Pale Fire
the waxwing slain]
Through the back of John’s thin cotton shirt one could distinguish patches of pink where it stuck to the skin above and around the outline of the funny little garment he wore under the shirt as all good Americans do. I see with such awful clarity one fat shoulder rolling, the other rising; his gray mop of hair, his creased nape; the red bandanna handkerchief limply hanging out of one hip pocket, the wallet bulge of the other; the broad deformed pelvis; the grass stains on the seat of his old khaki pants, the scuffed back seams of his loafers; and I hear his delightful growl as he looks back at me, without stopping, to say something like: «Be sure not to spill anything -this is not a paper chase,» or, [wincing] «I’ll have to write again to Bob Wells [the town mayor] about those damned Thursday night trucks.»
We had reached the Goldsworth side of the lane, and the flagged walk that scrambled along the side lawn to connect with the gravel path leading up from Dulwich Road to the Goldsworth front door, when Shade remarked, «You have a caller.»
In profile to us on the porch a short thickset, dark-haired man in a brown suit stood holding by its ridiculous strap a shabby and shapeless briefcase, his curved forefinger still directed toward the bell button he had just pressed.
«I will kill him,» I muttered. Recently a bonneted girl had made me accept a bunch of religious tracts and had told me her brother, whom for some reason I had pictured to myself as a fragile neurotic youth, would drop in to discuss with me God’s Purpose, and explain everything I had not understood in the tracts. Youth, indeed!
Had I ever seen Gradus before? Let me think. Had I? Memory shakes her head. Nevertheless the killer affirmed to me later that once from my tower, overlooking the Palace orchard, I had waved to him as he and one of my former pages, a boy with hair like excelsior, were carrying cradled glass from the hothouse to a horse-drawn van; but, as the caller now veered toward us and transfixed us with his snake-sad, close-set eyes, I felt such a tremor of recognition that had I been in bed dreaming I would have awoken with a groan.
His first bullet ripped a sleeve button off my black blazer, another sang past my ear. It is evil piffle to assert that he aimed not at me (whom he had just seen in the library — let us be consistent, gentlemen, ours is a rational world after all), but at the gray-locked gentleman behind me. Oh, he was aiming at me all right but missing me every time, the incorrigible bungler, as I instinctively backed, bellowing and spreading my great strong arms (with my left hand still holding the poem, «still clutching the inviolable shade,» to quote Matthew Arnold, 1822-1888), in an effort to halt the advancing madman and shield John, whom I feared he might, quite accidentally, hit, while he, my sweet, awkward old John, kept clawing at me and pulling me after him, back to the protection of his laurels, with the solemn fussiness of a poor lame boy trying to get his spastic brother out of the range of the stones hurled at them by schoolchildren, once a familiar sight in all countries. I felt — I still feel — John’s hand fumbling at mine, seeking my fingertips, finding them, only to abandon them at once as if passing to me, in a sublime relay race, the baton of life.
One of the bullets that spared me struck him in the side and went through his heart. His presence behind me abruptly failing me caused me to lose my balance, and, simultaneously, to complete the farce of fate, my gardener’s spade dealt gunman Jack from behind the hedge a tremendous blow on the pate, felling him and sending his weapon flying from his grasp. Our savior retrieved it and helped me to my feet. My coccyx and right wrist hurt badly but the poem was safe. John, though, lay prone on the ground, with a red spot on his white shirt. I still hoped he had not been killed. The madman sat on the porch step, dazedly nursing with bloody hands a bleeding head. Leaving the gardener to watch over him I hurried into the house and concealed the invaluable envelope under a heap of girls’ galoshes, furred snowboots and white wellingtons heaped at the bottom of a closet, from which I exited as if it had been the end of the secret passage that had taken me all the way out of my enchanted castle and right from Zembla to this Arcady. I then dialed 11111 and returned with a glass of water to the scene of the carnage. The poor poet had now been turned over and lay with open dead eyes directed up at the sunny evening azure. The armed gardener and the battered killer were smoking side by side on the steps. The latter, either because he was in pain, or because he had decided to play a new role, ignored me as completely as if I were a stone king on a stone charger in the Tessera Square of Onhava; but the poem was safe.
The gardener took the glass of water I had placed near a flowerpot beside the porch steps and shared it with the killer, and then accompanied him to the basement toilet, and presently the police and the ambulance arrived, and the gunman gave his name as Jack Grey, no fixed abode, except the Institute for the Criminal Insane, ici, good dog, which of course should have been his permanent address all along, and which the police thought he had just escaped from.
«Come along, Jack, we’ll put something on that head of yours,» said a calm but purposeful cop stepping over the body, and then there was the awful moment when Dr. Sutton’s daughter drove up with Sybil Shade.
In the course of that chaotic night I found a moment to transfer the poem from under the booties of Goldsworth’s four nymphets to the austere security of my black valise, but only at daybreak did I find it safe enough to examine my treasure.
We know how firmly, how stupidly I believed that Shade was composing a poem, a kind of romaunt, about the King of Zembla. We have been prepared for the horrible disappointment in store for me. Oh, I did not expect him to devote himself completely to that theme! It might have been blended of course with some of his own life stuff and sundry Americana — but I was sure his poem would contain the wonderful incidents I had described to him, the characters I had made alive for him and all the unique atmosphere of my kingdom. I even suggested to him a good title -the title of the book in me whose pages he was to cut: Solus Rex, instead of which I saw Pale Fire, which meant to me nothing. I started to read the poem. I read faster and faster. I sped through it, snarling, as a furious young heir through an old deceiver’s testament. Where were the battlements of my sunset castle? Where was Zembla the Fair? Where her spine of mountains? Where her long thrill through the mist? And my lovely flower boys, and the spectrum of the stained windows, and the Black Rose Paladins, and the whole marvelous tale?
Nothing of it was there! The complex contribution I had been pressing upon him with a hypnotist’s patience and a lover’s urge was simply not there. Oh, but I cannot express the agony! Instead of the wild glorious romance — what did I have? An autobiographical, eminently Appalachian, rather old-fashioned narrative in a neo-Popian prosodic style — beautifully written of course — Shade could not write otherwise than beautifully — but void of my magic, of that special rich streak of magical madness which I was sure would run through it and make it transcend its time.
Gradually I regained my usual composure. I reread Pale Fire more carefully. I liked it better when expecting less. And what was that? What was that dim distant music, those vestiges of color in the air? Here and there I discovered in it and especially, especially in the invaluable variants, echoes and spangles of my mind, a long ripplewake of my glory. I now felt a new, pitiful tenderness toward the poem as one has for a fickle young creature who has been stolen and brutally enjoyed by a black giant but now again is safe in our hall and park, whistling with the stableboys, swimming with the tame seal. The spot still hurts, it must hurt, but with strange gratitude we kiss those heavy wet eyelids and caress that polluted flesh.
My commentary to this poem, now in the hands of my readers, represents an attempt to sort out those echoes and wavelets of fire, and pale phosphorescent hints, and all the many subliminal debts to me. Some of my notes may sound bitter — but I have done my best not to air any grievances. And in this final scholium my intention is not to complain of the vulgar and cruel nonsense that professional reporters and Shade’s «friends» in the obituaries they concocted allowed themselves to spout when misdescribing the circumstances of Shade’s death. I regard their references to me as a mixture of of journalistic callousness and the venom of vipers. I do not doubt that many of