List of authors
Download:TXTPDF
Tropic of Cancer
reporting to Carl every day in order to bring the affair to a head, because as far as Irene is concerned this thing could go on indefinitely. In the last few days there’s been a perfect avalanche of letters exchanged; the last letter we dispatched was almost forty pages long, and written in three languages. It was a potpourri, the last letter-tag ends of old novels, slices from the Sunday supplement, reconstructed versions of old letters to Llona and Tania, garbled transliterations of Rabelais and Petronius — in short, we exhausted ourselves. Finally Irene decides to come out of her shell. Finally a letter arrives giving a rendezvous at her hotel. Carl is pissing in his pants. It’s one thing to write letters to a woman you don’t know; it’s another thing entirely to call on her and make love to her. At the last moment he’s quaking so that I almost fear I’ll have to substitute for him. When we get out of the taxi in front of her hotel he’s trembling so much that I have to walk him around the block first. He’s already had two Pernods, but they haven’t made the slightest impression on him. The sight of the hotel itself is enough to crush him: it’s a pretentious place with one of those huge empty lobbies in which Englishwomen sit for hours with a blank look. In order to make sure that he wouldn’t run away I stood by while the porter telephoned to announce him. Irene was there, and she was waiting for him. As he got into the lift he threw me a last despairing glance, one of those mute appeals which a dog makes when you put a noose around its neck. Going through the revolving door I thought of Van Norden…
I go back to the hotel and wait for a telephone call. He’s only got an hour’s time and he’s promised to let me know the results before going to work. I look over the carbons of the letters we sent her. I try to imagine the situation as it actually is, but it’s beyond me. Her letters are much better than ours — they’re sincere, that’s plain. By now they’ve sized each other up. I wonder if he’s still pissing in his pants.
The telephone rings. His voice sounds queer, squeaky, as though he were frightened and jubilant at the same time. He asks me to substitute for him at the office. «Tell the bastard anything! Tell him I’m dying…»
«Listen, Carl… can you tell me…?»
«Hello! Are you Henry Miller?» It’s a woman’s voice. It’s Irene. She’s saying hello to me. Her voice sounds beautiful over the phone… beautiful. For a moment I’m in a perfect panic. I don’t know what to say to her. I’d like to say: «Listen, Irene, I think you are beautiful… I think you’re wonderful.» I’d like to say one true thing to her, no matter how silly it would sound, because now that I hear her voice everything is changed. But before I can gather my wits Carl is on the phone again and he’s saying in that queer squeaky voice: «She likes you, Joe. I told her all about you…»
At the office I have to hold copy for Van Norden. When it comes time for the break he pulls me aside. He looks glum and ravaged.
«So he’s dying, is he, the little prick? Listen, what’s the lowdown on this?»
«I think he went to see his rich cunt,» I answer calmly.
«What! You mean he called on her?» He seems beside himself. «Listen, where does she live? What’s her name?» I pretend ignorance. «Listen,» he says, «you’re a decent guy. Why the hell don’t you let me in on this racket?»
In order to appease him I promise finally that I’ll tell him everything as soon as I get the details from Carl. I can hardly wait myself until I see Carl.

Around noon next day I knock at his door. He’s up already and lathering his beard. Can’t tell a thing from the expression on his face. Can’t even tell whether he’s going to tell me the truth. The sun is streaming in through the open window, the birds are chirping, and yet somehow, why it is I don’t know, the room seems more barren and poverty-stricken than ever. The floor is slathered with lather, and on the rack there are the two dirty towels which are never changed. And somehow Carl isn’t changed either, and that puzzles me more than anything. This morning the whole world ought to be changed, for bad or good, but changed, radically changed. And yet Carl is standing there lathering his face and not a single detail is altered.
«Sit down… sit down there on the bed,» he says. «You’re going to hear everything… but wait first… wait a little.» He commences to lather his face again, and then to hone his razor. He even remarks about the water… no hot water again.
«Listen, Carl, I’m on tenterhooks. You can torture me afterward, if you like, but tell me now, tell me one thing… was it good or bad?»
He turns away from the mirror with brush in hand and gives me a strange smile. «Wait! I’m going to tell you everything…»
«That means it was a failure.»
«No,» he says, drawing out his words. «It wasn’t a failure, and it wasn’t a success either… By the way, did you fix it up for me at the office? What did you tell them?»
I see it’s no use trying to pull it out of him. When he gets good and ready he’ll tell me. Not before. I lie back on the bed, silent as a clam. He goes on shaving.
Suddenly, apropos of nothing at all, he begins to talk — disconnectedly at first, and then more and more clearly, emphatically, resolutely. It’s a struggle to get it out, but he seems determined to relate everything; he acts as if he were getting something off his conscience. He even reminds me of the look he gave me as he was going up the elevator shaft. He dwells on that lingeringly, as though to imply that everything were contained in that last moment, as though, if he had the power to alter things, he would never have put foot outside the elevator.
She was in her dressing sack when he called. There was a bucket of champagne on the dresser. The room was rather dark and her voice was lovely. He gives me all the details about the room, the champagne, how the garçon opened it, the noise it made, the way her dressing sack rustled when she came forward to greet him — he tells me everything but what I want to hear.
It was about eight when he called on her. At eight-thirty he was nervous, thinking about the job. «It was about nine when I called you, wasn’t it?» he says.
«Yes, about that.»
«I was nervous, see…»
«I know that. Go on…»
I don’t know whether to believe him or not, especially after those letters we concocted. I don’t even know whether I’ve heard him accurately, because what he’s telling me sounds utterly fantastic. And yet it sounds true too, knowing the sort of guy he is. And then I remember his voice over the telephone, that strange mixture of fright and jubilation. But why isn’t he more jubilant now? He keeps smiling all the time, smiling like a rosy little bedbug that has had its fill. «It was nine o’clock,» he says once again, «when I called you up, wasn’t it?» I nod my head wearily. Yes, it was nine o’clock. He is certain now that it was nine o’clock because he remembers having taken out his watch. Anyway, when he looked at his watch again it was ten o’clock. At ten o’clock she was lying on the divan with her boobies in her hands. That’s the way he gives it to me — in driblets. At eleven o’clock it was all settled; they were going to run away, to Borneo. Fuck the husband! She never loved him anyway. She would never have written the first letter if the husband wasn’t old and passionless. «And then she says to me: ‘But listen, dear, how do you know you won’t get tired of me?’ «
At this I burst out laughing. This sounds preposterous to me, I can’t help it.
«What did you expect me to say? I said: ‘How could anyone ever grow tired of you?’ «
And then he describes to me what happened after that, how he bent down and kissed her breasts, and how, after he had kissed them fervidly, he stuffed them back into her corsage, or whatever it is they call these things. And after that another coupe of champagne.
Around midnight the garçon arrives with beer and sandwiches — caviar sandwiches. And all the while, so he says, he has been dying to take a leak. He had one hard on, but it faded out. All the while his bladder is fit to burst, but he imagines, the cute little prick that he is, that the situation calls for delicacy.
At one-thirty she’s for hiring a carriage and driving through the Bois. He has only one thought in his headhow to take a leak? «I love you… I adore you,» he says. «I’ll go anywhere you say — Istanbul, Singapore, Honolulu. Only I must go now… It’s getting late.»
He tells me all this in his dirty little room, with the sun pouring in and the birds chirping away like mad. I don’t yet know whether she was beautiful or not.

Download:TXTPDF

reporting to Carl every day in order to bring the affair to a head, because as far as Irene is concerned this thing could go on indefinitely. In the last