The first thing I discovered about the new job was that it was hard on the feet—and on the eyes. The smoke was unbearable: by midnight my eyes were like two burnt cinders. When we finally got to bed and pulled back the blankets the smell of beer, wine and tobacco was overpowering. In addition to smoke and liquor I thought I detected the odor of smelly feet. However, we fell into a trance immediately. In my sleep I was still serving drinks and sandwiches, still making change for the customers.
I had intended to get up at noon the next day, but it was almost four o’clock when we tumbled out of bed, more dead than alive. The joint looked like the wreck of the Hesperus.
You’d better take a walk and eat your breakfast out, I urged. I’ll fix myself something as soon as I’ve tidied up a bit.
It took me about an hour and a half to create even a semblance of order. By then I was too weary to think of, making breakfast for myself. I poured myself a glass of orange juice, lit a cigarette, and waited for Mona to return. The customers would be showing up any minute now. It seemed to me that the last one had left only a few minutes ago. Outdoors it was already dark.
The rooms still reeked of stale smoke and stale drinks.
I opened the windows back and front to create a draught, only to find myself coughing fit to bust a lung. The toilet was the place to repair to. I took the orange juice with me, sat down on the toilet seat, and lit another cigarette. I felt used up.
Presently there was a knock on the toilet door. Mona, of course.
What’s wrong with you? she cried. I had resumed my seat, the glass in one hand, the cigarette in the other.
I’m resting, I said. Besides, it’s too draughty out there.
Get your things on and take a good walk. I’ll take over now. Here are some strudels for you and a charlotte russe. I’ll have breakfast ready for you when you get back.
Breakfast? I yelled. Do you know what time it is? It’s time for dinner, not breakfast. Jesus, I’m all topsy-turvy.
You’ll get used to it. It’s lovely out … hurry! So soft and balmy. Like a second Spring.
I made ready to go. It seemed crazy to set out for a morning walk just as the moon was coming up.
Suddenly I thought of something. You know what? It’s too late to go to the bank.
The bank? She stared at me vacantly.
The bank, yes! That’s where to put the money we rake in.
Oh that! I forgot all about the money.
Well I’ll be damned, you forgot about that! That’s just like you.
Go on, take your walk. You can bank the money tomorrow—or the day after. It won’t melt.
Strolling along I kept fingering the money. It made me itchy. Finally, like a thief I made for a quiet spot where I could disgorge. Almost five hundred dollars did I say? I had over five hundred! So elated was I that I almost ran back to show it to Mona.
Instead of running, however, I sauntered along at an easy pace. I forgot for a little while that I was in search of breakfast. After a time I decided that I must have miscalculated. Keeping my eyes peeled, I stopped in the shadow of an abandoned house and fished the money out again. This time I counted it out very extra careful, as they say. It came to exactly five hundred and forty three dollars and sixty-nine cents. I was electrified. And a bit frightened, too, walking around in the dark with a sum like that on me. Better make for the bright lights, I told myself. Keep moving, man, or somebody will sneak up on you from behind!
Money! And they talk about benzedrine … For a shot in the arm give me money any time!
I kept myself on the move. My feet weren’t touching the ground: I was rolling along on roller-skates, my eyes peeled, my ears laid well back against the sides of my head. I was that dizzy, that full of pep, that I could have counted up to a million and back without missing a digit.
Gradually a feeling of hunger overtook me. A powerful hunger it was. I broke into a dog trot as I headed back for the joint, one hand pressed against my breast pocket where the wallet was stowed away. My menu was already composed for me: a light omelette with cold lox, some cream cheese and jam, some Jewish rolls with bird-seed covered with slabs of sweet butter, coffee and thick fresh cream, a dish of strawberries with or without sour cream…
At the front door I found I had forgotten the key. I rang the bell, my mouth watering with the thought of the breakfast coming. It took several minutes for Mona to answer the bell. She came to the door with a finger over her lips. Shhhhhh! Rothermel’s inside. Wants to speak to me alone. Come back in about an hour. She scooted off.
Dinner hour—for ordinary people—was well advanced and here was I looking for breakfast. In despair I went to a lunch wagon and ordered ham and eggs. That down, I strolled over to Washington Square, flopped on a bench and dreamily watched the pigeons gobbling up crumbs. A panhandler came along and without thinking I gave him a dollar bill. He was so astounded that he stood there, right in front of me, examining the bill as if it were counterfeit money. Convinced finally that it was the real thing, he thanked me warmly and—just like a sparrow—hopped away.
I killed a good hour and then some before returning—just to make certain the coast was clear. You’d better get some ice, were the first words that greeted me. I set off again, to look for ice.
When, I asked myself, is the day going to begin?
It took some scouting around to find the ice man. He lived in a cellar near Abingdon Square. A big surly brute of a Pole he was. Said he had made two attempts to deliver the ice but no one had answered the bell. Then he looked me up and down, as if to say—how will you get it home? His attitude told me clearly enough—crystal clear, in fact—that he had no intention of helping me deliver it a third time.
With five hundred odd bucks in my pocket I saw no reason why I shouldn’t hail a cab, ice and all…
During the brief trip back to the house I had some strange recollections, thoroughly irrelevant too. At any rate, there in my mind, as clear and vivid as could be, was Mr. Meyer, an old friend of my parents. He was standing at the top of the stairs waiting to greet us. Looked exactly as I had known him when I was a boy of eight or nine. Only now I realized what I had never suspected then—that he was the image of Gloomy Gus from the comic strip.
We shake hands, exchange greetings, and enter. Now Mr. Meyer’s wife enters the picture. She is coming out of the kitchen, wiping her hands on the spotless white apron she wears. A frail little woman, neat, quiet, orderly. She speaks to my parents in German, a more refined, more pleasing German than I am accustomed to hearing at home. What I can’t get over is the fact that she is old enough to be Mr. Meyer’s mother. They stand there arm in arm, exactly like mother and son. As a matter of fact she was Mr. Meyer’s mother-in-law before she married him. Yes, even as a boy, that fact had registered deep. Katie, her daughter, had been a beautiful young woman. Mr. Meyer had fallen in love with the daughter and married her. A year later Katie died, quietly and quickly. Mr. Meyer couldn’t get over it. But a year later he married his wife’s mother. And to all effects they got along beautifully. Briefly, that was the situation. But there was something else connected with this remembrance which stirred me even more deeply. Why was it that every time we visited the Meyers I had the conviction that it was in their living room I once sat in a high chair reciting German verses, while above me in a cage near the window a nightingale sang. My mother always insisted that this was impossible. It must have been some other place, Henry!
Yet each time we visited the Meyers I walked instinctively to a certain spot in the living room, where the bird cage had once hung, and tried to reconstruct the original scene. To this very day, if I but close my eyes and concentrate, I am able to relive this unforgettable moment.
However, as Strindberg says in his Inferno—there is nothing I dislike more than calf’s head with brown butter. Mrs. Meyer always served parsnips with these meals. From the very