List of authors
Download:TXTPDF
Look at the Harlequins!
There was also the collection of short stories Exile from Mayda) a distant island; and Ardis, the work I had resumed at the time we met—at the time, too, of a deluge of postcards (postcards!) from Louise hinting at last at a move which I wanted her to be the first to make.

If I estimated the second batch at a lower value than the first, it was owing not only to a diffidence some will call coy, others, commendable, and myself, tragic, but also because the contours of my American production looked blurry to me; and they looked that way because I knew I would always keep hoping that my next book—not simply the one in progress, like Ardis—but something I had never attempted yet, something miraculous and unique, would at last answer fully the craving, the aching thirst that a few disjunct paragraphs in Esmeralda and The Kingdom were insufficient to quench. I believed I could count on your patience.

2

I had not the slightest desire to reimburse Louise for being forced to shed me; and I hesitated to embarrass her by supplying my lawyer with the list of her betrayals. They were stupid and sordid, and went back to the days when I still was reasonably faithful to her. The «divorce dialogue,» as Horace Peppermill, Junior, horribly called it, dragged on during the entire spring: You and I spent part of it in London and the rest in Taormina, and I kept putting off talks of our marriage (a delay you regarded with royal indifference). What really bothered me was having also to postpone the tedious statement (to be repeated for the fourth time in my life) that would have to precede any such talks. I fumed. It was a shame to leave you in the dark regarding my derangement.

Coincidence, the angel with the eyed wings mentioned before, spared me the humiliating rigmarole that I had found necessary to go through before proposing to each of my former wives. On June 15, at Gandora, in the Tessin, I received a letter from young Horace giving me excellent news: Louise had discovered (how does not matter) that at various periods of our marriage I had had her shadowed, in all sorts of fascinating old cities, by a private detective (Dick Cockburn, a staunch friend of mine); that the tapes of love calls and other documents were in my lawyer’s hands; and that she was ready to make every possible concession to speed up matters, being anxious to marry again—this time the son of an Earl. And on the same fatidic day, at a quarter past five in the afternoon, I finished transcribing on 733 medium-sized Bristol cards (each holding about 100 words), with a fine-nibbed pen and in my smallest fair-copy hand, Ardis, a stylized memoir dealing with the arbored boyhood and ardent youth of a great thinker who by the end of the book tackles the itchiest of all noumenal mysteries. One of the early chapters contained an account (couched in an overtly personal, intolerably tortured tone) of my own tussles with the Specter of Space and the myth of Cardinal Points.
By 5:30 I had consumed, in a fit of private celebration, most of the caviar and all the champagne in the friendly fridge of our bungalow on the green grounds of the Gandora Palace Hotel. I found you on the veranda and told you I would like you to devote the next hour to reading attentively—
«I read everything attentively.»
«—this batch of thirty cards from Ardis» After which I thought you might meet me somewhere on my way back from my late-afternoon stroll: always the same—to the spartitraffico fountain (ten minutes) and thence to the edge of a pine plantation (another ten minutes). I left you reclining in a lounge chair with the sun reproducing the amethyst lozenges of the veranda windows on the floor, and barring your bare shins and the insteps of your crossed feet (right toe twitching now and then in some obscure connection with the tempo of assimilation or a twist in the text). In a matter of minutes you would have learned (as only Iris had learned before you—the others were no eaglesses) what I wished you to be aware of when consenting to be my wife. «Careful, please, when you cross,» you said, without raising your eyes but then looking up and tenderly pursing your lips before going back to Ardis.

Ha! Weaving a little! Was that really I, Prince Vadim Blonsky, who in 1815 could have outdrunk Pushkin’s mentor, Kaverin? In the golden light of a mere quart of the stuff all the trees in the hotel park looked like araucarias. I congratulated myself on the neatness of my stratagem though not quite knowing whether it concerned my third wife’s recorded frolics or the disclosure of my infirmity through a bloke in a book. Little by little the soft spicy air did me good: my soles clung more firmly to gravel and sand, clay and stone. I became aware that I had gone out wearing morocco slippers and a torn, bleached denim trousers-and-top with, paradoxically, my passport in one nipple pocket and a wad of Swiss bank notes in the other. Local people in Gandino or Gandora, or whatever the town was called, knew the face of the author of Un regno sul mare or Ein Kжnigreich an der See or Un Royaume au Bord de la Mer, so it would have been really fatuous on my part to prepare the cue and the cud for the reader in case a car was really to hit me.

Soon I was feeling so happy and bright that when I passed by the sidewalk cafe just before reaching the square, it seemed a good idea to stabilize the fizz still ascending in me by means of a jigger of something—and yet I demurred, and passed by, cold-eyed, knowing how sweetly, yet firmly, you disapproved of the most innocent tippling.
One of the streets projecting west beyond the traffic island traversed the Corso Orsini and immediately afterwards, as if having achieved an exhausting feat, degenerated into a soft dusty old road with traces of gramineous growth on both sides, but none of pavement.

I could say what I do not remember having been moved to say in years, namely: My happiness was complete. As I walked, I read those cards with you, at your pace, your diaphanous index at my rough peeling temple, my wrinkled finger at your turquoise temple-vein. I caressed the facets of the Blackwing pencil you kept gently twirling, I felt against my raised knees the fifty-year-old folded chessboard, Nikifor Starov’s gift (most of the noblemen were badly chipped in their baize-lined mahogany box!), propped on your skirt with its pattern of irises. My eyes moved with yours, my pencil queried with your own faint little cross in the narrow margin a solecism I could not distinguish through the tears of space. Happy tears, radiant, shamelessly happy tears!

A goggled imbecile on a motorcycle who I thought had seen me and would slow down to let me cross Corso Orsini in peace swerved so clumsily to avoid killing me that he skidded and ended up facing me some way off after an ignominious wobble. I ignored his roar of hate and continued my steady stroll westward in the changed surroundings I have already mentioned. The practically rural old road crept between modest villas, each in its nest of tall flowers and spreading trees. A rectangle of cardboard on one of the west-side wickets said «Rooms» in German; on the opposite side an old pine supported a sign «For Sale» in Italian. Again on the left, a more sophisticated houseowner offered «Lunchings.» Still fairly far was the green vista of the pineta.

My thoughts reverted to Ardis. I knew that the bizarre mental flaw you were now reading about would pain you; I also knew that its display was a mere formality on my part and could not obstruct the natural flow of our common fate. A gentlemanly gesture. In fact, it might compensate for what you did not yet know, what I would have to tell you too, what I suspected you would call the not quite savory little method (gnusnovaten’kiy sposob) of my «getting even» with Louise. All right—but what about Ardis? Apart from my warped mind, did you like it or loathe it?

Composing, as I do, whole books in my mind before releasing the inner word and taking it down in pencil or pen, I find that the final text remains for a while committed to memory, as distinct and perfect as the floating imprint that a light bulb leaves on the retina. I was able therefore to rerun the actual images of those cards you read: they were projected on the screen of my fancy together with the gleam of your topaz ring and the beat of your eyelashes, and I could calculate how far you had read not simply by consulting my watch but by actually following one line after the other to the right-hand brink of each card. The lucidity of the image was correlated with the quality of the writing. You knew my work too well to be ruffled by a too robust erotic detail, or annoyed by a too recondite literary allusion. It was bliss reading Ardis with you that way, triumphing that way over the stretch of colored space separating my lane from your lounge chair. Was I an excellent writer? I was an excellent writer. That avenue of statues and lilacs where Ada and I drew our first circles

Download:TXTPDF

There was also the collection of short stories Exile from Mayda) a distant island; and Ardis, the work I had resumed at the time we met--at the time, too, of