List of authors
Download:PDFTXTDOCX
The Gift
on a New Year’s Eve, the Georgians, led by the guffawing Gogoberidze, burst into his study, dragged him out, and Olga Sokratovna threw a mantilla over him and forced him to dance.

Yes, one pities him—and nevertheless … Well, he could have given her a good thrashing with a strap, sent her to the devil; or even portrayed her with all her sins, wails, wanderings and innumerable betrayals in one of those novels with which he occupied his prison leisure. But no! In The Prologue (and partly in What to Do?) we are touched by his attempts to rehabilitate his wife.

There are no lovers around, only reverential admirers; nor is there that cheap coquetry which led men (whom she called mushchinki, an awful diminutive) to think her even more accessible than she really was, and all one finds is the vitality of a witty, beautiful woman. Dissipation becomes emancipation, and respect for her battling husband (some respect she did feel for him, but to no purpose) is made to dominate all her other feelings. In The Prologue the student Mironov, in order to mystify a friend, tells him that Volgin’s wife is a widow. This so upsets Mme.

Volgin that she bursts into tears—and likewise the heroine of What to Do?, representing the same woman, pines among giddy clichés for her arrested husband. Volgin leaves the printing office and hurries to the opera house where he carefully scans through a pair of binoculars one side of the auditorium, then the other; whereupon tears of tenderness gush from under the lenses. He came to verify that his wife, sitting in her box, was more attractive and more elegant than anyone else—in exactly the same way as Chernyshevski himself in his youth had compared Nadezhda Lobodovski with “women’s heads.”

And here we find ourselves again surrounded by the voices of his aesthetics—for the motifs of Chernyshevski’s life are now obedient to me—I have tamed its themes, they have become accustomed to my pen; with a smile I let them go: in the course of development they merely describe a circle, like a boomerang or a falcon, in order to end by returning to my hand; and even if any should fly far away, beyond the horizon of my page, I am not perturbed; it will fly back, just as this one has done.

And so: on May 10, 1855, Chernyshevski was defending at the University of St. Petersburg the dissertation with which we are already familiar, “The Relations of Art to Reality,” written in three August nights in 1853; i.e., precisely at that time when “the vague, lyrical emotions of his youth that had suggested to him considering art in terms of a pretty girl’s portrait, had finally ripened and now produced this pulpy fruit in natural correlation with the apotheosis of his marital passion” (Strannolyubski).

It was at this public debate that “the intellectual trend of the sixties” was first proclaimed, as old Shelgunov later recalled, noting with discouraging naïveté that the president of the University, Pletnyov, was not moved by the speech of the young scholar whose genius he failed to perceive.… The audience, on the other hand, was in ecstasy. So many people had piled in that some had to stand in the windows. “They descended like flies on carrion,” snorted Turgenev, who must have felt wounded in his capacity of professed aesthete, although he himself was not averse to pleasing the flies.

As often happens with unsound ideas which have not freed themselves of the flesh or have been overgrown by it, one can detect in the “young scholar’s” aesthetic notions his own physical style, the very sound of his shrill, didactic voice. “Beauty is life. That which pleases us is beautiful; life pleases us in its good manifestations.… Speak of life, and only of life [thus continues this sound, so willingly accepted by the acoustics of the century], and if humans do not live humanely—why, teach them to live, portray for them the lives of exemplary men and well-organized societies.” Art is thus a substitute or a verdict, but in no wise the equal of life, just as “an etching is artistically far inferior to the picture” from which it has been taken (a particularly charming thought). “The only thing, however,” pronounced the discourser clearly, “in which poetry can stand higher than reality is in the embellishment of events by the addition of accessory effects and by making the character of the personages described correspond with the events in which they take part.”

Thus in denouncing “pure art” the men of the sixties, and good Russian people after them right up to the nineties, were denouncing—in result of misinformation—their own false conception of it, for just as twenty years later the social writer Carshin saw “pure art” in the paintings of Semiradski (a rank academician)—or as an ascetic may dream of a feast that would make an epicurean sick—so Chernyshevski, having not the slightest notion of the true nature of art, saw its crown in conventional, slick art (i.e., anti-art), which he combated—lunging at nothing. At the same time one must not forget that the other camp, the camp of the “aesthetes”—the critic Druzhinin with his pedantry and tasteless lambency, or Turgenev with his much too elegant “visions” and misuse of Italy—often provided the enemy with exactly that cloying stuff which it was so easy to condemn.

Nikolay Gavrilovich castigated “pure poetry” wherever he found it—in the most unexpected byways. Criticizing a reference book in the pages of The Contemporary (1854), he quoted a list of entries which in his opinion were too long: Labyrinth, Laurel, Lenclos (Ninon de)—and a list of entries which were too short: Laboratory, Lafayette, Linen, Lessing. An eloquent cavil! A motto that fits the whole of his intellectual life! The oleographic billows of “poetry” gave birth (as we have seen) to full-bosomed “luxury”; the “fantastic” took a grim economic turn. “Illuminations … Confetti fluttering down to the streets from balloons,” he enumerates (the subject is the festivities and gifts occasioned by the christening of Louis Napoleon’s son), “colossal bonbonnières descending on parachutes.…” And what things the rich have: “Beds of rosewood … wardrobes with hinges and sliding mirrors … damask hangings …

And over there the poor toiler.…” The link has been found, the antithesis obtained; with tremendous accusatory force and an abundance of articles of furniture, Nikolay Gavrilovich exposes all their immorality. “Is it surprising that the seamstress endowed with good looks little by little slackens her moral principles … Is it surprising that, having changed her cheap muslin dress, washed a hundred times, for Alençon lace, and her sleepless nights of work by a bit of gutting candle for other sleepless nights at a public masquerade or at a suburban orgy she … whirling …” etc. (and, having thought it over, he demolished the poet Nikitin, not because the latter versified badly, but because being an inhabitant of the Voronezh backwoods he had no right whatever to be talking about marble colonnades and sails).

The German pedagogue Kampe, folding his little hands on his stomach, once said: “To spin a pfound of wool is more useful than to write a folume off ferses.” We too, with equally stolid seriousness, are annoyed at poets, at healthy fellows who would be better doing nothing, but who busy themselves with cutting trifles “out of very nice colored paper.” Get it clear, trickster, get it clear, arabesquer, “the power of art is the power of its commonplaces” and nothing more. What should interest a critic most is the conviction expressed in a writer’s work.

Volynski and Strannolyubski both note a certain odd inconsistency here (one of those fatal inner contradictions that are revealed all along our hero’s path): the dualism of the monist Chernyshevski’s aesthetics—where “form” and “content” are distinct, with “content” pre-eminent—or, more exactly, with “form” playing the role of the soul and “content” the role of the body; and the muddle is augmented by the fact that this “soul” consists of mechanical components, since Chernyshevski believed that the value of a work was not a qualitative but a quantitative concept, and that “if someone were to take some miserable, forgotten novel and carefully cull all its flashes of observation, he would collect a fair number of sentences that would not differ in worth from those constituting the pages of works we admire.” Even more: “It is sufficient to take a look at the trinkets fabricated in Paris, at those elegant articles of bronze, porcelain and wood, in order to understand how impossible it is nowadays to draw a line between an artistic and an unartistic product” (this elegant bronze explains a lot).
Like words, things also have their cases. Chernyshevski saw everything in the nominative. Actually, of course, any genuinely new trend is a knight’s move, a change of shadows, a shift that displaces the mirror.

A serious man, moderate, respecting education, art and crafts, a man who has accumulated a profusion of values in the sphere of thought—who perhaps has shown a fully progressive discrimination during the period of their accumulation but now has no desire whatsoever for them to be suddenly subjected to a reconsideration—such a man is much more angered by irrational innovation than by the darkness of antiquated ignorance. Thus Chernyshevski, who like the majority of revolutionaries was a complete bourgeois in his artistic and scientific tastes, was enraged by “the squaring of boots” or “the extraction of cubic roots from boot tops.” “All Kazan knew Lobachevski,” he wrote to his sons from Siberia in the seventies, “all Kazan was of the unanimous opinion that the man was a complete fool.…

Download:PDFTXTDOCX

on a New Year’s Eve, the Georgians, led by the guffawing Gogoberidze, burst into his study, dragged him out, and Olga Sokratovna threw a mantilla over him and forced him