List of authors
Download:PDFDOCXTXT
Speak, Memory
rarity.

Chapter 14

1
The spiral is a spiritualized circle. In the spiral form, the circle, uncoiled, unwound, has ceased to be vicious; it has been set free. I thought this up when I was a schoolboy, and I also discovered that Hegel’s triadic series (so popular in old Russia) expressed merely the essential spirality of all things in their relation to time. Twirl follows twirl, and every synthesis is the thesis of the next series. If we consider the simplest spiral, three stages may be distinguished in it, corresponding to those of the triad: We can call “thetic” the small curve or arc that initiates the convolution centrally; “antithetic” the larger arc that faces the first in the process of continuing it; and “synthetic” the still ampler arc that continues the second while following the first along the outer side. And so on.

A colored spiral in a small ball of glass, this is how I see my own life. The twenty years I spent in my native Russia (1899–1919) take care of the thetic arc. Twenty-one years of voluntary exile in England, Germany and France (1919–1940) supply the obvious antithesis. The period spent in my adopted country (1940–1960) forms a synthesis—and a new thesis. For the moment I am concerned with my antithetic stage, and more particularly with my life in Continental Europe after I had graduated from Cambridge in 1922.

As I look back at those years of exile, I see myself, and thousands of other Russians, leading an odd but by no means unpleasant existence, in material indigence and intellectual luxury, among perfectly unimportant strangers, spectral Germans and Frenchmen in whose more or less illusory cities we, émigrés, happened to dwell. These aborigines were to the mind’s eye as flat and transparent as figures cut out of cellophane, and although we used their gadgets, applauded their clowns, picked their roadside plums and apples, no real communication, of the rich human sort so widespread in our own midst, existed between us and them. It seemed at times that we ignored them the way an arrogant or very stupid invader ignores a formless and faceless mass of natives; but occasionally, quite often in fact, the spectral world through which we serenely paraded our sores and our arts would produce a kind of awful convulsion and show us who was the discarnate captive and who the true lord.

Our utter physical dependence on this or that nation, which had coldly granted us political refuge, became painfully evident when some trashy “visa,” some diabolical “identity card” had to be obtained or prolonged, for then an avid bureaucratic hell would attempt to close upon the petitioner and he might wilt while his dossier waxed fatter and fatter in the desks of rat-whiskered consuls and policemen. Dokumentï, it has been said, is a Russian’s placenta. The League of Nations equipped émigrés who had lost their Russian citizenship with a so-called “Nansen” passport, a very inferior document of a sickly green hue.

Its holder was little better than a criminal on parole and had to go through most hideous ordeals every time he wished to travel from one country to another, and the smaller the countries the worse the fuss they made. Somewhere at the back of their glands, the authorities secreted the notion that no matter how bad a state—say, Soviet Russia—might be, any fugitive from it was intrinsically despicable since he existed outside a national administration; and therefore he was viewed with the preposterous disapproval with which certain religious groups regard a child born out of wedlock. Not all of us consented to be bastards and ghosts. Sweet are the recollections some Russian émigrés treasure of how they insulted or fooled high officials at various ministries, Préfectures and Polizeipraesidiums.

In Berlin and Paris, the two capitals of exile, Russians formed compact colonies, with a coefficient of culture that greatly surpassed the cultural mean of the necessarily more diluted foreign communities among which they were placed. Within those colonies they kept to themselves. I have in view, of course, Russian intellectuals, mostly belonging to democratic groups, and not the flashier kind of person who “was, you know, adviser to the Tsar or something” that American clubwomen immediately think of whenever “White Russians” are mentioned.

Life in those settlements was so full and intense that these Russian “intelligentï” (a word that had more socially idealistic and less highbrow connotations than “intellectuals” as used in America) had neither time nor reason to seek ties beyond their own circle. Today, in a new and beloved world, where I have learned to feel at home as easily as I have ceased barring my sevens, extroverts and cosmopolitans to whom I happen to mention these past matters think I am jesting, or accuse me of snobbery in reverse, when I maintain that in the course of almost one-fifth of a century spent in Western Europe I have not had, among the sprinkling of Germans and Frenchmen I knew (mostly landladies and literary people), more than two good friends all told.

Somehow, during my secluded years in Germany, I never came across those gentle musicians of yore who, in Turgenev’s novels, played their rhapsodies far into the summer night; or those happy old hunters with their captures pinned to the crown of their hats, of whom the Age of Reason made such fun: La Bruyère’s gentleman who sheds tears over a parasitized caterpillar, Gay’s “philosophers more grave than wise” who, if you please, “hunt science down in butterflies,” and, less insultingly, Pope’s “curious Germans,” who “hold so rare” those “insects fair”; or simply the so-called wholesome and kindly folks that during the last war homesick soldiers from the Middle West seem to have preferred so much to the cagey French farmer and to brisk Madelon II. On the contrary, the most vivid figure I find when sorting out in memory the meager stack of my non-Russian and non-Jewish acquaintances in the years between the two wars is the image of a young German university student, well-bred, quiet, bespectacled, whose hobby was capital punishment.

At our second meeting he showed me a collection of photographs among which was a purchased series (“Ein bischen retouchiert,” he said wrinkling his freckled nose) that depicted the successive stages of a routine execution in China; he commented, very expertly, on the splendor of the lethal sword and on the spirit of perfect cooperation between headsman and victim, which culminated in a veritable geyser of mist-gray blood spouting from the very clearly photographed neck of the decapitated party. Being pretty well off, this young collector could afford to travel, and travel he did, in between the humanities he studied for his Ph.D. He complained, however, of continuous ill luck and added that if he did not see something really good soon, he might not stand the strain.

He had attended a few passable hangings in the Balkans and a well-advertised, although rather bleak and mechanical guillotinade (he liked to use what he thought was colloquial French) on the Boulevard Arago in Paris; but somehow he never was sufficiently close to observe everything in detail, and the highly expensive teeny-weeny camera in the sleeve of his raincoat did not work as well as he had hoped. Despite a bad cold, he had journeyed to Regensburg where beheading was violently performed with an axe; he had expected great things from that spectacle but, to his intense disappointment, the subject had apparently been drugged and had hardly reacted at all, beyond feebly flopping about on the ground while the masked executioner and his clumsy mate fell all over him. Dietrich (my acquaintance’s first name) hoped some day to go to the States so as to witness a couple of electrocutions; from this word, in his innocence, he derived the adjective “cute,” which he had learned from a cousin of his who had been to America, and with a little frown of wistful worry Dietrich wondered if it were really true that, during the performance, sensational puffs of smoke issued from the natural orifices of the body.

At our third and last encounter (there still remained bits of him I wanted to file for possible use) he related to me, more in sorrow than in anger, that he had once spent a whole night patiently watching a good friend of his who had decided to shoot himself and had agreed to do so, in the roof of the mouth, facing the hobbyist in a good light, but having no ambition or sense of honor, had got hopelessly tight instead. Although I have lost track of Dietrich long ago, I can well imagine the look of calm satisfaction in his fish-blue eyes as he shows, nowadays (perhaps at the very minute I am writing this), a never-expected profusion of treasures to his thigh-clapping, guffawing co-veterans—the absolutely wunderbar pictures he took during Hitler’s reign.

2
I have sufficiently spoken of the gloom and the glory of exile in my Russian novels, and especially in the best of them, Dar (recently published in English as The Gift); but a quick recapitulation here may be convenient. With a very few exceptions, all liberal-minded creative forces—poets, novelists, critics, historians, philosophers and so on—had left Lenin’s and Stalin’s Russia. Those who had not were either withering away there or adulterating their gifts by complying with the political demands of the state. What the Tsars had never been able to achieve, namely the complete curbing of minds to the government’s will, was achieved by the Bolsheviks in no time after the main contingent of the intellectuals had escaped abroad or had been destroyed.

The lucky group of expatriates could now follow

Download:PDFDOCXTXT

rarity. Chapter 14 1The spiral is a spiritualized circle. In the spiral form, the circle, uncoiled, unwound, has ceased to be vicious; it has been set free. I thought this