List of authors
Download:PDFDOCXTXT
The Captive (La prisonnière) Vol. 5
her part, this was not so much the false simplicity of a great lady aping the countrywoman or the pride of a Duchess bent upon snubbing the rich ladies who express contempt for the peasants whom they do not know as the almost artistic preference of a woman who knows the charm of what belongs to her, and is not going to spoil it with a coat of modern varnish. In the same way, everybody will remember at Dives a Norman innkeeper, landlord of the Guillaume le Conquérant, who carefully refrained—which is very rare—from giving his hostelry the modern comforts of an hotel, and, albeit a millionaire, retained the speech, the blouse of a Norman peasant and allowed you to enter his kitchen and watch him prepare with his own hands, as in a farmhouse, a dinner which was nevertheless infinitely better and even more expensive than are the dinners in the most luxurious hotels.

All the local sap that survives in the old noble families is not enough, there must also be born of them a person of sufficient intelligence not to despise it, not to conceal it beneath the varnish of society. Mme. de Guermantes, unfortunately clever and Parisian, who, when I first knew her, retained nothing of her native soil but its accent, had at least, when she wished to describe her life as a girl, found for her speech one of those compromises (between what would have seemed too spontaneously provincial on the one hand or artificially literary on the other), one of those compromises which form the attraction of George Sand’s La Petite Fadette or of certain legends preserved by Chateaubriand in his Mémoires d’Outre-Tombe. My chief pleasure was in hearing her tell some anecdote which brought peasants into the picture with herself. The historic names, the old customs gave to these blendings of the castle with the village a distinctly attractive savour. Having remained in contact with the lands over which it once ruled, a certain class of the nobility has remained regional, with the result that the simplest remark unrolls before our eyes a political and physical map of the whole history of France.

If there was no affectation, no desire to fabricate a special language, then this manner of pronouncing words was a regular museum of French history displayed in conversation. ‘My great-uncle Fitt-jam’ was not at all surprising, for we know that the Fitz-James family are proud to boast that they are French nobles, and do not like to hear their name pronounced in the English fashion. One must, incidentally, admire the touching docility of the people who had previously supposed themselves obliged to pronounce certain names phonetically, and who, all of a sudden, after hearing the Duchesse de Guermantes pronounce them otherwise, adopted the pronunciation which they could never have guessed. Thus the Duchess, who had had a great-grandfather in the suite of the Comte de Chambord, liked to tease her husband for having turned Orleanist by proclaiming: “We old Frochedorf people….” The visitor, who had always imagined that he was correct in saying ‘Frohsdorf,’ at once turned his coat, and ever afterwards might be heard saying ‘Frochedorf.’

On one occasion when I asked Mme. de Guermantes who a young blood was whom she had introduced to me as her nephew but whose name I had failed to catch, I was none the wiser when from the back of her throat the Duchess uttered in a very loud but quite inarticulate voice:
C’est l’… i Eon… l… b… frère à Robert. He makes out that he has the same shape of skull as the ancient Gauls.” Then I realised that she had said: “C’est le petit Léon,” and that this was the Prince de Léon, who was indeed Robert de Saint-Loup’s brother-in-law. “I know nothing about his skull,” she went on, “but the way he dresses, and I must say he does dress quite well, is not at all in the style of those parts. Once when I was staying at Josselin, with the Rohans, we all went over to one of the pilgrimages, where there were peasants from every part of Brittany. A great hulking fellow from one of the Léon villages stood gaping open-mouthed at Robert’s brother-in-law in his beige breeches! ‘What are you staring at me like that for?’ said Léon. ‘I bet you don’t know who I am?’ The peasant admitted that he did not. ‘Very well,’ said Léon, ‘I’m your Prince.’ ‘Oh!’ said the peasant, taking off his cap and apologising. ‘I thought you were an Englische.’”

And if, taking this opportunity, I led Mme. de Guermantes on to talk about the Rohans (with whom her own family had frequently intermarried), her conversation would become impregnated with a hint of the wistful charm of the Pardons, and (as that true poet Pampille would say) with “the harsh savour of pancakes of black grain fried over a fire of rushes.”

Of the Marquis du Lau (whose tragic decline we all know, when, himself deaf, he used to be taken to call on Mme. H… who was blind), she would recall the less tragic years when, after the day’s sport, at Guermantes, he would change into slippers before taking tea with the Prince of Wales, to whom he would not admit himself inferior, and with whom, as we see, he stood upon no ceremony. She described all this so picturesquely that she seemed to invest him with the plumed musketeer bonnet of the somewhat vainglorious gentlemen of the Périgord.
But even in the mere classification of different people, her care to distinguish and indicate their native provinces was in Mme. de Guermantes, when she was her natural self, a great charm which a Parisian-born woman could never have acquired, and those simple names Anjou, Poitou, the Périgord, filled her conversation with pictorial landscapes.

To revert to the pronunciation and vocabulary of Mme. de Guermantes, it is in this aspect that the nobility shews itself truly conservative, with everything that the word implies at once somewhat puerile and somewhat perilous, stubborn in its resistance to evolution but interesting also to an artist. I was anxious to know the original spelling of the name Jean. I learned it when I received a letter from a nephew of Mme. de Villeparisis who signs himself—as he was christened, as he figures in Gotha—Jehan de Villeparisis, with the same handsome, superfluous, heraldic h that we admire, illuminated in vermilion or ultramarine in a Book of Hours or in a window.

Unfortunately, I never had time to prolong these visits indefinitely, for I was anxious, if possible, not to return home after my mistress. But it was only in driblets that I was able to obtain from Mme. de Guermantes that information as to her garments which was of use in helping me to order garments similar in style, so far as it was possible for a young girl to wear them, for Albertine. “For instance, Madame, that evening when you dined with Mme. de Saint-Euverte, and then went on to the Princesse de Guermantes, you had a dress that was all red, with red shoes, you were marvellous, you reminded me of a sort of great blood-red blossom, a blazing ruby—now, what was that dress? Is it the sort of thing that a girl can wear?”
The Duchess, imparting to her tired features the radiant expression that the Princesse des Laumes used to assume when Swann, in years past, paid her compliments, looked, with tears of merriment in her eyes, quizzingly, questioningly and delightedly at M. de Bréauté who was always there at that hour and who set beaming from behind his monocle a smile that seemed to pardon this outburst of intellectual trash for the sake of the physical excitement of youth which seemed to him to lie beneath it. The Duchess appeared to be saying: “What is the matter with him? He must be mad.” Then turning to me with a coaxing air: “I wasn’t aware that I looked like a blazing ruby or a blood-red blossom, but I do remember, as it happens, that I had on a red dress: it was red satin, which was being worn that season. Yes, a girl can wear that sort of thing at a pinch, but you told me that your friend never went out in the evening. That is a full evening dress, not a thing that she can put on to pay calls.”

What is extraordinary is that of the evening in question, which after all was not so very remote, Mme. de Guermantes should remember nothing but what she had been wearing, and should have forgotten a certain incident which nevertheless, as we shall see presently, ought to have mattered to her greatly. It seems that among men and women of action (and people in society are men and women of action on a minute, a microscopic scale, but are nevertheless men and women of action), the mind, overcharged by the need of attending to what is going to happen in an hour’s time, confides only a very few things to the memory.

As often as not, for instance, it was not with the object of putting his questioner in the wrong and making himself appear not to have been mistaken that M. de Norpois, when you reminded him of the prophecies he had uttered with regard to an alliance with Germany of which nothing had ever come, would say: “You must be mistaken, I have no recollection of it whatever, it is not like me, for in that sort of conversation I am always most laconic, and I would never

Download:PDFDOCXTXT

her part, this was not so much the false simplicity of a great lady aping the countrywoman or the pride of a Duchess bent upon snubbing the rich ladies who