How he had gotten on to such a subject on such an occasion I don’t know, but for some reason or other Ulric had gotten it into his head to make me an elaborate speech about Uccello. The Italian boy, the musician, pricked up his ears. MacGregor turned away disgustedly to talk to Kronski about impotency, a subject which the latter delighted to explore if he thought he could make his listener uncomfortable thereby. I noticed that the Italian was impressed by Ulric’s glib flow. He would have given his right arm to be able to speak English like that. He was also flattered to think that we were talking so enthusiastically about one of his own race. I drew him out a bit and, realizing that he was getting drunk on language, I got exalted and went off into a mad flight about the wonders of the English tongue. Curley and O’Mara turned to listen and then Zabrowskie came round to our end of the table and drew up a chair, followed by Lundberg who informed me quickly that he hadn’t been able to get hold of Hunt. The Italian was in such a state of excitement that he ordered cognac for everybody. We stood up and clinked glasses. Arturo, that was his name, insisted on giving a toast—in Italian. He sat down and said with great fervor that he had lived in America ten years and had never heard the English language spoken like this. He said he would never be able to master it now. He wanted to know if we talked this way ordinarily. He went on like this, piling one compliment upon another, until we were all so infected with a love of the English language that we all wanted to make speeches. Finally I got so drunk on it that I stood up and, downing a stiff drink at one gulp, I launched into a frenzied speech which lasted for fifteen minutes or more. The Italian kept wagging his head from side to side, as if to signify that he couldn’t stand another word, that he would burst. I fastened my eye on him and drowned him with words. It must have been a mad and glorious speech because every now and then there was a salvo of applause from the surrounding tables. I heard Kronski murmuring to some one that I was in a fine state of euphoria, a word which touched me off anew. Euphoria! I paused the fraction of a second while some one filled my glass and then I was off, down the stretch, a gay mud-lark flinging words in every direction. I had never in my life attempted to make a speech. If some one had interrupted me and told me I was making a wonderful speech I would have been dumbfounded. I was out on my feet, in the language of the ring. The only thing I had in mind was the Italian’s hunger for that marvelous English which he would never be able to master. I hadn’t the slightest idea what I was talking about. I didn’t have to use my brain—I simply stuck a long, snake-like tongue into a cornucopia and with a felicitous flip I spooled it off.
The speech ended in an ovation. Some of the guests at the other tables came over and felicitated me. The Italian, Arturo, was in tears. I felt as if I had unwittingly let off a bomb. I was embarrassed and not a little frightened by this unexpected display of oratory. I wanted to get out of the place, get off by myself and feel what had happened. Presently I made an excuse and, taking the manager aside, I told him I had to leave. After footing the bill I found I had about three dollars left over. I decided to beat it without saying a word to anybody. They could sit there till Kingdom Come—I had had enough of it.
I started walking uptown. Soon I was on Broadway. At Thirty-Fourth Street I quickened my pace. It was decided—I would go to the dance hall. At Forty-Second Street I had to elbow my way through the pack. The crowd excited me: there was always the danger of running into some one and getting diverted from one’s goal. Soon I was standing in front of the joint, a little out of breath and wondering if it were the right thing to do. At the Palace opposite, Thomas Burke of the Covent Garden Opera was being featured as the headliner. The name «Covent Garden» stuck in my crop as I turned to ascend the stairs. London—it would be swell to take her to London. I must ask her if she would like to hear Thomas Burke…
She was dancing with a young-looking old man as I entered. I watched her a few minutes before she espied me. Dragging her partner by the hand she came over to me with a radiant flush. «I want you to meet an old friend of mine,» she said, presenting me to the white-haired Mr. Carruthers. We greeted one another cordially and stood chatting for several minutes. Then Florrie came along and whisked Carruthers off.
«He seems like a fine chap, «I said. «One of your admirers, I suppose?»
«He’s been very good to me—he nursed me when I was ill. You mustn’t make him jealous. He likes to pretend that he’s in love with me.»
«To pretend?» I said.
«Let’s dance», she said. «I’ll tell you about him some other time.»
While we were dancing she took the rose she was wearing and stuck it in my buttonhole. «You must have been enjoying yourself to-night,» she said, getting a whiff of the booze. A birthday party, I explained, leading her towards the balcony to have a few words with her in private.
«Do you think you could get away to-morrow night —go to the theatre with me?»
She squeezed my arm by way of assent. «You look more beautiful than ever to-night,» I said, holding her close.
«Be careful what you do,» she murmured, looking stealthily over her shoulder. «We mustn’t stay here long. I can’t explain it now but you see, Carruthers is very jealous and I can’t afford to make him angry. Here he comes now… I’ll leave you.»
I purposely refrained from looking round though I was dying to study Carruthers more closely. I hung over the flimsy iron rail of the balcony and became absorbed in the sea of faces below. Even from this low height the crowd took on that dehumanized appearance which comes with weight and number. If there were not this thing called language there would be little to differentiate this maelstrom of flesh from other forms of animal life. Even that, even the divine gift of speech, hardly served to make a distinction. What was their talk? Could one call it language? Birds and dogs have a language too, probably just as adequate as that of the mob. Language only begins at the point where communication is endangered. Everything these people are saying to one another, everything they read, everything they regulate their lives by is meaningless. Between this hour and a thousand other hours in a thousand different pasts there is no fundamental difference. In the ebb and tide of planetary life this stream goes the way of all other streams past and future. A minute ago she was using the word jealous. A queer word, especially when you are looking at a mob, when you see the haphazard mating, when you realize that those who are now locked arm in arm will most likely be separated a little while hence. I didn’t give a fuck how many men were in love with her as long as I was included in the circle. I felt sorry for Carruthers, sorry that he should be a victim of jealousy. I had never been jealous in my life. Maybe I had never cared enough. The one woman I had desperately wanted I had relinquished of my own free will. To have a woman, to have anything, as a matter of fact, is nothing: it’s the living with a person that matters, or the living with possessions. Can you go on forever being in love with persons or things? She could just as well admit that Carruthers was madly in love with her—what difference would it make in my love? If a woman is capable of inspiring love in one man she must be capable of inspiring it in others. To love or be loved is no crime. The really criminal thing is to make a person believe that he or she is the only you could ever love.
I went inside. She was dancing with some one else. Carruthers was standing alone in a corner. Impelled by a desire to give him a little consolation I went up to him and engaged him in conversation. If he were in the throes of jealousy he certainly didn’t show it. He treated me rather cavalierly, I thought. I wondered was he really jealous or was she only trying to make me think that in order to conceal something else. The illness she had spoken