The Sravaka (literally ‘hearer,’ the name given by Mahayana Buddhists to contemplatives of the Hinayana school) fails to perceive that Mind, as it is in itself, has no stages, no causation. Disciplining himself in the cause, he has attained the result and abides in the samadhi (contemplation) of Emptiness for ever so many aeons. However enlightened in this way, the Sravaka is not at all on the right track. From the point of view of the Bodhisattva, this is like suffering the torture of hell. The Sravaka has buried himself in Emptiness and does not know how to get out of his quiet contemplation, for he has no insight into the Buddha-nature itself.
Mo Tsu
When Enlightenment is perfected, a Bodhisattva is free from the bondage of things, but does not seek to be delivered from things. Samsara (the world of becoming) is not hated by him, nor is Nirvana loved. When perfect Enlightenment shines, it is neither bondage nor deliverance.
Prunabuddha-sutra
The touch of Earth is always reinvigorating to the son of Earth, even when he seeks a supraphysical Knowledge. It may even be said that the supraphysical can only be really mastered in its fullness—to its heights we can always reach—when we keep our feet firmly on the physical. ‘Earth is His footing,’ says the Upani-shad, whenever it images the Self that manifests in the universe.
Sri Aurobtndo
‘To its heights we can always come,’ For those of us who are still splashing about in the lower ooze, the phrase has a rather ironical ring. Nevertheless, in the light of even the most distant acquaintance with the heights and the fullness, it is possible to understand what its author means. To discover the Kingdom of God exclusively within oneself is easier than to discover it, not only there, but also in the outer world of minds and things and living creatures. It is easier because the heights within reveal themselves to those who are ready to exclude from their purview all that lies without. And though this exclusion may be a painful and mortificatory process, the fact remains that it is less arduous than the process of inclusion, by which we come to know the fullness as well as the heights of spiritual life.
Where there is exclusive concentration on the heights within, temptations and distractions are avoided and there is a general denial and suppression. But when the hope is to know God inclusively—to realize the divine Ground in the world as well as in the soul, temptations and distractions must not be avoided, but submitted to and used as opportunities for advance; there must be no suppression of outward-turning activities, but a transformation of them so that they become sacramental. Mortification becomes more searching and more subtle; there is need of unsleeping awareness and, on the levels of thought, feeling and conduct, the constant exercise of something like an artist’s tact and taste.
It is in the literature of Mahayana and especially of Zen Buddhism that we find the best account of the psychology of the man for whom samsara and nirvana, time and eternity, are one and the same. More systematically perhaps than any other religion, the Buddhism of the Far East teaches the way to spiritual Knowledge in its fullness as well as in its heights, in and through the world as well as in and through the soul. In this context we may point to a highly significant fact, which is that the incomparable landscape painting of China and Japan was essentially a religious art, inspired by Taoism and Zen Buddhism; in Europe, on the contrary, landscape painting and the poetry of ‘nature worship’ were secular arts which arose when Christianity was in decline, and derived little or no inspiration from Christian ideals.
‘Blind, deaf, dumb!
Infinitely beyond the reach of imaginative contrivances!’ In these lines Seccho has swept everything away for you—what you see together with what you do not see, what you hear together with what you do not hear, and what you talk about together with what you cannot talk about. All these are completely brushed off, and you attain the life of the blind, deaf and dumb. Here all your imaginations, contrivances and calculations are once and for all put an end to; they are no more made use of. This is where lies the highest point of Zen, this is where we have true blindness, true deafness and true dumbness, each in its artless and effectless aspect.
‘Above the heavens and below the heavens!
How ludicrous, how disheartening!’
Here Seccho lifts up with one hand and with the other puts down. Tell me what he finds to be ludicrous, what he finds to be disheartening. It is ludicrous that this dumb person is not dumb after all, that this deaf person is not after all deaf; it is disheartening that the one who is not at all blind is blind for all that, and that the one who is not at all deaf is deaf for all that.
‘Li-lou does not know how to discriminate right colour.’ Li-lou lived in the reign of the Emperor Huang. He is said to have been able to distinguish the point of a soft hair at a distance of one hundred paces. His eyesight was extraordinary. When the Emperor Huang took a pleasure cruise on the River Ch’ih, he dropped his precious jewel in the water and made Li fetch it up.
But he failed. The Emperor made Ch’ih-kou search for it; but he also failed to find it. Later Hsiang-wang was ordered to get it, and he got it. Hence,
‘When Hsiang-wang goes down, the precious gem shines most brilliantly; But where Li-lou walks about, the waves rise even to the sky.’
When we come to these higher spheres, even the eyes of Li-lou are incapable of discriminating the right colour.
‘How can Shih-kuang recognize the mysterious tune?’ Shih-kuang was the son of Ching-kuang of Chin in the province of Chiang under the Chou dynasty. His other name was Tzu-yeh. He could thoroughly distinguish the five sounds and the six notes; he could even hear the ants fighting on the other side of a hill. When Chin and Ch’u were at war, Shih-kuang could tell, just by softly fingering the strings of his lute, that the engagement would surely be unfavourable for Ch’u. In spite of his extraordinary sensitiveness Seccho declares that he is unable to recognize the mysterious time.
After all, one who is not at all deaf is really deaf. The most exquisite note in the higher spheres is beyond the hearing of Shih-kuang. Says Seccho, I am not going to be a Li-lou, nor a Shih-kuang; for ‘What life can compare with this? Sitting quietly by the window, I watch the leaves fall and the flowers bloom, as the seasons come and go.’
When one reaches this stage of realization, seeing is no-seeing, hearing is no-hearing, preaching is no-preaching. When hungry one eats, when tired one sleeps. Let the leaves fall, let the flowers bloom as they like. When the leaves fall, I know it is the autumn; when the flowers bloom, I know it is the spring.
Having swept everything clean before you, Seccho now opens a passage-way, saying:
‘ Do you understand, or not? An iron bar without a hole!’
He has done all he could for you; he is exhausted—only able to turn round and present you with this iron bar without a hole. It
is a most significant expression. Look and see with your own eyes! If you hesitate, you miss the mark for ever.
Yengo (the author of this commentary) now raised his staff and said, ‘Do you see?’ He then struck his chair and said, ‘Do you hear?’ Coming down from the chair, he said, ‘Was anything talked about?’
What precisely is the significance of that iron bar without a hole? I do not pretend to know. Zen has always specialized in nonsense as a means of stimulating the mind to go forward to that which is beyond sense; so perhaps the point of the bar resides precisely in its pointlessness and in our disturbed, bewildered reaction to that pointlessness.
In the root divine Wisdom is all-Brahman; in the stem she is all-Illusion; in the flower she is all-World; and in the fruit, all-Liberation.
Tantra Tattva
The Sravakas and the Pratyekabuddhas, when they reach the eighth stage of the Bodhisattva’s discipline, become so intoxicated with the bliss of mental tranquillity that they fail to realize that the visible world is nothing but the Mind. They are still in the realm of individuation; their insight is not yet pure. The Bodhisattvas, on the other hand, are alive to their original vows, flowing out of the all-embracing love that is in their hearts. They do not enter into Nirvana (as a state separate from the world of becoming); they know that the visible world is nothing but a manifestation of Mind itself.
Condensed from the Lankavatara Sutra
‘A conscious being alone understands what is meant by moving. To those not endowed with consciousness the moving is unintelligible. If you exercise yourself in the practice of keeping your mind unmoved, the immovable you gain is that of one who has no consciousness. If you are desirous for the truly immovable, the immovable is in the moving itself, And this immovable is the truly immovable one.
There is no seed of Buddhahood where there is