In Search of Lost Time (Remembrance of Things Past)
of all, the only one that can separate the
good grain from the tares. I could scarcely reproach you for having undergone it without success, for those who emerge from it triumphant are very few. But at least, and this is the conclusion which I am entitled to draw from the last words that we shall exchange on this earth, at least I intend to hear nothing
more of your calumnious fabrications.” So far, I had never dreamed that M. de Charlus’s rage could have been caused by an unflattering remark which had been repeated to him; I searched my
memory; I had not spoken about him to anyone. Some evil-doer had invented the whole
thing. I protested to M. de Charlus that I had said absolutely nothing about him. “I don’t think I can have annoyed 340you by saying to Mme. de Guermantes that I was a friend of yours.” He gave a disdainful smile, made his voice climb to the supreme pitch of its highest register, and there, without strain, attacking the shrillest and most insolent note: “Oh! Sir,” he said, returning by the most gradual stages to a natural intonation, and seeming to revel as he went in the oddities of this descending scale, “I think that you are doing yourself an injustice when you accuse yourself of having said that we were friends. I do not look for any great verbal accuracy in anyone who could readily mistake a piece of Chippendale for a rococo chaire, but really I do not believe,” he went on, with vocal caresses that grew
more and
more winning and brought to hover over his lips what was actually a charming smile, “I do not believe that you can ever have said, or thought, that we were friends! As for your having boasted that you had been presented to me, had talked to me, knew me slightly, had obtained, almost without solicitation, the prospect of coming one day under my protection, I find it on the contrary very natural and intelligent of you to have done so. The extreme
difference in age that there is between us enables me to recognise without
absurdity that that presentation, those talks, that vague prospect of future relations were for you, it is not for me to say an honour, but still, when all is said and done, an advantage as to which I consider that your folly lay not in divulging it but in not having had the
sense to keep it. I
will go so far as to say,” he went on, passing abruptly for a moment from his arrogant wrath to a gentleness so tinged with melancholy that I expected him to burst into tears, “that when you left unanswered the proposal I made to you here in Paris it seemed to me 341so unheard-of an act on your part, coming from you who had struck me as well brought up and of a
good bourgeois family,” (on this adjective alone his voice sounded a little whistle of impertinence) “that I was foolish enough to imagine all the excuses that never really happen, letters miscarrying, addresses copied down wrong. I can see that on my part it was great foolishness, but Saint
Bonaventure preferred to believe that an ox could fly rather than that his brother was capable of lying. Anyhow, that is all finished now, the
idea did not attract you, there is no
more to be said. It seems to me only that you might have brought yourself,” (and there was a genuine sound of weeping in his voice) “were it only out of consideration for my age, to write to me. I had conceived and planned for you certain infinitely seductive things, which I had taken
good care not to tell you. You have preferred to refuse without knowing what they were; that is your affair. But, as I tell you, one can always write. In your place, and indeed in my own, I should have done so. I like my place, for that
reason, better than yours—I say ‘for that
reason’ because I believe that we are all equal, and I have
more fellow-feeling for an intelligent labourer than for many of our dukes. But I can say that I prefer my place to yours, because what you have done, in the whole course of my life, which is beginning now to be a pretty long one, I am conscious that I have never done.” His head was turned away from the light, and I could not see if his eyes were dropping tears as I might have supposed from his voice. “I told you that I had taken a hundred steps towards you; the only effect of that has been to make you retire two hundred from me. Now it is for me to withdraw, and 342we shall know one another no longer. I shall retain not your name but your story, so that at moments when I might be tempted to believe that men have
good hearts,
good manners, or simply the intelligence not to allow an unparalleled opportunity to escape them, I may remember that that is ranking them too highly. No, that you should have said that you knew me, when it was true—for henceforward it ceases to be true—I regard that as only natural, and I take it as an act of homage, that is to say something pleasant. Unfortunately, elsewhere and in other circumstances, you have uttered remarks of a very different nature.” “Sir, I swear to you that I have said nothing that could insult you.” “And who says that I am insulted?” he cried with fury, flinging himself into an erect posture on the seat on which hitherto he had been reclining motionless, while, as the pale frothing serpents stiffened in his face, his voice became alternately shrill and grave, like the deafening onrush of a storm. (The force with which he habitually spoke, which used to make strangers turn round in the street, was multiplied an hundredfold, as is a musical forte if, instead of
being played on the piano, it is played by an orchestra, and changed into a fortissimo as well. M. de Charlus roared.) “Do you suppose that it is within your
power to insult me? You evidently are not aware to whom you are speaking? Do you imagine that the envenomed spittle of five hundred little gentlemen of your
type, heaped one upon another, would succeed in slobbering so much as the tips of my august toes?” A moment before this my desire to persuade M. de Charlus that I had never said, nor heard anyone else say any evil of him had
given place to a mad rage, caused by the words which were dictated to 343him solely, to my
mind, by his colossal pride. Perhaps they were indeed the effect, in part at any rate, of this pride. Almost all the rest sprang from a feeling of which I was then still ignorant, and for which I could not therefore be blamed for not making due allowance. I could at least, failing this unknown element, have mingled with his pride, had I remembered the words of Mme. de Guermantes, a trace of madness. But at that moment the
idea of madness never even entered my head. There was in him, according to me, only pride, in me there was only fury. This fury (at the moment when M. de Charlus ceased to shout, in order to refer to his august toes, with a majesty that was accompanied by a grimace, a nausea of disgust at his obscure blasphemers), this fury could contain itself no longer. With an impulsive movement, I wanted to strike something, and, a lingering trace of discernment making me respect the person of a man so much older than myself, and even, in view of their
dignity as works of art, the pieces of German porcelain that were grouped around him, I flung myself upon the Baron’s new silk hat, dashed it to the ground, trampled upon it, began blindly pulling it to pieces, wrenched off the brim, tore the crown in two, without heeding the vociferations of M. de Charlus, which continued to sound, and, crossing the room to leave it, opened the door. One on either side of it, to my intense stupefaction, stood two footmen, who moved slowly away, so as to appear only to have been casually passing in the course of their duty. (I afterwards learned their names; one was called Burnier the other Charmel.) I was not taken in for a moment by this
explanation which their leisurely gait seemed to offer me. It was highly improbable; three others appeared 344to me to be less so; one that the Baron sometimes entertained guests against whom, as he might happen to need assistance (but why?), he deemed it
necessary to keep reinforcements posted close at hand. The second was that, drawn by curiosity, they had stopped to listen at the keyhole, not thinking that I should come out so quickly. The third, that, the whole of the scene which M. de Charlus had made with me having been prepared and acted, he had himself told them to listen, from a love of the spectacular combined, perhaps, with a “nunc erudimini” from which each would derive a suitable profit.
My anger had not calmed that of M. de Charlus, my departure from the room seemed to cause him acute distress; he called me back, made his servants call me back, and finally, forgetting that a moment earlier,