But when, as is too often the case, he makes much ado about nothing, we find it hard to be convinced either of the importance of the nothing, or of the sincerity of the author’s emotion about it—and this in spite of the incomparable splendour of D’Annunzio’s much ado. True, excessive protestings may convince a certain public at a certain time. But when the circumstances, which rendered the public sensitive to the force and blind to the vulgarity of the too much protesting, have changed, the protests cease to convince. Mackenzie’s Man of Feeling, for example, protests its author’s sensibility with an extravagance that seems now, not merely vulgar, but positively ludicrous. At the time of its publication sentimentality was, for various reasons, extremely fashionable. Circumstances changed and The Man of Feeling revealed itself as vulgar to the point of ridiculousness; and vulgar and ridiculous it has remained ever since and doubtless will remain.
Again, to take a more modern instance, circumstances conspired to disguise the fundamental vulgarity of those excessive protestations of humanitarian philanthropy, with which, during the War, M. Romain Rolland filled his pacifist pamphlet. At the time they seemed (it depended on your political convictions) either sublime or diabolically wicked. Circumstances have changed and we are now shocked by the indiscriminateness and unintelligence of M. Rolland’s loudly protested universal benevolence. When he said, ‘Love your enemies,’ Jesus affirmed (he was a realist) that there were enemies to love. M. Rolland’s humanitarianism went a step further; there were no enemies, nobody was wrong, nobody deserved condemnation, except perhaps for fighting. There was a general obliteration of distinctions; everything was melted down to the consistency of hog-wash.
M. Rolland served out this delicious emotional soup, slop after slop, in generous ladlefuls, of emphatic and undistinguished and therefore eminently unconvincing and vulgar prose. The pamphlet was an infinitely well-intentioned and, at the time, a politically valuable performance. But as literature it was vulgar—vulgar, because its excesses of sentiment were quite unbalanced by any excesses of discriminating intelligence; vulgar, because the loud protestings of its manner utterly lacked beauty or elegance. ‘Le style c’est l’âme,’ said M. Rolland once, improving (how characteristically!) on the earlier dictum. Papini’s comment was unkind: M. Rolland has no style.
Shortly after the War, M. Rolland wrote a novel which was, in its own way and with much less excuse, as vulgar as his war-time pamphlet. I refer to that painful and (in the artistic, not, of course, the moral sense) profoundly ‘insincere’ book, Colas Breugnon. Colas Breugnon is loud with protestations of a positively Rabelaisian jollity. Malgré tout, a pacifist can be a good fellow and enjoy his bottle of Burgundy as well as another man. Reading it, one was reminded of those acutely distressing exhibitions of facetiousness and waggish joviality, by means of which certain clergymen try so hard to discount their dog collars and curious waistcoats. Methinks the gentleman doth protest too much, is what we say to ourselves when we have to put up with one of these manifestations of Jocular Christianity.
Pantagruelian pacifism is just as distressing, when it fails to come off (for success, I suppose, will justify almost anything) as Jocular Christianity. Colas Breugnon failed most lamentably to come off. Its loudly lyrical protestations (so lyrical, that M. Rolland’s prose was for ever turning by mistake into blank alexandrines) were simply vulgar. Vulgar, at any rate, for me and, to my knowledge, for several other readers whom, out of self-flattery perhaps, I respect. But I have also met people to whom the too poetical prose and pacifico-pantagruelian protestings of Colas Breugnon brought conviction. The vulgarity escaped their notice and they were genuinely moved by what seemed to me, as literature, obviously ‘insincere.’
In cases like this one can either shrug one’s shoulders and say that there is no accounting for tastes. Or else one can rush in and boldly account for them by invoking, now the influence of special environmental circumstances, now a congenital fatality. The vulgarity of The Man of Feeling escaped the notice of most of its readers because, at the time of its publication, sentimentality was, for special historical reasons, more than ordinarily in favour. Similarly there may be, in the environment and history of certain individuals or certain classes, special circumstances which make some kinds of generally recognized vulgarity imperceptible. But there is a natural as well as an acquired blindness to vulgarity. The Brahmins of the critical hierarchy are sensitive to differences of shade and tone which, among the Sudras, pass quite unnoticed.
Needless to say, each one of us conceives that his place is among the Brahmins. I shall make, as a matter of course, the universal assumption—justifiably, in the circumstances; for a critic cannot do his business unless he first assumes that he is right; righter than any one else, or than a few specifically excepted judges. Having made this assumption, I am entitled to affirm that all those who do not agree with me (and with those who think like me) about the vulgarity of a given work are members of a lower caste in the critical hierarchy—that is, unless they can invoke as their excuse for judging badly the pressure of special external circumstances. Here I may speak without irrelevance of that curious dulness of perception, that lack of discrimination displayed, as every critic must have had many opportunities of amazedly discovering, by even apparently intelligent readers, not to mention all the others. Because we all know how to read, we imagine that we know what we read. Enormous fallacy! In reality, I imagine, the gift of literary discrimination is at least as rare as that of musical discrimination.
We admit quite cheerfully the truth about music. But if music were not an educational luxury; if every child were taught its notes as now it is taught its letters, if piano playing were, like geometry and French grammar, a compulsory subject in every school curriculum, what then? Should we as easily admit our lack of musical discrimination as we do at present, when most of us have never learned to read a simple melody or play on any instrument? I think not. Knowing something about the technique of music, we should imagine that we knew something (or, more probably, that we knew everything) about its substance. Anyhow, this is what seems to have happened in the case of literature. Because we have spent some years in acquiring the art of reading books, we think we have acquired the art of judging them. But in spite of universal education, there are still vast numbers of people who spontaneously love the lowest when they read it, and a great many more who, loving the highest, also love, if not the lowest, at any rate the low and the middling with an equal and quite undiscriminating enthusiasm.
To a sensitive critic the judgments passed on books by quite intelligent and highly educated people often seem bewildering in their irrelevance and apparent perversity. He hears them speaking of utterly dissimilar works, as though there were nothing to choose between them. One happens to be refined and another vulgar; one genuine and another manifestly a fraud and a forgery. But such trifling differences seem to pass quite unnoticed. There are men, I suppose, who find it hard to distinguish between a dog and a toasting fork; but one seldom meets them, because they are almost all in asylums. But men who fail to distinguish between works of art which, for the sensitive critic, are at least as dissimilar as dogs and toasting forks, run no risk of being certified as insane. On the contrary, they seem to be destined, in most cases, to become either the Head Masters of our most splendid Public Schools, or else Prime Ministers.
Even the greatest writers (to return to our original theme) can be guilty on occasion of the most shocking emotional vulgarity. Balzac and Dickens will provide us, in Séraphita and The Old Curiosity Shop, with striking examples of various kinds of this vulgarity.
Séraphita is the most considerable work in that section of the Human Comedy devoted to religion in general and in particular (for Balzac was always specially interested in mysticism) to mystical religion. ‘Mysticism? What you mean is misty schism,’ was the remark once made to a friend of mine (who moves, as I, alas, do not, in the highest ecclesiastical circles) by a more than ordinarily eminent Eminence. The pun is not a bad one and, like the best Irish bulls, is pregnant. For the literature of mysticism, which is a literature about the inexpressible, is for the most part misty indeed—a London fog, but coloured pink. It is only in the works of the very best mystical writers that the fog lifts—to reveal what? A strange alternation of light and darkness: light to the limits of the possibly illuminable and after that the darkness of paradox and incomprehensibility, or the yet deeper, the absolute night of silence. So much for the mist. As for the schism, that has always had a tendency to open its gulfs round the feet of the Catholic mystics.
The Church has, at all times and very naturally, felt suspicious of those who insist on approaching God directly and not through the official ecclesiastical channels. And, strong in their