List of authors
Download:DOCXTXTPDF
Cities of the Plain (Sodome et Gomorrhe)
going therefore to write down here what it would have been more easy to say to you in person. I shall not conceal from you that, the first time that I set eyes upon you at Balbec, I found your face frankly antipathetic.” Here followed reflexions upon the resemblance—remarked only on the following day—to a deceased friend to whom M. de Charlus had been deeply attached.

“The thought then suddenly occurred to me that you might, without in any way encroaching upon the demands of your profession, come to see me and, by joining me in the card games with which his mirth used to dispel my gloom, give me the illusion that he was not dead. Whatever the nature of the more or less fatuous suppositions which you probably formed, suppositions more within the mental range of a servant (who does not even deserve the name of servant since he has declined to serve) than the comprehension of so lofty a sentiment, you probably thought that you were giving yourself importance, knowing not who I was nor what I was, by sending word to me, when I asked you to fetch me a book, that you were in bed; but it is a mistake to imagine that impolite behaviour ever adds to charm, in which you moreover are entirely lacking.

I should have ended matters there had I not, by chance, the following morning, found an opportunity of speaking to you. Your resemblance to my poor friend was so accentuated, banishing even the Intolerable protuberance of your too prominent chin, that I realised that it was the deceased who at that moment was lending you his own kindly expression so as to permit you to regain your hold over me and to prevent you from missing the unique opportunity that was being offered you.

Indeed, although I have no wish, since there is no longer any object and it is unlikely that I shall meet you again in this life, to introduce coarse questions of material interest, I should have been only too glad to obey the prayer of my dead friend (for I believe in the Communion of Saints and in their deliberate intervention in the destiny of the living), that I should treat you as I used to treat him, who had his carriage, his servants, and to whom it was quite natural that I should consecrate the greater part of my fortune since I loved him as a father loves his son. You have decided otherwise. To my request that you should fetch me a book you sent the reply that you were obliged to go out. And this morning when I sent to ask you to come to my carriage, you then, if I may so speak without blasphemy, denied me for the third time.

You will excuse my not enclosing in this envelope the lavish gratuity
which I intended to give you at Balbec and to which it would be too
painful to me to restrict myself in dealing with a person with whom I
had thought for a moment of sharing all that I possess. At least you
might spare me the trouble of making a fourth vain attempt to find you
at your restaurant, to which my patience will not extend.” (Here M. de
Charlus gave his address, stated the hours at which he would be at
home, etc.) “Farewell, Sir. Since I assume that, resembling so
strongly the friend whom I have lost, you cannot be entirely stupid,
otherwise physiognomy would be a false science, I am convinced that
if, one day, you think of this incident again, it will not be without
feeling some regret and some remorse. For my part, believe that I am
quite sincere in saying that I retain no bitterness. I should have
preferred that we should part with a less unpleasant memory than this
third futile endeavour. It will soon be forgotten. We are like those
vessels which you must often have seen at Balbec, which have crossed
one another’s course for a moment; it might have been to the advantage
of each of them to stop; but one of them has decided otherwise;
presently they will no longer even see one another on the horizon and
their meeting is a thing out of mind; but, before this final parting,
each of them salutes the other, and so at this point, Sir, wishing you
all good fortune, does
THE BARON DE CHARLUS.”

Aimé had not even read this letter through, being able to make nothing of it and suspecting a hoax. When I had explained to him who the Baron was, he appeared to be lost in thought and to be feeling the regret that M. de Charlus had anticipated. I would not be prepared to swear that he would not at that moment have written a letter of apology to a man who gave carriages to his friends. But in the interval M. de Charlus had made Morel’s acquaintance. It was true that, his relations with Morel being possibly Platonic, M. de Charlus occasionally sought to spend an evening in company such as that in which I had just met him in the hall.

But he was no longer able to divert from Morel the violent sentiment which, at liberty a few years earlier, had asked nothing better than to fasten itself upon Aimé and had dictated the letter which had distressed me, for its writer’s sake, when the head waiter shewed me it. It was, in view of the anti-social nature of M. de Charlus’s love, a more striking example of the insensible, sweeping force of these currents of passion by which the lover, like a swimmer, is very soon carried out of sight of land. No doubt the love of a normal man may also, when the lover, by the successive invention of his desires, regrets, disappointments, plans, constructs a whole romance about a woman whom he does not know, allow the two legs of the compass to gape at a quite remarkably wide angle. All the same, such an angle was singularly enlarged by the character of a passion which is not generally shared and by the difference in social position between M. de Charlus and Aime.

Every day I went out with Albertine. She had decided to take up painting again and had chosen as the subject of her first attempts the church of Saint-Jean de la Haise which nobody ever visited and very few had even heard of, a spot difficult to describe, impossible to discover without a guide, slow of access in its isolation, more than half an hour from the Epreville station, after one had long left behind one the last houses of the village of Quetteholme.

As to the name Epreville I found that the curé’s book and Brichot’s information were at variance. According to one, Epreville was the ancient Sprevilla; the other derived the name from Aprivilla. On our first visit we took a little train in the opposite direction from Féterne, that is to say towards Grattevast. But we were in the dog days and it had been a terrible strain simply to go out of doors immediately after luncheon. I should have preferred not to start so soon; the luminous and burning air provoked thoughts of indolence and cool retreats.

It filled my mother’s room and mine, according to their exposure, at varying temperatures, like rooms in a Turkish bath. Mamma’s dressing-room, festooned by the sun with a dazzling, Moorish whiteness, appeared to be sunk at the bottom of a well, because of the four plastered walls on which it looked out, while far above, in the empty space, the sky, whose fleecy white waves one saw slip past, one behind another, seemed (because of the longing that one felt), whether built upon a terrace or seen reversed in a mirror hung above the window, a tank filled with blue water, reserved for bathers. Notwithstanding this scorching temperature, we had taken the one o’clock train.

But Albertine had been very hot in the carriage, hotter still in the long walk across country, and I was afraid of her catching cold when she proceeded to sit still in that damp hollow where the sun’s rays did not penetrate. Having, on the other hand, as long ago as our first visits to Elstir, made up my mind that she would appreciate not merely luxury but even a certain degree of comfort of which her want of money deprived her, I had made arrangements with a Balbec jobmaster that a carriage was to be sent every day to take us out. To escape from the heat we took the road through the forest of Chantepie. The invisibility of the innumerable birds, some of them almost sea-birds, that conversed with one another from the trees on either side of us, gave the same impression of repose that one has when one shuts one’s eyes.

By Albertine’s side, enchained by her arms within the carriage, I listened to these Oceanides. And when by chance I caught sight of one of these musicians as he flitted from one leaf to the shelter of another, there was so little apparent connexion between him and his songs that I could not believe that I beheld their cause in the little body, fluttering, humble, startled and unseeing. The carriage could not take us all the way to the church.

I stopped it when we had passed through Quetteholme and bade Albertine good-bye. For she had alarmed me by saying to me of this church as of other buildings, of certain pictures: “What a pleasure it would be to see that with you!” This pleasure was one that I did not feel myself capable of giving her.

Download:DOCXTXTPDF

going therefore to write down here what it would have been more easy to say to you in person. I shall not conceal from you that, the first time that