“You will,” said Oreilly. “Look at me, even I go back, and he has long since finished with me, Master Misery.”
“Master Misery? Why do you call him that?”
They had reached the corner where the maniacal Santa Claus rocked and bellowed. His laughter echoed in the rainy squeaking street, and a shadow of him swayed in the rainbow lights of the pavement. Oreilly, turning his back upon the Santa Claus, smiled and said: “I call him Master Misery on account of that’s who he is. Master Misery. Only maybe you call him something else; anyway, he is the same fellow, and you must’ve known him. All mothers tell their kids about him: he lives in hollows of trees, he comes down chimneys late at night, he lurks in graveyards and you can hear his step in the attic. The sonofabitch, he is a thief and a threat: he will take everything you have and end by leaving you nothing, not even a dream. Boo!” he shouted, and laughed louder than Santa Claus. “Now do you know who he is?”
Sylvia nodded. “I know who he is. My family called him something else. But I can’t remember what. It was long ago.”
“But you remember him?”
“Yes, I remember him.”
“Then call him Master Misery,” he said, and, bouncing his ball, walked away from her. “Master Misery,” his voice trailed to a mere moth of sound, “Mas-ter Mis-er-y …”
IT WAS HARD TO LOOK at Estelle, for she was in front of a window, and the window was filled with windy sun, which hurt Sylvia’s eyes, and the glass rattled, which hurt her head. Also, Estelle was lecturing. Her nasal voice sounded as though her throat were a depository of rusty razor blades. “I wish you could see yourself,” she was saying. Or was that something she’d said a long while back? Never mind. “I don’t know what’s happened to you: I’ll bet you don’t weigh a hundred pounds, I can see every bone and vein, and your hair! You look like a poodle.”
Sylvia passed a hand over her forehead. “What time is it, Estelle?”
“It’s four,” she said, interrupting herself long enough to look at her watch. “But where is your watch?”
“I sold it,” said Sylvia, too tired to lie. It did not matter. She had sold so many things, including her beaver coat and gold mesh evening bag.
Estelle shook her head. “I give up, honey, I plain give up. And that was the watch your mother gave you for graduation. It’s a shame,” she said, and made an old-maid noise with her mouth, “a pity and a shame. I’ll never understand why you left us. That is your business, I’m sure; only how could you have left us for this … this …?”
“Dump,” supplied Sylvia, using the word advisedly. It was a furnished room in the East Sixties between Second and Third Avenues. Large enough for a daybed and a splintery old bureau with a mirror like a cataracted eye, it had one window, which looked out on a vast vacant lot (you could hear the tough afternoon voices of desperate running boys) and in the distance, like an exclamation point for the skyline, there was the black smokestack of a factory. This smokestack occurred frequently in her dreams; it never failed to arouse Miss Mozart: “Phallic, phallic,” she would mutter, glancing up from her shorthand. The floor of the room was a garbage pail of books begun but never finished, antique newspapers, even orange hulls, fruit cores, underwear, a spilled powder box.
Estelle kicked her way through this trash, and sat down on the daybed. “Honey, you don’t know, but I’ve been worried crazy. I mean I’ve got pride and all that and if you don’t like me, well o.k.; but you’ve got no right to stay away like this and not let me hear from you in over a month. So today I said to Bootsy, Bootsy I’ve got a feeling something terrible has happened to Sylvia. You can imagine how I felt when I called your office and they told me you hadn’t worked there for the last four weeks. What happened, were you fired?”
“Yes, I was fired.” Sylvia began to sit up. “Please, Estelle—I’ve got to get ready; I’ve got an appointment.”
“Be still. You’re not going anywhere till I know what’s wrong. The landlady downstairs told me you were found sleepwalking.…”
“What do you mean talking to her? Why are you spying on me?”
Estelle’s eyes puckered, as though she were going to cry. She put her hand over Sylvia’s and petted it gently. “Tell me, honey, is it because of a man?”
“It’s because of a man, yes,” said Sylvia, laughter at the edge of her voice.
“You should have come to me before,” Estelle sighed. “I know about men. That is nothing for you to be ashamed of. A man can have a way with a woman that kind of makes her forget everything else. If Henry wasn’t the fine upstanding potential lawyer that he is, why, I would still love him, and do things for him that before I knew what it was like to be with a man would have seemed shocking and horrible. But honey, this fellow you’ve mixed up with, he’s taking advantage of you.”
“It’s not that kind of relationship,” said Sylvia, getting up and locating a pair of stockings in the furor of her bureau drawers. “It hasn’t got anything to do with love. Forget about it. In fact, go home and forget about me altogether.”
Estelle looked at her narrowly. “You scare me, Sylvia; you really scare me.” Sylvia laughed and went on getting dressed. “Do you remember a long time ago when I said you ought to get married?”
“Uh huh. And now you listen.” Sylvia turned around; there was a row of hairpins spaced across her mouth; she extracted them one at a time all the while she talked. “You talk about getting married as though it were the answer absolute; very well, up to a point I agree. Sure, I want to be loved; who the hell doesn’t? But even if I was willing to compromise, where is the man I’m going to marry? Believe me, he must’ve fallen down a manhole. I mean it seriously when I say there are no men in New York—and even if there were, how do you meet them? Every man I ever met here who seemed the slightest bit attractive was either married, too poor to get married, or queer. And anyway, this is no place to fall in love; this is where you ought to come when you want to get over being in love. Sure, I suppose I could marry somebody; but I do not want that? Do I?”
Estelle shrugged. “Then what do you want?”
“More than is coming to me.” She poked the last hairpin into place, and smoothed her eyebrows before the mirror. “I have an appointment, Estelle, and it is time for you to go now.”
“I can’t leave you like this,” said Estelle, her hand waving helplessly around the room. “Sylvia, you were my childhood friend.”
“That is just the point: we’re not children any more; at least, I’m not. No, I want you to go home, and I don’t want you to come here again. I just want you to forget about me.”
Estelle fluttered at her eyes with a handkerchief, and by the time she reached the door she was weeping quite loudly. Sylvia could not afford remorse: having been mean, there was nothing to be but meaner. “Go on,” she said, following Estelle into the hall, “and write home any damn nonsense about me you want to!” Letting out a wail that brought other roomers to their doors, Estelle fled down the stairs.
After this Sylvia went back into her room and sucked a piece of sugar to take the sour taste out of her mouth: it was her grandmother’s remedy for bad tempers. Then she got down on her knees and pulled from under the bed a cigar box she kept hidden there. When you opened the box it played a homemade and somewhat disorganized version of “Oh How I Hate to Get up in the Morning.” Her brother had made the music-box and given it to her on her fourteenth birthday. Eating the sugar, she’d thought of her grandmother, and hearing the tune she thought of her brother; the rooms of the house where they had lived rotated before her, all dark and she like a light moving among them: up the stairs, down, out and through, spring sweet and lilac shadows in the air and the creaking of a porch swing.
All gone, she thought, calling their names, and now I am absolutely alone. The music stopped. But it went on in her head; she could hear it bugling above the child-cries of the vacant lot. And it interfered with her reading. She was reading a little diary-like book she kept inside the box. In this book she wrote down the essentials of her dreams; they were endless now, and it was so hard to remember. Today she would tell Mr. Revercomb about the three blind children. He would like that. The prices he paid varied, and she was sure this was at least a ten-dollar dream. The cigar-box anthem followed her down the stairs and through the streets and she longed for it to go away.
In the store where Santa Claus had been there was a new and equally unnerving exhibit. Even when she was late to Mr. Revercomb’s, as now, Sylvia was compelled to