When I was irrevocably committed to finish my poem or die, there came the most trancelike state of all. With hardly a twinge of surprise, I found myself, of all places, on a leathern couch in the cold, musty, little-used room that had been my grandfather’s study. On that couch I lay prone, in a kind of reptilian freeze, one arm dangling, so that my knuckles loosely touched the floral figures of the carpet. When next I came out of that trance, the greenish flora was still there, my arm was still dangling, but now I was prostrate on the edge of a rickety wharf, and the water lilies I touched were real, and the undulating plump shadows of alder foliage on the water—apotheosized inkblots, oversized amoebas—were rhythmically palpitating, extending and drawing in dark pseudopods, which, when contracted, would break at their rounded margins into elusive and fluid macules, and these would come together again to reshape the groping terminals.
I relapsed into my private mist, and when I emerged again, the support of my extended body had become a low bench in the park, and the live shadows, among which my hand dipped, now moved on the ground, among violet tints instead of aqueous black and green. So little did ordinary measures of existence mean in that state that I would not have been surprised to come out of its tunnel right into the park of Versailles, or the Tiergarten, or Sequoia National Forest; and, inversely, when the old trance occurs nowadays, I am quite prepared to find myself, when I awaken from it, high up in a certain tree, above the dappled bench of my boyhood, my belly pressed against a thick, comfortable branch and one arm hanging down among the leaves upon which the shadows of other leaves move.
Various sounds reached me in my various situations. It might be the dinner gong, or something less usual, such as the foul music of a barrel organ. Somewhere near the stables the old tramp would grind, and on the strength of more direct impressions imbibed in earlier years, I would see him mentally from my perch. Painted on the front of his instrument were Balkan peasants of sorts dancing among palmoid willows. Every now and then he shifted the crank from one hand to the other.
I saw the jersey and skirt of his little bald female monkey, her collar, the raw sore on her neck, the chain which she kept plucking at every time the man pulled it, hurting her badly, and the several servants standing around, gaping, grinning—simple folks terribly tickled by a monkey’s “antics.” Only the other day, near the place where I am recording these matters, I came across a farmer and his son (the kind of keen healthy kid you see in breakfast food ads), who were similarly diverted by the sight of a young cat torturing a baby chipmunk—letting him run a few inches and then pouncing upon him again. Most of his tail was gone, the stump was bleeding. As he could not escape by running, the game little fellow tried one last measure: he stopped and lay down on his side in order to merge with a bit of light and shade on the ground, but the too violent heaving of his flank gave him away.
The family phonograph, which the advent of the evening set in action, was another musical machine I could hear through my verse. On the veranda where our relatives and friends assembled, it emitted from its brass mouthpiece the so-called tsïganskie romansï beloved of my generation. These were more or less anonymous imitations of gypsy songs—or imitations of such imitations. What constituted their gypsiness was a deep monotonous moan broken by a kind of hiccup, the audible cracking of a lovesick heart.
At their best, they were responsible for the raucous note vibrating here and there in the works of true poets (I am thinking especially of Alexander Blok). At their worst, they could be likened to the apache stuff composed by mild men of letters and delivered by thickset ladies in Parisian night clubs. Their natural environment was characterized by nightingales in tears, lilacs in bloom and the alleys of whispering trees that graced the parks of the landed gentry. Those nightingales trilled, and in a pine grove the setting sun banded the trunks at different levels with fiery red. A tambourine, still throbbing, seemed to lie on the darkening moss. For a spell, the last notes of the husky contralto pursued me through the dusk. When silence returned, my first poem was ready.
5
It was indeed a miserable concoction, containing many borrowings besides its pseudo-Pushkinian modulations. An echo of Tyutchev’s thunder and a refracted sunbeam from Fet were alone excusable. For the rest, I vaguely remember the mention of “memory’s sting”—vospominan’ya zhalo (which I had really visualized as the ovipositor of an ichneumon fly straddling a cabbage caterpillar, but had not dared say so)—and something about the old-world charm of a distant barrel organ.
Worst of all were the shameful gleanings from Apuhtin’s and Grand Duke Konstantin’s lyrics of the tsïganski type. They used to be persistently pressed upon me by a youngish and rather attractive aunt, who could also spout Louis Bouilhet’s famous piece (À Une Femme), in which a metaphorical violin bow is incongruously used to play on a metaphorical guitar, and lots of stuff by Ella Wheeler Wilcox—a tremendous hit with the empress and her ladies-in-waiting. It seems hardly worthwhile to add that, as themes go, my elegy dealt with the loss of a beloved mistress—Delia, Tamara or Lenore—whom I had never lost, never loved, never met but was all set to meet, love, lose.
In my foolish innocence, I believed that what I had written was a beautiful and wonderful thing. As I carried it homeward, still unwritten, but so complete that even its punctuation marks were impressed on my brain like a pillow crease on a sleeper’s flesh, I did not doubt that my mother would greet my achievement with glad tears of pride. The possibility of her being much too engrossed, that particular night, in other events to listen to verse did not enter my mind at all. Never in my life had I craved more for her praise. Never had I been more vulnerable.
My nerves were on edge because of the darkness of the earth, which I had not noticed muffling itself up, and the nakedness of the firmament, the disrobing of which I had not noticed either. Overhead, between the formless trees bordering my dissolving path, the night sky was pale with stars. In those years, that marvelous mess of constellations, nebulae, interstellar gaps and all the rest of the awesome show provoked in me an indescribable sense of nausea, of utter panic, as if I were hanging from earth upside down on the brink of infinite space, with terrestrial gravity still holding me by the heels but about to release me any moment.
Except for two corner windows in the upper story (my mother’s sitting room), the house was already dark. The night watchman let me in, and slowly, carefully, so as not to disturb the arrangement of words in my aching head, I mounted the stairs. My mother reclined on the sofa with the St. Petersburg Rech in her hands and an unopened London Times in her lap. A white telephone gleamed on the glass-topped table near her.
Late as it was, she still kept expecting my father to call from St. Petersburg where he was being detained by the tension of approaching war. An armchair stood by the sofa, but I always avoided it because of its golden satin, the mere sight of which caused a laciniate shiver to branch from my spine like nocturnal lightning. With a little cough, I sat down on a footstool and started my recitation. While thus engaged, I kept staring at the farther wall upon which I see so clearly in retrospect some small daguerreotypes and silhouettes in oval frames, a Somov aquarelle (young birch trees, the half of a rainbow—everything very melting and moist), a splendid Versailles autumn by Alexandre Benois, and a crayon drawing my mother’s mother had made in her girlhood—that park pavilion again with its pretty windows partly screened by linked branches. The Somov and the Benois are now in some Soviet Museum but that pavilion will never be nationalized.
As my memory hesitated for a moment on the threshold of the last stanza, where so many opening words had been tried that the finally selected one was now somewhat camouflaged by an array of false entrances, I heard my mother sniff. Presently I finished reciting and looked up at her. She was smiling ecstatically through the tears that streamed down her face. “How wonderful, how beautiful,” she said, and with the tenderness in her smile still growing, she passed me a hand mirror so that I might see the smear of blood on my cheekbone where at some indeterminable time I had crushed