“Oh, how very strange!” replied M. de Charlus, not without insolence, as though his mind had to make a long journey to arrive at a reality so different from what he had pretended to suppose. “But I don’t know them!” he added, fearing lest he might have gone a little too far in the expression of his antipathy, and have thus paralysed the Marquise’s intention to let him make their acquaintance.
“Would you allow me to introduce them to you?” Mme. de Surgis inquired timidly. “Why, good gracious, just as you please, I shall be delighted, I am perhaps not very entertaining company for such young people,” M. de Charlus intoned with the air of hesitation and coldness of a person who is letting himself be forced into an act of politeness.
“Arnulphe, Victurnien, come here at once,” said Mme. de Surgis. Vic-turnien rose with decision. Arnulphe, though he could not see where his brother was going, followed him meekly.
“It’s the sons’ turn, now,” muttered Saint-Loup.
“It’s enough to make one die with laughing. He tries to curry favour with every one, down to the dog in the yard. It is all the funnier, as my uncle detests pretty boys. And just look how seriously he is listening to them. If it had been I who tried to introduce them to him, he would have given me what for. Listen, I shall have to go and say how d’ye do to Oriane. I have so little time in Paris that I want to try and see all the people here that I ought to leave cards on.”
“What a well-bred air they have, what charming manners,” M. de Charlus was saying. “You think so?” Mme. de Surgis replied, highly delighted.
Swann having caught sight of me came over to Saint-Loup and myself. His Jewish gaiety was less refined than his witticisms as a man of the world. “Good evening,” he said to us. “Heavens! All three of us together, people will think it is a meeting of the Syndicate. In another minute they’ll be looking for the safe!” He had not observed that M. de Beaucerfeuil was just behind his back and could hear what he said. The General could not help wincing. We heard the voice of M. de Charlus close beside us: “What, you are called Victurnien, after the Cabinet des Antiques,” the Baron was saying, to prolong his conversation with the two young men. “By Balzac, yes,” replied the elder Surgis, who had never read a line of that novelist’s work, but to whom his tutor had remarked, a few days earlier, upon the similarity of his Christian name and d’Esgrignon’s. Mme. de Surgis was delighted to see her son shine, and at M. de Charlus’s ecstasy before such a display of learning.
“It appears that Loubet is entirely on our side, I have it from an absolutely trustworthy source,” Swann informed Saint-Loup, but this time in a lower tone so as not to be overheard by the General. Swann had begun to find his wife’s Republican connexions more interesting now that the Dreyfus case had become his chief preoccupation. “I tell you this because I know that your heart is with us.”
“Not quite to that extent; you are entirely mistaken,” was Robert’s answer. “It’s a bad business, and I’m sorry I ever had a finger in it. It was no affair of mine. If it were to begin over again, I should keep well clear of it. I am a soldier, and my first duty is to support the Army. If you will stay with M. Swann for a moment, I shall be back presently, I must go and talk to my aunt.”
But I saw that it was with Mlle. d’Ambresac that he went to talk, and was distressed by the thought that he had lied to me about the possibility of their engagement. My mind was set at rest when I learned that he had been introduced to her half an hour earlier by Mme. de Marsantés, who was anxious for the marriage, the Ambresacs being extremely rich.
“At last,” said M. de Charlus to Mme. de Surgis, “I find a young man with some education, who has read, who knows what is meant by Balzac. And it gives me all the more pleasure to meet him where that sort of thing has become most rare, in the house of one of my peers, one of ourselves,” he added, laying stress upon the words. It was all very well for the Guermantes to profess to regard all men as equal; on the great occasions when they found themselves among people who were ‘born,’ especially if they were not quite so well born as themselves, whom they were anxious and able to flatter, they did not hesitate to trot out old family memories.
“At one time,” the Baron went on, “the word aristocrat meant the best people, in intellect, in heart. Now, here is the first person I find among pur-selves who has ever heard of Victurnien d’Esgrignon. I am wrong in saying the first.
There are also a Polignac and a Montesquieu,” added M. de Charlus, who knew that this twofold association must inevitably thrill the Marquise. “However, your sons have every reason to be learned, their maternal grandfather had a famous collection of eighteenth century stuff. I will shew you mine if you will do me the pleasure of coming to luncheon with me one day,” he said to the young Victurnien. “I can shew you an interesting edition of the Cabinet des Antiques with corrections in Balzac’s own hand. I shall be charmed to bring the two Victurniens face to face.”
I could not bring myself to leave Swann. He had arrived at that stage of exhaustion in which a sick man’s body becomes a mere retort in which we study chemical reactions. His face was mottled with tiny spots of Prussian blue, which seemed not to belong to the world of living things, and emitted the sort of odour which, at school, after the ‘experiments,’ makes it so unpleasant to have to remain in a ‘science’ classroom. I asked him whether he had not had a long conversation with the Prince de Guermantes and if he would tell me what it had been about. “Yes,” he said, “but go for a moment first with M. de Charlus and Mme. de Surgis, I shall wait for you here.”
Indeed, M. de Charlus, having suggested to Mme. de Surgis that they should leave this room which was too hot, and go and sit for a little in another, had invited not the two sons to accompany their mother, but myself. In this way he made himself appear, after he had successfully hooked them, to have lost all interest in the two young men. He was moreover paying me an inexpensive compliment, Mme. de Surgis being in distinctly bad odour.
Unfortunately, no sooner had we sat down in an alcove from which there was no way of escape than Mme. de Saint-Euverte, a butt for the Baron’s jibes, came past. She, perhaps to mask or else openly to shew her contempt for the ill will which she inspired in M. de Charlus, and above all to shew that she was on intimate terms with a woman who was talking so familiarly to him, gave a disdainfully friendly greeting to the famous beauty, who acknowledged it, peeping out of the corner of her eye at M. de Charlus with a mocking smile.
But the alcove was so narrow that Mme. de Saint-Euverte, when she tried to continue, behind our backs, her canvass of her guests for the morrow, found herself a prisoner, and had some difficulty in escaping, a precious moment which M. de Charlus, anxious that his insolent wit should shine before the mother of the two young men, took good care not to let slip. A silly question which I had put to him, without malice aforethought, gave him the opportunity for a hymn of triumph of which the poor Saint-Euverte, almost immobilised behind us, could not have lost a word.
“Would you believe it, this impertinent young man,” he said, indicating me to Mme. de Surgis, “asked me just now, without any sign of that modesty which makes us keep such expeditions private, if I was going to Mme. de Saint-Euverte’s, which is to say, I suppose, if I was suffering from the colic. I should endeavour, in any case, to relieve myself in some more comfortable place than the house of a person who, if my memory serves me, was celebrating her centenary when I first began to go about town, though not, of course, to her house. And yet who could be more interesting to listen to?
What a host of historic memories, seen and lived through in the days of the First Empire and the Restoration, and secret history too, which could certainly have nothing of the ‘saint’ about it, but must be decidedly ‘verdant’ if we are to judge by the amount of kick still left in the old trot’s shanks. What would prevent me from questioning her about those passionate times is the acuteness of my olfactory organ. The proximity of the lady is enough.
I say to myself all at once: oh, good lord, some one has broken the lid of my cesspool, when it is simply the Marquise opening her mouth to emit some invitation. And you can understand that if I had the misfortune to go