soft grass under grey olive trees. She turned round with a sudden start. There,