Christianity, the Denial of the Will to Live, exalted to a religion! Luther was an impossible monk who, thanks to his own “impossibility,” attacked the Church, and in so doing restored it! Catholics would be perfectly justified in celebrating feasts in honour of Luther, and in producing festival plays[5] in his honour. Luther and the “rebirth of morality”! May all psychology go to the devil! Without a shadow of a doubt the Germans are idealists. On two occasions when, at the cost of enormous courage and self-control, an upright, unequivocal, and perfectly scientific attitude of mind had been attained, the Germans were able to discover back stairs leading down to the old “ideal” again, compromises between truth and the “ideal,” and, in short, formulæ for the right to reject science and to perpetrate falsehoods.
Leibniz and Kant—these two great breaks upon the intellectual honesty of Europe! Finally, at a moment when there appeared on the bridge that spanned two centuries of decadence, a superior force of genius and will which was strong enough to consolidate Europe and to convert it into a political and economic unit, with the object of ruling the world, the Germans, with their Wars of Independence, robbed Europe of the significance—the marvellous significance, of Napoleon’s life.
And in so doing they laid on their conscience everything that followed, everything that exists to-day,—this sickliness and want of reason which is most opposed to culture, and which is called Nationalism,—this névrose nationale from which Europe is suffering acutely; this eternal subdivision of Europe into petty states, with politics on a municipal scale: they have robbed Europe itself of its significance, of its reason,—and have stuffed it into a cul-de-sac. Is there any one except me who knows the way out of this cul-de-sac? Does anyone except me know of an aspiration which would be great enough to bind the people of Europe once more together?
3
And after all, why should I not express my suspicions? In my case, too, the Germans will attempt to make a great fate give birth merely to a mouse. Up to the present they have compromised themselves with me; I doubt whether the future will improve them. Alas! how happy I should be to prove a false prophet in this matter! My natural readers and listeners are already Russians, Scandinavians, and Frenchmen—will they always be the same?
In the history of knowledge, Germans are represented only by doubtful names, they have been able to produce only “unconscious” swindlers (this word applies to Fichte, Schelling, Schopenhauer, Hegel, and Schleiermacher, just as well as to Kant or Leibniz; they were all mere Schleiermachers).[6] The Germans must not have the honour of seeing the first upright intellect in their history of intellects, that intellect in which truth ultimately got the better of the fraud of four thousand years, reckoned as one with the German intellect. “German intellect” is my foul air: I breathe with difficulty in the neighbourhood of this psychological uncleanliness that has now become instinctive—an uncleanliness which in every word and expression betrays a German.
They have never undergone a seventeenth century of hard self-examination, as the French have,—a La Rochefoucauld, a Descartes, are a thousand times more upright than the very first among Germans,—the latter have not yet had any psychologists. But psychology is almost the standard of measurement for the cleanliness or uncleanliness of a race…. For if a man is not even clean, how can he be deep? The Germans are like women, you can scarcely ever I fathom their depths—they haven’t any, and that’s the end of it. Thus they cannot even be called shallow. That which is called “deep” in Germany, is precisely this instinctive uncleanliness towards one’s self, of which I have just spoken: people refuse to be clear in regard to their own natures.
Might I be allowed, perhaps, to suggest the word “German” as an international epithet denoting this psychological depravity?—At the moment of writing, for instance, the German Emperor is declaring it to be his Christian duty to liberate the slaves in Africa; among us Europeans, then, this would be called simply “German.” … Have the Germans ever produced even a book that had depth? They are lacking in the mere idea of what constitutes a book. I have known scholars who thought that Kant was deep. At the Court of Prussia I fear that Herr von Treitschke is regarded as deep. And when I happen to praise Stendhal as a deep psychologist, I have often been compelled, in the company of German University Professors, to spell his name aloud.
4
And why should I not proceed to the end? I am fond of clearing the air. It is even part of my ambition to be considered as essentially a despiser of Germans. I expressed my suspicions of the German character even at the age of six-and-twenty (see Thoughts out of Season, vol. ii. pp. 164, 165),—to my mind the Germans are impossible. When I try to think of the kind of man who is opposed to me in all my instincts, my mental image takes the form of a German. The first thing I ask myself when I begin analysing a man, is, whether he has a feeling for distance in him; whether he sees rank, gradation, and order everywhere between man and man; whether he makes distinctions; for this is what constitutes a gentleman.
Otherwise he belongs hopelessly to that open-hearted, open-minded—alas! and always very good-natured species, la canaille! But the Germans are canaille—alas! they are so good-natured! A man lowers himself by frequenting the society of Germans: the German places every one on an equal footing. With the exception of my intercourse with one or two artists, and above all with Richard Wagner, I cannot say that I have spent one pleasant hour with Germans. Suppose, for one moment, that the profoundest spirit of all ages were to appear among Germans, then one of the saviours of the Capitol would be sure to arise and declare that his own ugly soul was just as great. I can no longer abide this race with which a man is always in bad company, which; has no idea of nuances—woe to me!
I am a nuance—and which has not esprit in its feet, and cannot even walk withal! In short, the Germans have no feet at all, they simply have legs. The Germans have not the faintest idea of how vulgar they are—but this in itself is the acme of vulgarity,—they are not even ashamed of being merely Germans. They will have their say in everything, they regard themselves as fit to decide all questions; I even fear that they have decided about me. My whole life is essentially a proof of this remark.
In vain have I sought among them for a sign of tact and delicacy towards myself. Among Jews I did indeed find it, but not among Germans. I am so constituted as to be gentle and kindly to every one,—I have the right not to draw distinctions,—but this does not prevent my eyes from being open. I except no one, and least of all my friends,—I only trust that this has not prejudiced my reputation for humanity among them? There are five or six things which I have always made points of honour.
Albeit, the truth remains that for many years I have considered almost every letter that has reached me as a piece of cynicism. There is more cynicism in an attitude of goodwill towards me than in any sort of hatred. I tell every friend to his face that he has never thought it worth his while to study any one of my writings: from the slightest hints I gather that they do not even know what lies hidden in my books. And with regard even to my Zarathustra, which of my friends would have seen more in it than a piece of unwarrantable, though fortunately harmless, arrogance? Ten years have elapsed, and no one has yet felt it a duty to his conscience to defend my name against the absurd silence beneath which it has been entombed.
It was a foreigner, a Dane, who first showed sufficient keenness of instinct and of courage to do this, and who protested indignantly against my so-called friends. At what German University to-day would such lectures on my philosophy be possible, as those which Dr. Brandes delivered last spring in Copenhagen, thus proving once more his right to the title psychologist? For my part, these things have never caused me any pain; that which is necessary does not offend me.
Amor fati is the core of my nature. This, however, does not alter the fact that I love irony and even world-historic irony. And thus, about two years before hurling the destructive thunderbolt of the Transvaluation, which will send the whole of civilisation into convulsions, I sent my Case of Wagner out into the world. The Germans were given the chance of blundering and immortalising their stupidity once more on my account, and they still have just enough time to do it in. And have they fallen in with my plans? Admirably! my dear Germans. Allow me to congratulate you.
[1] The motto of The Case of Wagner.—TR.
[2] An opera by Nessler which was all the rage in Germany twenty years ago.—TR.
[3] Unfortunately it is