Line 293: She
Hazel Shade, the poet’s daughter, born in 1934, died 1957 (see notes to lines 230 and 347).
Line 316: The Toothwort White haunted our woods in May
Frankly, I am not certain what this means. My dictionary defines «toothwort» as «a kind of cress» and the noun «white» as «any pure white breed of farm animal or a certain genus of lepidoptera.» Little help is provided by the variant written in the margin:
In woods Virginia Whites occurred in May
Folklore characters, perhaps? Fairies? Or cabbage butterflies?
Line 319: wood duck
A pretty conceit. The wood duck, a richly colored bird, emerald, amethyst, carnelian, with black and white markings, is incomparably more beautiful than the much-overrated swan, a serpentine goose with a dirty neck of yellowish plush and a frogman’s black rubber flaps.
Incidentally, the popular nomenclature of American animals reflects the simple utilitarian minds of ignorant pioneers and has not yet acquired the patina of European faunal names.
Line 334: Would never come for her
«Would he ever come for me?» I used to wonder waiting and waiting, in certain amber-and-rose crepuscules, for a ping-pong friend, or for old John Shade.
Line 347: old barn
This barn, or rather shed, where «certain phenomena» occurred in October 1956 (a few months prior to Hazel Shade’s death) had belonged to one Paul Hentzner, an eccentric farmer of German extraction, with old-fashioned hobbies such as taxidermy and herborizing. Through an odd trick of atavism, he was (according to Shade who liked to talk about him — the only time, incidentally, when my sweet old friend became a tiny bit of a bore!) a throwback to the «curious Germans» who three centuries ago had been the fathers of the first great naturalists. Although by academic standards an uneducated man, with no real knowledge of far things in space or time, he had about him a colorful and earthy something that pleased John Shade much better than the suburban refinements of the English Department. He who displayed such fastidious care in his choice of fellow ramblers liked to trudge with the gaunt solemn German, every other evening, up the wood path to Dulwich, and all around his acquaintance’s fields. Delighting as he did in the right word, he esteemed Hentzner for knowing «the names of things» — though some of those names were no doubt local monstrosities, or Germanisms, or pure inventions on the old rascal’s part.
Now he was walking with another companion. Limpidly do I remember one perfect evening when my friend sparkled with quips, and marrowskies, and anecdotes, which I gallantly countered with tales of Zembla and hairbreadth escapes! As we were skirting Dulwich Forest, he interrupted me to indicate a natural grotto in the mossy rocks by the side of the path under the flowering dogwoods. This was the spot where the good farmer invariably stopped, and once, when they happened to be accompanied by his little boy, the latter, as he trotted beside them, pointed and remarked informatively: «Here Papa pisses.» Another, less pointless, story awaited me at the top of the hill, where a square plot invaded with willow herb, milkweed and ironweed, and teeming with butterflies, contrasted sharply with the goldenrod all around it. After Hentzner’s wife had left him (around 1950) taking with her their child, he sold his farmhouse (now replaced by a drive-in cinema) and went to live in town; but on summer nights he used to take a sleeping bag to the barn that stood at the far end of the land he still owned, and there one night he passed away.
That barn had stood on the weedy spot Shade was poking at with Aunt Maud’s favorite cane. One Saturday evening a young student employee from the campus hotel and a local hoyden went into it for some purpose or other and were chatting or dozing there when they were frightened out of their wits by rattling sounds and flying lights causing them to flee in disorder. Nobody really cared what had routed them — whether it was an outraged ghost or a rejected swain. But the Wordsmith Gazette («The oldest student newspaper in the USA») picked up the incident and started to worry the stuffing out of it like a mischievous pup. Several self-styled psychic researchers visited the place and the whole business was so blatantly turning into a rag, with the participation of the most notorious college pranksters, that Shade complained to the authorities with the result that the useless barn was demolished as constituting a fire hazard.
From Jane P. I obtained however a good deal of quite different, and much more pathetic information — which explained to me why my friend had thought fit to regale me with commonplace student mischief, but also made me regret that I prevented him from getting to the point he was confusedly and self-consciously making (for as I have said in an earlier note, he never cared to refer to his dead child) by filling in a welcome pause with an extraordinary episode from the history of Onhava University. That episode took place in the year of grace 1876. But to return to Hazel Shade. She decided she wanted to investigate the «phenomena» herself for a paper («on any subject») required in her psychology course by a cunning professor who was collecting data on «Autoneurynological Patterns among American university students.» Her parents permitted her to make a nocturnal visit to the barn only under the condition that Jane P. — deemed a pillar of reliability — accompany her. Hardly had the girls settled down when an electric storm that was to last all night enveloped their refuge with such theatrical ululations and flashes as to make it impossible to attend to any indoor sounds or lights. Hazel did not give up, and a few days later asked Jane to come with her again, but Jane could not. She tells me she suggested that the White twins (nice fraternity boys accepted by the Shades) would come instead. But Hazel flatly refused this new arrangement, and after a row with her parents took her bull’s-eye and notebook and set off alone. One can well imagine how the Shades dreaded a recrudescence of the poltergeist nuisance