List of authors
Download:PDFTXT
Pale Fire
the difference between
Two methods of composing: A, the kind
Which goes on solely in the poet’s mind,
A testing of performing words, while he
Is soaping a third time one leg, and B,
The other kind, much more decorous, when
He’s in his study writing with a pen.
In method B the hand supports the thought, 
The abstract battle is concretely fought. 
The pen stops in mid-air, then swoops to bar 

850 A canceled sunset or restore a star,
And thus it physically guides the phrase
Toward faint daylight through the inky maze.

But method A is agony! The brain 
Is soon enclosed in a steel cap of pain. 
A muse in overalls directs the drill 
Which grinds and which no effort of the will 
Can interrupt, while the automaton 
Is taking off what he has just put on 
Or walking briskly to the corner store 

860 To buy the paper he has read before.
Why is it so? Is it, perhaps, because
In penless work there is no pen-poised pause
And one must use three hands at the same time,
Having to choose the necessary rhyme,
Hold the completed line before one’s eyes,
And keep in mind all the preceding tries?
Or is the process deeper with no desk
To prop the false and hoist the poetesque?
For there are those mysterious moments when
870 Too weary to delete, I drop my pen;
I ambulate — and by some mute command
The right word flutes and perches on my hand.

My best time is the morning; my preferred 
Season, midsummer. I once overheard 
Myself awakening while half of me 
Still slept in bed. I tore my spirit free, 
And caught up with myself - upon the lawn 
Where clover leaves cupped the topaz of dawn, 
And where Shade stood in nightshirt and one shoe.

880 And then I realized that this half too
Was fast asleep; both laughed and I awoke
Safe in my bed as day its eggshell broke,
And robins walked and stopped, and on the damp
Gemmed turf a brown shoe lay! My secret stamp,
The Shade impress, the mystery inborn.
Mirages, miracles, midsummer morn.

Since my biographer may be too staid 
Or know too little to affirm that Shade 
Shaved in his bath, here goes: "He'd fixed a sort 

890 Of hinge-and-screw affair, a steel support
Running across the tub to hold in place
The shaving mirror right before his face
And with his toe renewing tap-warmth, he’d
Sit like a king there, and like Marat bleed.»
The more I weigh, the less secure my skin;
In places it’s ridiculously thin;
Thus near the mouth: the space between its wick
And my grimace, invites the wicked nick.
Or this dewlap: some day I must set free
900 The Newport Frill inveterate in me.
My Adam’s apple is a prickly pear:
Now I shall speak of evil and despair
As none has spoken. Five, six, seven, eight,
Nine strokes are not enough. Ten. I palpate
Through strawberry-and-cream the gory mess
And find unchanged that patch of prickliness.

I have my doubts about the one-armed bloke 
Who in commercials with one gliding stroke 
Clears a smooth path of flesh from ear to chin, 

910 Then wipes his face and fondly tries his skin.
I’m in the class of fussy bimanists.
As a discreet ephebe in tights assists
A female in an acrobatic dance,
My left hand helps, and holds, and shifts its stance.

Now I shall speak... Better than any soap 
Is the sensation for which poets hope 
When inspiration and its icy blaze, 
The sudden image, the immediate phrase 
Over the skin a triple ripple send 

920 Making the little hairs all stand on end
As in the enlarged animated scheme
Of whiskers mowed when held up by Our Cream.

Now I shall speak of evil as none has
Spoken before. I loathe such things as jazz;
The white-hosed moron torturing a black
Bull, rayed with red; abstractist bric-a-brac;
Primitivist folk-masks; progressive schools;
Music in supermarkets; swimming pools;
Brutes, bores, class-conscious Philistines, Freud, Marx,

930 Fake thinkers, puffed-up poets, frauds and sharks.

And while the safety blade with scrape and screak 
Travels across the country of my cheek; 
Cars on the highway pass, and up the steep 
Incline big trucks around my jawbone creep, 
And now a silent liner docks, and now 
Sunglassers tour Beirut, and now I plough 
Old Zembla's fields where my gay stubble grows, 
And slaves make hay between my mouth and nose.

Man's life as commentary to abstruse 

940 Unfinished poem. Note for further use.

Dressing in all the rooms, I rhyme and roam 
Throughout the house with, in my fist, a comb 
Or a shoehorn, which turns into the spoon 
I eat my egg with. In the afternoon 
You drive me to the library. We dine 
At half past six. And that odd muse of mine, 
My versipel, is with me everywhere, 
In carrel and in car, and in my chair.

And all the time, and all the time, my love, 

950 You too are there, beneath the word, above
The syllable, to underscore and stress
The vital rhythm. One heard a woman’s dress
Rustle in days of yore. I’ve often caught
The sound and sense of your approaching thought.
And all in you is youth, and you make new,
By quoting them, old things I made for you.

Dim Gulf was my first book (free verse); Night Rote 
Came next; then Hebe's Cup, my final float 
In that damp carnival, for now I term 

960 Everything «Poems,» and no longer squirm.
(But this transparent thingum does require
Some moondrop title. Help me, Will! Pale Fire.)

Gently the day has passed in a sustained 
Low hum of harmony. The brain is drained 
And a brown ament, and the noun I meant 
To use but did not, dry on the cement. 
Maybe my sensual love for the consonne 
D'appui, Echo's fey child, is based upon 
A feeling of fantastically planned, 

970 Richly rhymed life. I feel I understand
Existence, or at least a minute part
Of my existence, only through my art,
In terms of combinational delight;
And if my private universe scans right,
So does the verse of galaxies divine
Which I suspect is an iambic line.
I’m reasonably sure that we survive
And that my darling somewhere is alive,
As I am reasonably sure that I
980 Shall wake at six tomorrow, on July
The twenty-second, nineteen fifty-nine,
And that the day will probably be fine;
So this alarm clock let me set myself,
Yawn, and put back Shade’s «Poems» on their shelf.

But it's not bedtime yet. The sun attains 
Old Dr. Sutton's last two windowpanes. 
The man must be - what? Eighty? Eighty-two? 
Was twice my age the year I married you. 
Where are you? In the garden. I can see 

990 Part of your shadow near the shagbark tree.
Somewhere horseshoes are being tossed. Click, Clunk.
(Leaning against its lamppost like a drunk.)
A dark Vanessa with crimson band
Wheels in the low sun, settles on the sand
And shows its ink-blue wingtips flecked with white.
And through the flowing shade and ebbing light
A man, unheedful of the butterfly —
Some neighbor’s gardener, I guess — goes by
Trundling an empty barrow up the lane.

COMMENTARY

Lines 1-4: I was the shadow of the waxwing slain, etc.
The image in these opening lines evidently refers to a bird knocking itself out, in full flight, against the outer surface of a glass pane in which a mirrored sky, with its slightly darker tint and slightly slower cloud, presents the illusion of continued space. We can visualize John Shade in his early boyhood, a physically unattractive but otherwise beautifully developed lad, experiencing his first eschatological shock, as with incredulous fingers he picks up from the turf that compact ovoid body and gazes at the wax-red streaks ornamenting those gray-brown wings and at the graceful tail feathers tipped with yellow as bright as fresh paint. When in the last year of Shade’s life I had the fortune of being his neighbor in the idyllic hills of New Wye (see Foreword), I often saw those particular birds most convivially feeding on the chalk-blue berries of junipers growing at the corner of his house. (See also lines 181-182.)
My knowledge of garden Aves had been limited to those of northern Europe but a young New Wye gardener, in whom I was interested (see note to line 998), helped me to identify the profiles of quite a number of tropical-looking little strangers and their comical calls; and, naturally, every tree top plotted its dotted line toward the ornithological work on my desk to which I would gallop from the lawn in nomenclatorial agitation. How hard I found to fit the name «robin» to the suburban impostor, the gross fowl, with its untidy dull-red livery and the revolting gusto it showed when consuming long, sad, passive worms!
Incidentally, it is curious to note that a crested bird called in Zemblan sampel («silktail»); closely resembling a waxwing in shape and shade, is the model of one of the three heraldic creatures (the other two being respectively a reindeer proper and a merman azure, crined or) in the armorial bearings of the Zemblan King, Charles the Beloved (born 1915), whose glorious misfortunes I discussed so often with my friend.
The poem was begun at the dead center of the year, a few minutes after midnight July 1, while I played chess with a young Iranian enrolled in our summer school; and I do not doubt that our poet would have understood his annotator’s temptation to synchronize a certain fateful fact, the departure from Zembla of the would-be regicide Gradus, with that date. Actually, Gradus left Onhava on the Copenhagen plane on July 5.

Line 12: that crystal land

Perhaps an allusion to Zembla, my dear country. After this, in the disjointed, half-obliterated draft which I am not at all sure I have deciphered properly:

Ah, I must not forget to say something 
That my friend told me of a certain king.

Alas, he would have said a great deal more if a
Download:PDFTXT

the difference betweenTwo methods of composing: A, the kindWhich goes on solely in the poet's mind,A testing of performing words, while heIs soaping a third time one leg, and B,The