List of authors
Download:PDFDOCXTXT
The Captive (La prisonnière) Vol. 5
been in the past. I spoke warmly of him—who might perhaps be able to help me to clear up my suspicions—to M. de Charlus who replied: “He only does what is natural, there would be no point in his living among respectable people if he didn’t learn good manners.”

These, according to M. de Charlus, were the old manners of France, untainted by any British bluntness. Thus when Charlie, returning from a tour in the provinces or abroad, arrived in his travelling suit at the Baron’s, the latter, if there were not too many people present, would kiss him without ceremony upon both cheeks, perhaps a little in order to banish by so ostentatious a display of his affection any idea of its being criminal, perhaps because he could not deny himself a pleasure, but still more, doubtless, from a literary sense, as upholding and illustrating the traditional manners of France, and, just as he would have countered the Munich or modern style of furniture by keeping in his rooms old armchairs that had come to him from a great-grandmother, countering the British phlegm with the affection of a warm-hearted father of the eighteenth century, unable to conceal his joy at beholding his son once more. Was there indeed a trace of incest in this paternal affection? It is more probable that the way in which M. de Charlus habitually appeased his vicious cravings, as to which we shall learn something in due course, was not sufficient for the need of affection, which had remained unsatisfied since the death of his wife; the fact remains that after having thought more than once of a second marriage, he was now devoured by a maniacal desire to adopt an heir. People said that he was going to adopt Morel, and there was nothing extraordinary in that. The invert who has been unable to feed his passion save on a literature written for women-loving men, who used to think of men when he read Mussel’s Nuits, feels the need to partake, nevertheless, in all the social activities of the man who is not an invert, to keep a lover, as the old frequenter of the Opera keeps ballet-girls, to settle down, to marry or form a permanent tie, to become a father.

M. de Charlus took Morel aside on the pretext of making him tell him what was going to be played, but above all finding a great consolation, while Charlie shewed him his music, in displaying thus publicly their secret intimacy. In the meantime I myself felt a certain charm. For albeit the little clan included few girls, on the other hand girls were abundantly invited on the big evenings. There were a number present, and very pretty girls too, whom I knew. They wafted smiles of greeting to me across the room. The air was thus decorated at every moment with the charming smile of some girl. That is the manifold, occasional ornament of evening parties, as it is of days. We remember an atmosphere because girls were smiling in it.
Many people might have been greatly surprised had they overheard the furtive remarks which M. de Charlus exchanged with a number of important gentlemen at this party. These were two Dukes, a distinguished General, a great writer, a great physician, a great barrister. And the remarks in question were: “By the way, did you notice the footman, I mean the little fellow they take on the carriage?

At our cousin Guermantes’, you don’t know of anyone?” “At the moment, no.” “I say, though, outside the door, where the carriages stop, there used to be a fair little person, in breeches, who seemed to me most attractive. She called my carriage most charmingly, I would gladly have prolonged the conversation.” “Yes, but I believe she’s altogether against it, besides, she puts on airs, you like to get to business at once, you would loathe her. Anyhow, I know there’s nothing doing, a friend of mine tried.” “That is a pity, I thought the profile very fine, and the hair superb.” “Really, as much as that? I think, if you had seen a little more of her, you would have been disillusioned. No, in the supper-room, only two months ago you would have seen a real marvel, a great fellow six foot six, a perfect skin, and loves it, too. But he’s gone off to Poland.” “Ah, that is rather a long way.” “You never know, he may come back, perhaps. One always meets again somewhere.” There is no great social function that does not, if, in taking a section of it, we contrive to cut sufficiently deep, resemble those parties to which doctors invite their patients, who utter the most intelligent remarks, have perfect manners, and would never shew that they were mad did they not whisper in our ear, pointing to some old gentleman who goes past: “That’s Joan of Arc.”

“I feel that it is our duty to enlighten him,” Mme. Verdurin said to Brichot. “Not that I have anything against Charlus, far from it. He is a pleasant fellow and as for his reputation, I don’t mind saying that it is not of a sort that can do me any harm! As far as I’m concerned, in our little clan, in our table-talk, as I detest flirts, the men who talk nonsense to a woman in a corner instead of discussing interesting topics, I’ve never had any fear with Charlus of what happened to me with Swann, and Elstir, and lots of them. With him I was quite safe, he would come to my dinners, all the women in the world might be there, you could be certain that the general conversation would not be disturbed by flirtations and whisperings. Charlus is in a class of his own, one doesn’t worry, he might be a priest.

Only, he must not be allowed to take it upon himself to order about the young men who come to the house and make a nuisance of himself in our little nucleus, or he’ll be worse than a man who runs after women.” And Mme. Verdurin was sincere in thus proclaiming her indulgence towards Charlism. Like every ecclesiastical power she regarded human frailties as less dangerous than anything that might undermine the principle of authority, impair the orthodoxy, modify the ancient creed of her little Church. “If he does, then I shall bare my teeth. What do you say to a gentleman who tried to prevent Charlie from coming to a rehearsal because he himself was not invited? So he’s going to be taught a lesson, I hope he’ll profit by it, otherwise he can simply take his hat and go. He keeps the boy under lock and key, upon my word he does.” And, using exactly the same expressions that almost anyone else might have used, for there are certain not in common currency which some particular subject, some given circumstance recalls almost inevitably to the mind of the speaker, who imagines that he is giving free expression to his thought when he is merely repeating mechanically the universal lesson, she went on: “It’s impossible to see Morel nowadays without that great lout hanging round him, like an armed escort.” M. Verdurin offered to take Charlie out of the room for a minute to explain things to him, on the pretext of asking him a question. Mme. Verdurin was afraid that this might upset him, and that he would play badly in consequence. It would be better to postpone this performance until after the other. Perhaps even until a later occasion. For however Mme. Verdurin might look forward to the delicious emotion that she would feel when she knew that her husband was engaged in enlightening Charlie in the next room, she was afraid, if the shot missed fire, that he would lose his temper and would fail to reappear on the sixteenth.

What ruined M. de Charlus that evening was the ill-breeding—so common in their class—of the people whom he had invited and who were now beginning to arrive. Having come there partly out of friendship for M. de Charlus and also out of curiosity to explore these novel surroundings, each Duchess made straight for the Baron as though it were he who was giving the party and said, within a yard of the Verdurins, who could hear every word: “Shew me which is mother Verdurin; do you think I really need speak to her? I do hope at least, that she won’t put my name in the paper to-morrow, nobody would ever speak to me again. What! That woman with the white hair, but she looks quite presentable.” Hearing some mention of Mlle. Vinteuil, who, however, was not in the room, more than one of them said: “Ah! The sonata-man’s daughter? Shew me her” and, each finding a number of her friends, they formed a group by themselves, watched, sparkling with ironical curiosity, the arrival of the faithful, able at the most to point a finger at the odd way in which a person had done her hair, who, a few years later, was to make this the fashion in the very best society, and, in short, regretted that they did not find this house as different from the houses that they knew, as they had hoped to find it, feeling the disappointment of people in society who, having gone to the Boîte à Bruant in the hope that the singer would make a butt of them, find themselves greeted on their arrival with a polite bow instead of the expected:
Ah! voyez c’te gueule, c’te binette.

Download:PDFDOCXTXT

been in the past. I spoke warmly of him—who might perhaps be able to help me to clear up my suspicions—to M. de Charlus who replied: “He only does what