TC: Don’t bother. I like dogs.
(She looked at me. Her hair, center-parted and too black to be true, was slicked to her narrow skull. Her face was like a fist: tiny features tightly bunched together. Her head was too big for her body—she wasn’t fat, but she weighed more than she should, and most of the overweight was distributed between her bosom and her belly. But she had slender, nicely shaped legs, and she was wearing a pair of very prettily beaded Indian moccasins. The mosquito yap-yapped, but now she ignored him. The television regained her attention.)
I was just wondering: why do you watch without the sound?
(Her bored onyx eyes returned to me. I repeated the question.)
JUANITA QUINN: Do you drink tequila?
TC: Well, there’s a little dump in Palm Springs where they make fantastic Margaritas.
JUANITA QUINN: A man drinks tequila straight. No lime. No salt. Straight. Would you like some?
TC: Sure.
JUANITA QUINN: So would I. Alas, we have none. We can’t keep it in the house. If we did, I would drink it; my liver would dry up …
(She snapped her fingers, signifying disaster. Then she touched the yellow guitar, strummed the strings, developed a tune, a tricky, unfamiliar melody that for a moment she happily hummed and played. When she stopped, her face retied itself into a knot.)
I used to drink every night. Every night I drank a bottle of tequila and went to bed and slept like a baby. I was never sick a day; I looked good, I felt good, I slept well. No more. Now I have one cold after the other, headaches, arthritis; and I can’t sleep a wink. All because the doctor said I had to stop drinking tequila. But don’t jump to conclusions. I’m not a drunk. You can take all the wine and whiskey in the world and dump it down the Grand Canyon. It’s only that I like tequila.
The dark yellow kind. I like that best. (She pointed at the television set) You asked why I have the sound off. The only time I have the sound on is to hear the weather report. Otherwise, I just watch and imagine what’s being said. If I actually listen, it puts me right to sleep. But just imagining keeps me awake. And I have to stay awake—at least till midnight. Otherwise, I’d never get any sleep at all. Where do you live?
TC: New York, mostly.
JUANITA QUINN: We used to go to New York every year or two. The Rainbow Room: now there’s a view. But it wouldn’t be any fun now. Nothing is. My husband says you’re an old friend of Jake Pepper’s.
TC: I’ve known him ten years.
JUANITA QUINN: Why does he suppose my husband has any connection with this thing?
TC: Thing?
JUANITA QUINN (amazed): You must have heard about it. Well, why does Jake Pepper think my husband’s involved?
TC: Does Jake think your husband’s involved?
JUANITA QUINN: That’s what some people say. My sister told me—
TC: But what do you think?
JUANITA QUINN (lifting her Chihuahua and cuddling him against her bosom): I feel sorry for Jake. He must be lonely. And he’s mistaken; there’s nothing here. It all ought to be forgotten. He ought to go home. (Eyes closed; utterly weary) Ah well, who knows? Or cares? Not I. Not I, said the Spider to the Fly. Not I.
BEYOND US, THERE WAS A commotion at the chess table. Quinn, celebrating a victory over Jake, vociferously congratulated himself: “Sonofagun! Thought you had me trapped there. But the moment you moved your queen—it’s hot beer and horse piss for the Great Pepper!” His hoarse baritone rang through the vaulted room with the brio of an opera star. “Now you, young man,” he shouted at me. “I need a game. A bona-fide challenge. Old Pepper here ain’t fit to lick my boots.” I started to excuse myself, for the prospect of a chess game with Quinn was both intimidating and tiresome; I might have felt differently if I’d thought I could beat him, triumphantly invade that citadel of conceit.
I had once won a prep-school chess championship, but that was eons ago; my knowledge of the game had long been stored in a mental attic. However, when Jake beckoned, stood up, and offered me his chair, I acquiesced, and leaving Juanita Quinn to the silent flickerings of her television screen, seated myself opposite her husband; Jake stood behind my chair, an encouraging presence. But Quinn, assessing my faltering manner, the indecision of my first moves, dismissed me as a walkover, and resumed a conversation he’d been having with Jake, apparently concerning cameras and photography.
QUINN: The Krauts are good. I’ve always used Kraut cameras. Leica. Rolliflex. But the Japs are whippin’ their ass. I bought a new Jap number, no bigger than a deck of cards, that will take five hundred pictures on a single roll of film.
TC: I know that camera. I’ve worked with a lot of photographers and I’ve seen some of them use it. Richard Avedon has one. He says it’s no good.
QUINN: To tell the truth, I haven’t tried mine yet. I hope your friend’s wrong. I could’ve bought a prize bull for what that doodad set me back.
(I suddenly felt Jake’s fingers urgently squeezing my shoulder, which I interpreted as a message that he wished me to pursue the subject.)
TC: Is that your hobby—photography?
QUINN: Oh, it comes and goes. Fits and starts. How I started was, I got tired of paying so-called professionals to take pictures of my prize cattle. Pictures I need to send round to different breeders and buyers. I figured I could do just as good, and save myself a nickel to boot.
(Jake’s fingers goaded me again.)
TC: Do you make many portraits?
QUINN: Portraits?
TC: Of people.
QUINN (scoffingly): I wouldn’t call them portraits. Snapshots, maybe. Aside from cattle, mostly I do nature pictures. Landscapes. Thunderstorms. The seasons here on the ranch. The wheat when it’s green and then when it’s gold. My river—I’ve got some dandy pictures of my river in full flood.
(The river. I tensed as I heard Jake clear his throat, as though he were about to speak; instead, his fingers prodded me even more firmly. I toyed with a pawn, stalling.)
TC: Then you must shoot a lot of color.
QUINN (nodding): That’s why I do my own developing. When you send your stuff off to those laboratories, you never know what the hell you’re gonna get back.
TC: Oh, you have a darkroom?
QUINN: If you want to call it that. Nothing fancy.
(Once more Jake’s throat rumbled, this time with serious intent.)
JAKE: Bob? You remember the pictures I told you about? The coffin pictures. They were made with a fast-action camera.
QUINN: (Silence)
JAKE: A Leica.
QUINN: Well, it wasn’t mine. My old Leica got lost in darkest Africa. Some nigger stole it. (Staring at the chessboard, his face suffused with a look of amused dismay) Why, you little rascal! Damn your hide. Look here, Jake. Your friend almost has me checkmated. Almost …
IT WAS TRUE; WITH A skill subconsciously resurrected, I had been marching my ebony army with considerable, though unwitting, competence, and had indeed managed to maneuver Quinn’s king into a perilous position. In one sense I regretted my success, for Quinn was using it to divert the angle of Jake’s inquiry, to revert from the suddenly sensitive topic of photography back to chess; on the other hand, I was elated—by playing flawlessly, I might now very well win. Quinn scratched his chin, his grey eyes dedicated to the religious task of rescuing his king. But for me the chessboard had blurred: my mind was snared in a time warp, numbed by memories dormant almost half a century.
It was summer, and I was five years old, living with relatives in a small Alabama town. There was a river attached to this town, too; a sluggish muddy river that repelled me, for it was full of water moccasins and whiskered catfish. However, much as I disliked their ferocious snouts, I was fond of captured catfish, fried and dripping with ketchup; we had a cook who served them often. Her name was Lucy Joy, though I’ve seldom known a less joyous human. She was a hefty black woman, reserved, very serious; she seemed to live from Sunday to Sunday, when she sang in the choir of some pineywoods church. But one day a remarkable change came over Lucy Joy.
While I was alone with her in the kitchen she began talking to me about a certain Reverend Bobby Joe Snow, describing him with an excitement that kindled my own imagination: he was a miracle-maker, a famous evangelist, and he was traveling soon to this very town; the Reverend Snow was due here next week, come to preach, to baptize and save souls! I pleaded with Lucy to take me to see him, and she smiled and promised she would. The fact was, it was necessary that I accompany her. For the Reverend Snow was a white man, his audiences were segregated, and Lucy had figured it out that the only way she would be welcome was if she brought along a little white boy to be baptized.
Naturally, Lucy did not let on that such an event was in store for me. The following week, when