List of authors
Download:TXTPDFDOCX
The Complete Stories of Truman Capote
street for a taxi; there was nothing, however, and no one; yes, someone, the drunk man who had caused the disturbance. Like a lonely city child, he was leaning against a parked car and bouncing a rubber ball up and down. “Lookit, kid,” he said to Sylvia, “lookit, I just found this ball. Do you suppose that means good luck?”

Sylvia smiled at him; for all his bravado, she thought him rather harmless, and there was a quality in his face, some grinning sadness suggesting a clown minus makeup. Juggling his ball, he skipped along after her as she headed toward Madison Avenue. “I’ll bet I made a fool of myself in there,” he said. “When I do things like that I just want to sit down and cry.” Standing so long in the rain seemed to have sobered him considerably. “But she ought not to have choked me that way; damn, she’s too rough.

I’ve known some rough women: my sister Berenice could brand the wildest bull; but that other one, she’s the roughest of the lot. Mark Oreilly’s word, she’s going to end up in the electric chair,” he said, and smacked his lips. “They’ve got no cause to treat me like that. It’s every bit his fault anyhow. I didn’t have an awful lot to begin with, but then he took it every bit, and now I’ve got niente, kid, niente.”

“That’s too bad,” said Sylvia, though she did not know what she was being sympathetic about. “Are you a clown, Mr. Oreilly?”
“Was,” he said.

By this time they had reached the avenue, but Sylvia did not even look for a taxi; she wanted to walk on in the rain with the man who had been a clown. “When I was a little girl I only liked clown dolls,” she told him. “My room at home was like a circus.”

“I’ve been other things besides a clown. I have sold insurance also.”
“Oh?” said Sylvia, disappointed. “And what do you do now?”

Oreilly chuckled and threw his ball especially high; after the catch his head still remained tilted upward. “I watch the sky,” he said. “There I am with my suitcase traveling through the blue. It’s where you travel when you’ve got no place else to go. But what do I do on this planet? I have stolen, begged, and sold my dreams—all for purposes of whiskey. A man cannot travel in the blue without a bottle. Which brings us to a point: how’d you take it, baby, if I asked for the loan of a dollar?”

“I’d take it fine,” Sylvia replied, and paused, uncertain of what she’d say next. They wandered along so slowly, the stiff rain enclosing them like an insulating pressure; it was as though she were walking with a childhood doll, one grown miraculous and capable; she reached and held his hand: dear clown traveling in the blue. “But I haven’t got a dollar. All I’ve got is seventy cents.”

“No hard feelings,” said Oreilly. “But honest, is that the kind of money he’s paying nowadays?”
Sylvia knew whom he meant. “No, no—as a matter of fact, I didn’t sell him a dream.” She made no attempt to explain; she didn’t understand it herself. Confronting the graying invisibility of Mr. Revercomb (impeccable, exact as a scale, surrounded in a cologne of clinical odors; flat gray eyes planted like seed in the anonymity of his face and sealed within steel-dull lenses) she could not remember a dream, and so she told of two thieves who had chased her through the park and in and out among the swings of a playground. “Stop, he said for me to stop; there are dreams and dreams, he said, but that is not a real one, that is one you are making up. Now how do you suppose he knew that? So I told him another dream; it was about him, of how he held me in the night with balloons rising and moons falling all around. He said he was not interested in dreams concerning himself.” Miss Mozart, who transcribed the dreams in shorthand, was told to call the next person. “I don’t think I will go back there again,” she said.

“You will,” said Oreilly. “Look at me, even I go back, and he has long since finished with me, Master Misery.”
“Master Misery? Why do you call him that?”

They had reached the corner where the maniacal Santa Claus rocked and bellowed. His laughter echoed in the rainy squeaking street, and a shadow of him swayed in the rainbow lights of the pavement. Oreilly, turning his back upon the Santa Claus, smiled and said: “I call him Master Misery on account of that’s who he is. Master Misery. Only maybe you call him something else; anyway, he is the same fellow, and you must’ve known him. All mothers tell their kids about him: he lives in hollows of trees, he comes down chimneys late at night, he lurks in graveyards and you can hear his step in the attic. The sonofabitch, he is a thief and a threat: he will take everything you have and end by leaving you nothing, not even a dream. Boo!” he shouted, and laughed louder than Santa Claus. “Now do you know who he is?”

Sylvia nodded. “I know who he is. My family called him something else. But I can’t remember what. It was so long ago.”
“But you remember him?”
“Yes, I remember him.”

“Then call him Master Misery,” he said, and, bouncing his ball, walked away from her. “Master Misery,” his voice trailed to a mere moth of sound, “Mas-ter Mis-er-y …”
It was hard to look at Estelle, for she was in front of a window, and the window was filled with windy sun, which hurt Sylvia’s eyes, and the glass rattled, which hurt her head.

Also, Estelle was lecturing. Her nasal voice sounded as though her throat were a depository for rusty blades. “I wish you could see yourself,” she was saying. Or was that something she’d said a long while back? Never mind. “I don’t know what’s happened to you: I’ll bet you don’t weigh a hundred pounds, I can see every bone and vein, and your hair! you look like a poodle.”
Sylvia passed a hand over her forehead. “What time is it, Estelle?”

“It’s four,” she said, interrupting herself long enough to look at her watch. “But where is your watch?”
“I sold it,” said Sylvia, too tired to lie. It did not matter. She had sold so many things, including her beaver coat and gold mesh evening bag.

Estelle shook her head. “I give up, honey, I plain give up. And that was the watch your mother gave you for graduation. It’s a shame,” she said, and made an old-maid noise with her mouth, “a pity and a shame. I’ll never understand why you left us. That is your business, I’m sure; only how could you have left us for this … this …?”

“Dump,” supplied Sylvia, using the word advisedly. It was a furnished room in the East Sixties between Second and Third Avenues. Large enough for a daybed and a splintery old bureau with a mirror like a cataracted eye, it had one window, which looked out on a vast vacant lot (you could hear the tough afternoon voices of desperate running boys) and in the distance, like an exclamation point for the skyline, there was the black smokestack of a factory. This smokestack occurred frequently in her dreams; it never failed to arouse Miss Mozart: “Phallic, phallic,” she would mutter, glancing up from her shorthand. The floor of the room was a garbage pail of books begun but never finished, antique newspapers, even orange hulls, fruit cores, underwear, a spilled powder box.

Estelle kicked her way through this trash, and sat down on the daybed. “Honey, you don’t know, but I’ve been worried crazy. I mean I’ve got pride and all that and if you don’t like me, well, o.k.; but you’ve got no right to stay away like this and not let me hear from you in over a month. So today I said to Bootsy, Bootsy, I’ve got a feeling something terrible has happened to Sylvia. You can imagine how I felt when I called your office and they told me you hadn’t worked there for the last four weeks. What happened, were you fired?”

“Yes, I was fired.” Sylvia began to sit up. “Please, Estelle—I’ve got to get ready; I’ve got an appointment.”
“Be still. You’re not going anywhere till I know what’s wrong. The landlady downstairs told me you were found sleepwalking.…”
“What do you mean talking to her? Why are you spying on me?”

Estelle’s eyes puckered, as though she were going to cry. She put her hand over Sylvia’s and petted it gently. “Tell me, honey, is it because of a man?”
“It’s because of a man, yes,” said Sylvia, laughter at the edge of her voice.

“You should have come to me before,” Estelle sighed. “I know about men. That is nothing for you to be ashamed of. A man can have a way with a woman that kind of makes her forget everything else. If Henry wasn’t the fine upstanding potential lawyer that he is, why, I would still love him, and do things for him that before I knew what it was like to be with a man would have seemed shocking and horrible. But honey, this fellow you’re mixed up with, he’s taking advantage of you.”

“It’s not that kind of relationship,” said Sylvia, getting up and locating a pair of stockings in the furor of her bureau drawers. “It hasn’t got anything to do with love. Forget about

Download:TXTPDFDOCX

street for a taxi; there was nothing, however, and no one; yes, someone, the drunk man who had caused the disturbance. Like a lonely city child, he was leaning against